Translation of "Zuchtverband" in English

Diese Zuchtwerte werden vom Zuchtverband ebenfalls veröffentlicht.
Those breeding values shall be published by the breed society.
TildeMODEL v2018

Der Zuchtverband kann die Klasse weiter nach Geschlecht und Alter unterteilen.
Breed societies may subdivide classes according to gender and age.
TildeMODEL v2018

Der MHCE sitzt in Heeswijk-Dinther, Niederlande und ist kein Zuchtverband.
The MHCE is not a breeder association and not a registry.
ParaCrawl v7.1

Welchem Zuchtverband soll die Bedeckung gemeldet werden?
Which breeding association should the insemination be reported to?
ParaCrawl v7.1

Sie wurde von dem französischen Zuchtverband,
It was accomplished by the French breed federation,
ParaCrawl v7.1

Lucy wurde vom Bayerischen Zuchtverband für Spezialpferderassen mit der Fohlenprämie ausgezeichnet.
Lucy has been named Premium Foal by the Bavarian Breeders Association.
ParaCrawl v7.1

Genetische Besonderheiten und Erbfehler eines Zuchttiers, wie sie vom Zuchtverband festgelegt sind, werden veröffentlicht.
Genetic peculiarities and genetic defects of a breeding animal as defined by the breed society shall be published.
TildeMODEL v2018

Sie wurde von dem französischen Zuchtverband, der Association Nationale du Pottok, durchgeführt.
It was accomplished by the French breed federation, the Association National du Pottok.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf reinrassige Zuchttiere können Züchtervereinigungen, Zuchtorganisationen oder öffentliche Stellen bei den zuständigen Behörden Anträge auf Anerkennung als Zuchtverband stellen.
In respect of purebred breeding animals, breeders' associations, breeding organisations or public bodies may apply to the competent authorities for recognition as a breed society.
DGT v2019

Auf Anfrage der zuständigen Behörde dieses anderen Mitgliedstaats übermittelt der Zuchtverband oder das Zuchtunternehmen, der bzw. das gemäß den Bestimmungen dieses Artikels auf dem Gebiet dieses anderen Mitgliedstaats tätig ist, aktuelle Informationen an diese zuständige Behörde, insbesondere über die Anzahl der Züchter und Zuchttiere, bei denen das Zuchtprogramm in diesem Gebiet durchgeführt wird.
At the request of the competent authority of that other Member State, the breed society or breeding operation operating in accordance with this Article on the territory of that other Member State shall provide up-to-date information to that competent authority in particular with regard to the number of breeders and breeding animals on which the breeding programme is carried out on that territory.
DGT v2019

Ein Zuchtverband kann im Zuchtbuch eine oder mehrere zusätzliche Abteilungen für Tiere derselben Art vorsehen, die nicht für eine Eintragung in die Hauptabteilung infrage kommen, wenn die im Zuchtprogramm festgelegten Regeln die Eintragung der Nachkommen dieser Tiere in die Hauptabteilung gemäß folgenden Bestimmungen erlauben:
Breed societies may establish one or more supplementary sections in the breeding book for animals of the same species that are not eligible for entry in the main section, provided that the rules set out in the breeding programme allow the progeny of those animals to be entered in the main section in accordance with the rules set out:
DGT v2019

Wenn die Hauptabteilung in Klassen unterteilt ist, trägt der Zuchtverband reinrassige Zuchttiere, die den Kriterien für eine Eintragung in der Hauptabteilung genügen, in der Klasse ein, die den Merkmalen dieser reinrassigen Zuchttiere entspricht.
Where the main section of the breeding book is divided into classes, purebred breeding animals meeting the criteria for entry in the main section shall be entered by the breed society in the class that corresponds to the merits of those purebred breeding animals.
DGT v2019

Ein Zuchtverband, der die in Absatz 1 oder die in Absatz 2 dieses Artikels genannte Ausnahmeregelung in Anspruch nehmen möchte, erstellt in seinem Zuchtprogramm nach Artikel 8 Absatz 1 einen detaillierten Plan für die Züchtung oder die Wiederherstellung der Rasse.
A breed society seeking to avail itself of the derogation referred to in paragraph 1 of this Article or the derogation referred to in paragraph 2 of this Article shall lay down a detailed plan for the creation or reconstruction of the breed in its breeding programme referred to in Article 8(1).
DGT v2019

Bei gefährdeten Rassen kann ein Zuchtverband die Verwendung eines reinrassigen Zuchttiers dieser Rasse und dessen Zuchtmaterials verbieten oder einschränken, wenn diese Verwendung die Erhaltung oder die genetische Vielfalt dieser Rasse gefährden würde.
In the case of an endangered breed, a breed society may prohibit or restrict the use of a purebred breeding animal of that breed, including the use of its germinal products, where that use would compromise the preservation or the genetic diversity of that breed.
DGT v2019

Wenn eine zuständige Behörde jedoch einen Antrag auf Anerkennung als Zuchtverband oder Zuchtunternehmen bewertet, sollte sie auch einen Antrag auf die Genehmigung von zumindest einem Zuchtprogramm erhalten.
However, when evaluating an application for recognition as a breed society or breeding operation, the competent authority should also be provided with an application for the approval of at least one breeding programme.
DGT v2019