Translation of "Zugang der mitteilung" in English
																						Der
																											Widerspruch
																											muss
																											innerhalb
																											von
																											zwei
																											Wochen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											eingegangen
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											objection
																											must
																											arrive
																											within
																											two
																											weeks
																											after
																											receipt
																											of
																											the
																											communication.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kündigung
																											muss
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Wochen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											eingegangen
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											termination
																											must
																											be
																											received
																											within
																											six
																											weeks
																											after
																											receipt
																											of
																											the
																											notice.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Maßgeblich
																											für
																											die
																											Einhaltung
																											der
																											Garantiefrist
																											ist
																											der
																											rechtzeitige
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung.
																		
			
				
																						The
																											determining
																											factor
																											for
																											complaince
																											with
																											the
																											warranty
																											time
																											limit
																											is
																											timely
																											receipt
																											of
																											notification.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Widerspruch
																											muss
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Wochen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											eingegangen
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											objection
																											must
																											be
																											received
																											within
																											six
																											weeks
																											of
																											receipt
																											of
																											the
																											notification.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Abnahme
																											bzw.
																											die
																											Reklamation
																											etwaiger
																											Fehler
																											muss
																											schriftlich
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											erfolgen.
																		
			
				
																						Acceptances
																											and
																											complaints
																											shall
																											be
																											made
																											in
																											writing
																											after
																											receipt
																											of
																											notice.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Maßgeblich
																											für
																											die
																											Rechtzeitigkeit
																											der
																											Änderung
																											oder
																											Stornierung
																											ist
																											der
																											fristgerechte
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											beim
																											Vermittler.
																		
			
				
																						Timeliness
																											of
																											the
																											change
																											or
																											cancellation
																											is
																											determined
																											based
																											on
																											receipt
																											of
																											the
																											notice
																											by
																											the
																											Agent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											im
																											Sinne
																											der
																											Ziffer
																											ii
																											schreibt
																											die
																											angeschlossene
																											NZB
																											den
																											Betrag
																											sofort
																											auf
																											dem
																											Konto
																											eines
																											Teilnehmers
																											ihres
																											RTGS-Systems
																											gut.
																		
			
				
																						On
																											receipt
																											of
																											notification
																											pursuant
																											to
																											point
																											(ii),
																											the
																											connected
																											NCB
																											shall
																											immediately
																											credit
																											the
																											account
																											of
																											a
																											participant
																											in
																											its
																											RTGS
																											system.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											entsprechende
																											Antrag
																											ist
																											innerhalb
																											von
																											30
																											Tagen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											über
																											diese
																											Entscheidung
																											zu
																											stellen
																											und
																											hat
																											alle
																											sachdienlichen
																											Informationen
																											und
																											Behauptungen
																											zu
																											enthalten.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											request
																											shall
																											be
																											made
																											within
																											thirty
																											days
																											of
																											the
																											receipt
																											of
																											the
																											notification
																											of
																											the
																											decision
																											and
																											shall
																											include
																											all
																											supporting
																											information
																											and
																											allegations.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Leitlinien
																											für
																											beispielhafte
																											Verfahrensweisen
																											sehen
																											die
																											Möglichkeit
																											vor,
																											dass
																											die
																											beteiligten
																											Unternehmen
																											Bedenken
																											gegen
																											den
																											Zusammenschluss
																											direkt
																											mit
																											der
																											Kommission
																											und
																											Beschwerde
																											führenden
																											Dritten
																											noch
																											vor
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											der
																											Beschwerdepunkte
																											in
																											„Triangular
																											Meetings“
																											erörtern
																											können.
																		
			
				
																						The
																											best
																											practices
																											furthermore
																											introduce
																											the
																											possibility
																											for
																											the
																											parties
																											to
																											discuss
																											concerns
																											about
																											the
																											transaction
																											directly
																											with
																											the
																											Commission
																											and
																											third
																											party
																											complainants,
																											even
																											before
																											a
																											statement
																											of
																											objections
																											is
																											issued,
																											through
																											so-called
																											“triangular
																											meetings”.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Fordert
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											die
																											Kommission
																											innerhalb
																											der
																											Frist
																											gemäß
																											Absatz
																											2
																											nicht
																											auf,
																											Gespräche
																											aufzunehmen,
																											so
																											erlässt
																											die
																											Kommission
																											innerhalb
																											von
																											130
																											Tagen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											3
																											eine
																											begründete
																											Entscheidung
																											über
																											den
																											Antrag
																											des
																											Mitgliedstaats.
																		
