Translation of "Zuchtverband" in English
Diese
Zuchtwerte
werden
vom
Zuchtverband
ebenfalls
veröffentlicht.
Those
breeding
values
shall
be
published
by
the
breed
society.
TildeMODEL v2018
Der
Zuchtverband
kann
die
Klasse
weiter
nach
Geschlecht
und
Alter
unterteilen.
Breed
societies
may
subdivide
classes
according
to
gender
and
age.
TildeMODEL v2018
Der
MHCE
sitzt
in
Heeswijk-Dinther,
Niederlande
und
ist
kein
Zuchtverband.
The
MHCE
is
not
a
breeder
association
and
not
a
registry.
ParaCrawl v7.1
Welchem
Zuchtverband
soll
die
Bedeckung
gemeldet
werden?
Which
breeding
association
should
the
insemination
be
reported
to?
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
von
dem
französischen
Zuchtverband,
It
was
accomplished
by
the
French
breed
federation,
ParaCrawl v7.1
Lucy
wurde
vom
Bayerischen
Zuchtverband
für
Spezialpferderassen
mit
der
Fohlenprämie
ausgezeichnet.
Lucy
has
been
named
Premium
Foal
by
the
Bavarian
Breeders
Association.
ParaCrawl v7.1
Genetische
Besonderheiten
und
Erbfehler
eines
Zuchttiers,
wie
sie
vom
Zuchtverband
festgelegt
sind,
werden
veröffentlicht.
Genetic
peculiarities
and
genetic
defects
of
a
breeding
animal
as
defined
by
the
breed
society
shall
be
published.
TildeMODEL v2018
Sie
wurde
von
dem
französischen
Zuchtverband,
der
Association
Nationale
du
Pottok,
durchgeführt.
It
was
accomplished
by
the
French
breed
federation,
the
Association
National
du
Pottok.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
reinrassige
Zuchttiere
können
Züchtervereinigungen,
Zuchtorganisationen
oder
öffentliche
Stellen
bei
den
zuständigen
Behörden
Anträge
auf
Anerkennung
als
Zuchtverband
stellen.
In
respect
of
purebred
breeding
animals,
breeders'
associations,
breeding
organisations
or
public
bodies
may
apply
to
the
competent
authorities
for
recognition
as
a
breed
society.
DGT v2019
Auf
Anfrage
der
zuständigen
Behörde
dieses
anderen
Mitgliedstaats
übermittelt
der
Zuchtverband
oder
das
Zuchtunternehmen,
der
bzw.
das
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Artikels
auf
dem
Gebiet
dieses
anderen
Mitgliedstaats
tätig
ist,
aktuelle
Informationen
an
diese
zuständige
Behörde,
insbesondere
über
die
Anzahl
der
Züchter
und
Zuchttiere,
bei
denen
das
Zuchtprogramm
in
diesem
Gebiet
durchgeführt
wird.
At
the
request
of
the
competent
authority
of
that
other
Member
State,
the
breed
society
or
breeding
operation
operating
in
accordance
with
this
Article
on
the
territory
of
that
other
Member
State
shall
provide
up-to-date
information
to
that
competent
authority
in
particular
with
regard
to
the
number
of
breeders
and
breeding
animals
on
which
the
breeding
programme
is
carried
out
on
that
territory.
DGT v2019
Ein
Zuchtverband
kann
im
Zuchtbuch
eine
oder
mehrere
zusätzliche
Abteilungen
für
Tiere
derselben
Art
vorsehen,
die
nicht
für
eine
Eintragung
in
die
Hauptabteilung
infrage
kommen,
wenn
die
im
Zuchtprogramm
festgelegten
Regeln
die
Eintragung
der
Nachkommen
dieser
Tiere
in
die
Hauptabteilung
gemäß
folgenden
Bestimmungen
erlauben:
Breed
societies
may
establish
one
or
more
supplementary
sections
in
the
breeding
book
for
animals
of
the
same
species
that
are
not
eligible
for
entry
in
the
main
section,
provided
that
the
rules
set
out
in
the
breeding
programme
allow
the
progeny
of
those
animals
to
be
entered
in
the
main
section
in
accordance
with
the
rules
set
out:
DGT v2019
Wenn
die
Hauptabteilung
in
Klassen
unterteilt
ist,
trägt
der
Zuchtverband
reinrassige
Zuchttiere,
die
den
Kriterien
für
eine
Eintragung
in
der
Hauptabteilung
genügen,
in
der
Klasse
ein,
die
den
Merkmalen
dieser
reinrassigen
Zuchttiere
entspricht.
Where
the
main
section
of
the
breeding
book
is
divided
into
classes,
purebred
breeding
animals
meeting
the
criteria
for
entry
in
the
main
section
shall
be
entered
by
the
breed
society
in
the
class
that
corresponds
to
the
merits
of
those
purebred
breeding
animals.
DGT v2019
Ein
Zuchtverband,
der
die
in
Absatz 1
oder
die
in
Absatz 2
dieses
Artikels
genannte
Ausnahmeregelung
in
Anspruch
nehmen
möchte,
erstellt
in
seinem
Zuchtprogramm
nach
Artikel 8
Absatz 1
einen
detaillierten
Plan
für
die
Züchtung
oder
die
Wiederherstellung
der
Rasse.
A
breed
society
seeking
to
avail
itself
of
the
derogation
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
or
the
derogation
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
shall
lay
down
a
detailed
plan
for
the
creation
or
reconstruction
of
the
breed
in
its
breeding
programme
referred
to
in
Article
8(1).
DGT v2019
Bei
gefährdeten
Rassen
kann
ein
Zuchtverband
die
Verwendung
eines
reinrassigen
Zuchttiers
dieser
Rasse
und
dessen
Zuchtmaterials
verbieten
oder
einschränken,
wenn
diese
Verwendung
die
Erhaltung
oder
die
genetische
Vielfalt
dieser
Rasse
gefährden
würde.
In
the
case
of
an
endangered
breed,
a
breed
society
may
prohibit
or
restrict
the
use
of
a
purebred
breeding
animal
of
that
breed,
including
the
use
of
its
germinal
products,
where
that
use
would
compromise
the
preservation
or
the
genetic
diversity
of
that
breed.
DGT v2019
Wenn
eine
zuständige
Behörde
jedoch
einen
Antrag
auf
Anerkennung
als
Zuchtverband
oder
Zuchtunternehmen
bewertet,
sollte
sie
auch
einen
Antrag
auf
die
Genehmigung
von
zumindest
einem
Zuchtprogramm
erhalten.
However,
when
evaluating
an
application
for
recognition
as
a
breed
society
or
breeding
operation,
the
competent
authority
should
also
be
provided
with
an
application
for
the
approval
of
at
least
one
breeding
programme.
DGT v2019