Translation of "Zugrunde gelegt werden" in English
																						Daher
																											konnten
																											bei
																											der
																											Ermittlung
																											des
																											Normalwerts
																											die
																											tatsächlichen
																											Inlandspreise
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						Therefore,
																											actual
																											domestic
																											prices
																											could
																											be
																											used
																											to
																											determine
																											the
																											normal
																											value.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieses
																											Datum
																											muss
																											für
																											die
																											Berechnung
																											der
																											Zinsen
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden
																											—
																		
			
				
																						This
																											date
																											must
																											be
																											applied
																											for
																											calculating
																											interest,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											ging
																											auch
																											darum,
																											welche
																											Rechtsvorschriften
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden
																											sollen.
																		
			
				
																						The
																											question
																											of
																											the
																											legal
																											basis
																											to
																											be
																											used
																											has
																											also
																											been
																											a
																											problem.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Stattdessen
																											sollten
																											von
																											EUCAST
																											berichtete
																											Werte
																											für
																											Gesamt-Teicoplanin
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						EUCAST
																											reported
																											values
																											for
																											the
																											whole
																											(total)
																											teicoplanin
																											should
																											be
																											used
																											instead.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Deshalb
																											kann
																											die
																											Erfahrung
																											mit
																											diesem
																											Impfstoff
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						16
																											and
																											rubella
																											vaccine
																											manufactured
																											by
																											Merck
																											&
																											Co.,
																											Inc.,
																											experience
																											with
																											this
																											vaccine
																											can
																											be
																											considered.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Zur
																											Einhaltung
																											dieser
																											Verpflichtung
																											kann
																											der
																											Wert
																											der
																											Lagerbestände
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											value
																											of
																											stocks
																											of
																											produce
																											may
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											evaluating
																											compliance
																											with
																											this
																											obligation.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Es
																											dürfen
																											nur
																											Inlandsverkäufe
																											im
																											normalen
																											Handelsverkehr
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						Domestic
																											sales
																											can
																											only
																											be
																											used
																											if
																											they
																											are
																											in
																											the
																											ordinary
																											course
																											of
																											trade.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Bei
																											der
																											Aufstellung
																											des
																											Finanzrahmens
																											sollten
																											die
																											Preise
																											von
																											2011
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											financial
																											framework
																											should
																											be
																											laid
																											down
																											in
																											2011
																											prices.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Förderung
																											von
																											Sozialunternehmen
																											muss
																											daher
																											ein
																											ganzheitlicher
																											Lebenszyklusansatz
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						Social
																											enterprise
																											support
																											must
																											therefore
																											be
																											developed
																											using
																											a
																											lifecycle
																											and
																											holistic
																											approach;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diesen
																											Primärenergiefaktoren
																											können
																											nationale
																											oder
																											regionale
																											Durchschnittswerte
																											oder
																											spezifische
																											Werte
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											part
																											of
																											the
																											cost-optimal
																											calculations,
																											Member
																											States
																											need
																											to
																											explore
																											the
																											contribution
																											of
																											each
																											of
																											these
																											three
																											types
																											of
																											measures.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											statistischen
																											Versuchen
																											sollte
																											das
																											Tier
																											als
																											Versuchseinheit
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						Immediately
																											after
																											humane
																											euthanasia,
																											bone
																											marrow
																											cells
																											are
																											obtained
																											from
																											the
																											femurs
																											or
																											tibias
																											of
																											the
																											animals,
																											exposed
																											to
																											hypotonic
																											solution
																											and
																											fixed.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											ihrem
																											Dafürhalten
																											könnten
																											lediglich
																											die
																											chinesischen
																											Daten
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											interested
																											party
																											considers
																											that
																											the
																											sole
																											option
																											is
																											to
																											use
																											Chinese
																											data.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Den
																											Maßnahmen
																											auf
																											EU-Ebene
																											sollten
																											folgende
																											Schwerpunkte
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden:
																		
			
				
																						EU-level
																											action
																											should
																											focus
																											on
																											the
																											following:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dabei
																											sollte
																											eine
																											Stichprobe
																											von
																											Produkten
																											und
																											Lieferanten
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						Prices
																											should
																											be
																											based
																											on
																											a
																											sample
																											of
																											products
																											and
																											suppliers.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											die
																											Berechnung
																											des
																											SOC
																											kann
																											folgende
																											Gleichung
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden:
																		
			
				
																						For
																											the
																											calculation
																											of
																											SOC
																											the
																											following
																											rule
																											may
																											be
																											used:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											der
																											Aufstellung
																											des
																											MFR
																											sollten
																											die
																											Preise
																											von
																											2011
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											MFF
																											should
																											be
																											laid
																											down
																											in
																											2011
																											prices.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gegebenenfalls
																											kann
																											auch
																											der
																											Weltmarkt
																											als
																											relevanter
																											geografischer
																											Markt
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						Where
																											appropriate
																											the
																											relevant
																											market
																											may
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											global.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Daher
																											müsse
																											als
																											Fünfjahreszeitraum
																											der
																											Zeitraum
																											von
																											1999
																											bis
																											2004
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						Therefore
																											the
																											five-year
																											period
																											to
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											was
																											the
																											period
																											1999
																											to
																											2004.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieses
																											Modell
																											sollte
																											künftigen
																											Berechnungen
																											von
																											Infrastrukturgebühren
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											model
																											was
																											to
																											serve
																											as
																											the
																											basis
																											for
																											future
																											calculations
																											of
																											infrastructure
																											charges.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											allen
																											übrigen
																											Fällen
																											sollen
																											die
																											Standardformulare
																											der
																											IMO
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											all
																											other
																											cases
																											the
																											provisions
																											of
																											the
																											Proposal
																											for
																											a
																											Directive
																											are
																											based
																											on
																											the
																											use
																											of
																											the
																											IMO
																											FAL
																											standardised
																											forms.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Welche
																											Kriterien
																											sollten
																											den
																											Evaluierungen
																											durch
																											die
																											Gemeinschaft
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden?
																		
			
				
																						What
																											should
																											be
																											the
																											criteria
																											for
																											Community
																											evaluations?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											den
																											Maßnahmen
																											sollte
																											der
																											bestehende
																											Rechtsrahmen
																											für
																											den
																											Binnenmarkt
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						Such
																											action
																											should
																											be
																											based
																											on
																											the
																											existing
																											internal
																											market
																											acquis.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Daher
																											müssen
																											für
																											einen
																											Teil
																											der
																											Berechnungen
																											Schätzwerte
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											a
																											consequence
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											base
																											part
																											of
																											the
																											calculation
																											on
																											estimates.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Vergütung
																											sollte
																											nach
																											ihrer
																											Ansicht
																											der
																											Entscheidung
																											der
																											Kommission
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											their
																											view,
																											this
																											remuneration
																											should
																											form
																											the
																											basis
																											for
																											the
																											Commission’s
																											decision.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dabei
																											sollte
																											die
																											Stellungnahme
																											des
																											Verwaltungsausschusses
																											zugrunde
																											gelegt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											this
																											respect,
																											the
																											advice
																											of
																											the
																											Management
																											Committee
																											should
																											be
																											relied
																											upon.
															 
				
		 DGT v2019