			
				
																						If
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											does
																											not
																											request
																											the
																											Commission
																											to
																											enter
																											into
																											discussions
																											with
																											it
																											within
																											the
																											time
																											limit
																											provided
																											for
																											in
																											paragraph
																											2,
																											the
																											Commission
																											shall
																											give
																											a
																											reasoned
																											decision
																											on
																											the
																											application
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											within
																											130
																											days
																											of
																											receipt
																											of
																											the
																											notification
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											3.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beabsichtigt
																											die
																											Kommission,
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											ihrer
																											Prüfung
																											nach
																											Artikel
																											8
																											Absatz
																											2
																											den
																											Abschluss
																											des
																											ausgehandelten
																											Abkommens
																											nicht
																											zu
																											genehmigen,
																											so
																											legt
																											sie
																											dem
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											sowie
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											und
																											dem
																											Rat
																											innerhalb
																											von
																											90
																											Tagen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											8
																											Absatz
																											1
																											eine
																											Stellungnahme
																											vor.
																		
			
				
																						If,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											its
																											assessment
																											under
																											Article
																											8(2),
																											the
																											Commission
																											intends
																											not
																											to
																											authorise
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											negotiated
																											agreement,
																											it
																											shall
																											give
																											an
																											opinion
																											to
																											the
																											Member
																											State
																											concerned,
																											as
																											well
																											as
																											to
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											to
																											the
																											Council,
																											within
																											90
																											days
																											of
																											receipt
																											of
																											the
																											notification
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											8(1).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Fordert
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											innerhalb
																											der
																											Frist
																											gemäß
																											Absatz
																											2
																											die
																											Kommission
																											nicht
																											auf,
																											Gespräche
																											aufzunehmen,
																											so
																											erlässt
																											die
																											Kommission
																											innerhalb
																											von
																											130
																											Tagen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											8
																											Absatz
																											1
																											eine
																											begründete
																											Entscheidung
																											über
																											den
																											Antrag
																											des
																											Mitgliedstaats.
																		
			
				
																						If
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											does
																											not
																											request
																											the
																											Commission
																											to
																											enter
																											into
																											discussions
																											with
																											it
																											within
																											the
																											time
																											limit
																											provided
																											for
																											in
																											paragraph
																											2,
																											the
																											Commission
																											shall
																											give
																											a
																											reasoned
																											decision
																											on
																											the
																											application
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											within
																											130
																											days
																											of
																											receipt
																											of
																											the
																											notification
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											8(1).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wenn
																											das
																											ausgehandelte
																											Abkommen
																											die
																											Voraussetzungen
																											und
																											Anforderungen
																											nach
																											Absatz
																											2
																											erfüllt,
																											erlässt
																											die
																											Kommission
																											innerhalb
																											von
																											90
																											Tagen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											gemäß
																											Absatz
																											1
																											eine
																											begründete
																											Entscheidung
																											über
																											den
																											Antrag
																											des
																											Mitgliedstaats
																											und
																											erteilt
																											ihm
																											die
																											Genehmigung,
																											das
																											Abkommen
																											abzuschließen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											negotiated
																											agreement
																											fulfils
																											the
																											conditions
																											and
																											requirements
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											2,
																											the
																											Commission
																											shall,
																											within
																											90
																											days
																											of
																											receipt
																											of
																											the
																											notification
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1,
																											give
																											a
																											reasoned
																											decision
																											on
																											the
																											application
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											authorising
																											it
																											to
																											conclude
																											that
																											agreement.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beabsichtigt
																											die
																											Kommission,
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											ihrer
																											Prüfung
																											nach
																											Artikel
																											8
																											Absatz
																											2
																											den
																											Abschluss
																											des
																											ausgehandelten
																											Abkommens
																											nicht
																											zu
																											genehmigen,
																											so
																											legt
																											sie
																											dem
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											sowie
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											und
																											Rat
																											innerhalb
																											von
																											90
																											Tagen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											8
																											Absatz
																											1
																											eine
																											Stellungnahme
																											vor.
																		
			
				
																						If,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											its
																											assessment
																											under
																											Article
																											8(2),
																											the
																											Commission
																											intends
																											not
																											to
																											authorise
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											negotiated
																											agreement,
																											it
																											shall
																											give
																											an
																											opinion
																											to
																											the
																											Member
																											State
																											concerned,
																											as
																											well
																											as
																											to
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											to
																											the
																											Council,
																											within
																											90
																											days
																											of
																											receipt
																											of
																											the
																											notification
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											8(1).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Änderungen
																											gelten
																											als
																											genehmigt,
																											wenn
																											der
																											Kunde
																											diesen
																											nicht
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Wochen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											widerspricht.
																		
			
				
																						The
																											amendments
																											shall
																											be
																											deemed
																											to
																											have
																											been
																											accepted
																											if
																											the
																											customer
																											does
																											not
																											object
																											to
																											them
																											within
																											six
																											weeks
																											of
																											receipt
																											of
																											the
																											notification.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											sich
																											hieraus
																											ergebende
																											neue
																											Preis
																											findet
																											ab
																											dem
																											ersten
																											des
																											auf
																											den
																											Zugang
																											der
																											schriftlichen
																											Mitteilung
																											folgenden
																											Kalendermonats
																											Anwendung.
																		
			
				
																						The
																											resulting
																											new
																											price
																											shall
																											apply
																											from
																											the
																											first
																											of
																											the
																											calendar
																											month
																											following
																											receipt
																											of
																											the
																											written
																											notification.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Gefahr
																											der
																											Verschlechterung
																											oder
																											des
																											zufälligen
																											Untergangs
																											geht
																											auf
																											den
																											Besteller
																											über,
																											sobald
																											ihm
																											die
																											Ware
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											oder
																											an
																											einen
																											Spediteur
																											oder
																											Frachtführer
																											übergeben
																											ist,
																											spätestens
																											jedoch
																											7
																											Tage
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											über
																											die
																											Lieferbereitschaft.
																		
			
				
																						The
																											risk
																											of
																											deterioration
																											or
																											accidental
																											loss
																											shall
																											be
																											transferred
																											to
																											the
																											purchaser
																											as
																											soon
																											as
																											the
																											goods
																											have
																											been
																											put
																											at
																											his
																											disposal
																											or
																											have
																											been
																											handed
																											over
																											to
																											the
																											forwarder
																											or
																											carrier,
																											however
																											no
																											later
																											than
																											7
																											days
																											following
																											receipt
																											of
																											the
																											notification
																											that
																											the
																											goods
																											are
																											ready
																											for
																											dispatch.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Widerspricht
																											der
																											Vertragspartner
																											den
																											ihm
																											auf
																											diese
																											Weise
																											zugeleiteten,
																											geänderten
																											Bedingungen,
																											wobei
																											eine
																											elektronische
																											Übermittlung
																											genügt,
																											nicht
																											binnen
																											einer
																											Frist
																											von
																											6
																											Wochen
																											ab
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung,
																											so
																											werden
																											anstelle
																											der
																											früheren
																											Bedingungen
																											die
																											geänderten
																											allgemeinen
																											Geschäftsbedingungen
																											vertragsgegenständlich.
																		
			
				
																						If
																											the
																											contract
																											partner
																											does
																											not
																											oppose
																											the
																											changed
																											conditions
																											routed
																											to
																											him/
																											her
																											in
																											this
																											way,
																											where
																											an
																											electronic
																											conveyance
																											suffices,
																											within
																											a
																											period
																											of
																											time
																											of
																											6
																											weeks
																											since
																											receipt
																											of
																											the
																											communication,
																											the
																											changed
																											General
																											Terms
																											and
																											Conditions
																											become
																											object
																											of
																											this
																											contract
																											instead
																											of
																											the
																											former
																											terms.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Widerspruch
																											muss
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Wochen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											zu
																											den
																											geänderten
																											Bedingungen
																											bei
																											uns
																											eingegangen
																											sein.
																		
			
				
																						This
																											objection
																											must
																											be
																											received
																											by
																											us
																											within
																											six
																											weeks
																											after
																											you
																											receive
																											the
																											notice
																											of
																											the
																											changed
																											terms
																											and
																											conditions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Widersprechen
																											Sie
																											dieser
																											Änderung
																											nicht
																											innerhalb
																											von
																											vier
																											Wochen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung,
																											gelten
																											die
																											Änderungen
																											als
																											durch
																											Sie
																											anerkannt.
																		
			
				
																						If
																											you
																											do
																											not
																											object
																											to
																											said
																											amendments
																											within
																											four
																											weeks
																											after
																											receipt
																											of
																											the
																											notice,
																											the
																											amendments
																											will
																											be
																											taken
																											as
																											acknowledged
																											by
																											you.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											diesem
																											Falle
																											geht
																											die
																											Gefahr
																											eines
																											zufälligen
																											Untergangs
																											und
																											der
																											zufälligen
																											Verschlechterung
																											der
																											vertraglichen
																											Liefergegenstände
																											nach
																											deren
																											Bereitstellung
																											zur
																											Abholung
																											mit
																											dem
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											der
																											Bereitstellung
																											beim
																											Besteller
																											auf
																											den
																											Besteller
																											über.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											the
																											risk
																											of
																											accidental
																											destruction
																											and
																											incidental
																											deterioration
																											of
																											the
																											contractual
																											delivery
																											items
																											passes
																											to
																											the
																											purchaser
																											when
																											the
																											goods
																											are
																											ready
																											for
																											collection
																											and
																											notification
																											of
																											readiness
																											has
																											been
																											received
																											by
																											the
																											purchaser.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beträgt
																											die
																											Erhöhung
																											mehr
																											als
																											10
																											Prozent,
																											kann
																											der
																											Käufer
																											diesen
																											Vertrag
																											mit
																											einer
																											Frist
																											von
																											zwei
																											Wochen
																											ab
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											auf
																											den
																											Zeitpunkt
																											der
																											Erhöhung
																											kündigen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											increase
																											is
																											more
																											than
																											10%,
																											Buyer
																											can
																											terminate
																											this
																											agreement
																											giving
																											a
																											period
																											of
																											notice
																											of
																											two
																											weeks
																											following
																											receipt
																											of
																											the
																											notification,
																											taken
																											to
																											the
																											point
																											in
																											time
																											of
																											the
																											increase.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beträgt
																											eine
																											Preiserhöhung
																											mehr
																											als
																											5
																											%
																											des
																											bis
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Erhöhung
																											geltenden
																											Preises,
																											ist
																											der
																											Kunde
																											berechtigt,
																											den
																											Vertrag
																											im
																											Umfang
																											des
																											von
																											der
																											Preiserhöhung
																											betroffenen
																											Produkts
																											und
																											–
																											soweit
																											das
																											betroffene
																											Produkt
																											Voraussetzung
																											für
																											ein
																											anderes
																											Produkt
																											ist
																											–
																											auch
																											im
																											Umfang
																											des
																											anderen
																											Produkts
																											innerhalb
																											von
																											vier
																											(4)
																											Wochen
																											nach
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											über
																											die
																											Erhöhung
																											mit
																											Wirkung
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Inkrafttretens
																											der
																											Erhöhung
																											per
																											E-Mail
																											oder
																											schriftlich
																											zu
																											kündigen.
																		
			
				
																						If
																											a
																											price
																											increase
																											amounts
																											to
																											more
																											than
																											5%
																											of
																											the
																											price
																											valid
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											increase,
																											the
																											customer
																											is
																											entitled
																											to
																											cancel
																											the
																											contract
																											by
																											email
																											or
																											in
																											writing
																											to
																											the
																											extent
																											of
																											the
																											products
																											affected
																											by
																											the
																											price
																											increase
																											and
																											–
																											if
																											the
																											product
																											concerned
																											is
																											a
																											prerequisite
																											for
																											another
																											product
																											–
																											also
																											to
																											the
																											extent
																											of
																											such
																											other
																											product,
																											within
																											four
																											(4)
																											weeks
																											after
																											receipt
																											of
																											the
																											notification
																											of
																											the
																											increase,
																											with
																											effect
																											from
																											the
																											time
																											of
																											the
																											increase
																											coming
																											into
																											effect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Mieter
																											ist
																											berechtigt,
																											bis
																											zum
																											Ablauf
																											des
																											Monats,
																											der
																											auf
																											den
																											Zugang
																											der
																											Mitteilung
																											folgt,
																											außerordentlich
																											zum
																											Ablauf
																											des
																											nächsten
																											Monats
																											zu
																											kündigen.
																		
			
				
																						The
																											lessee
																											is
																											entitled,
																											up
																											to
																											the
																											end
																											of
																											the
																											month
																											subsequent
																											to
																											the
																											month
																											when
																											notification
																											is
																											received,
																											to
																											give
																											notice
																											for
																											cause
																											with
																											effect
																											to
																											the
																											end
																											of
																											the
																											following
																											month.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1