Translation of "Zum allergrößten teil" in English
																						Ein
																											halbes
																											Jahr
																											später
																											ist
																											die
																											bereitgestellte
																											Soforthilfe
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											nicht
																											angekommen.
																		
			
				
																						Six
																											months
																											later,
																											most
																											of
																											the
																											emergency
																											relief
																											that
																											was
																											made
																											available
																											has
																											still
																											not
																											arrived.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											gehen
																											ja
																											auch
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											auf
																											meine
																											eigenen
																											Vorschläge
																											zurück.
																		
			
				
																						They
																											certainly
																											also
																											hark
																											back
																											for
																											the
																											most
																											part
																											to
																											my
																											own
																											proposals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Clips
																											wurden
																											von
																											tausenden
																											Nutzern
																											kommentiert,
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											positiv.
																		
			
				
																						The
																											clips
																											have
																											received
																											thousands
																											of
																											comments
																											from
																											YouTube
																											users,
																											the
																											vast
																											majority
																											of
																											them
																											positive.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Unsere
																											Babybekleidung
																											wird
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											nach
																											diesem
																											Standard
																											gefertigt.
																		
			
				
																						The
																											largest
																											portion
																											of
																											our
																											baby
																											clothing
																											is
																											manufactured
																											in
																											accordance
																											with
																											this
																											standard.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zum
																											allergrößten
																											Teil
																											spielt
																											sich
																											der
																											grenzüberschreitende
																											Güterkraftverkehr
																											zwischen
																											den
																											Ländern
																											der
																											EU
																											ab.
																		
			
				
																						To
																											a
																											very
																											large
																											extent,
																											international
																											road
																											transport
																											takes
																											place
																											within
																											the
																											countries
																											of
																											the
																											European
																											Union.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Über
																											die
																											Qualität
																											der
																											pflanzlichen
																											Rohware
																											ist
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Ernte
																											entschieden.
																		
			
				
																						For
																											the
																											most
																											part,
																											the
																											quality
																											of
																											the
																											plant
																											raw
																											product
																											is
																											already
																											determined
																											at
																											harvest
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kapitalanlagen
																											sind
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											in
																											festverzinslichen
																											Wertpapieren
																											mit
																											sehr
																											guter
																											Kreditqualität
																											angelegt.
																		
			
				
																						A
																											vast
																											majority
																											of
																											the
																											investments
																											consist
																											of
																											fixed-interest
																											securities
																											with
																											very
																											good
																											credit
																											ratings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											darf
																											mich
																											auch
																											bei
																											all
																											denjenigen
																											bedanken,
																											die
																											aus
																											den
																											einzelnen
																											Ausschüssen
																											zu
																											uns
																											gekommen
																											sind
																											mit
																											ihren
																											Anliegen
																											und
																											die
																											zum
																											großen
																											Teil,
																											zum
																											allergrößten
																											Teil,
																											sehr
																											viel
																											Verständnis
																											dafür
																											aufgebracht
																											haben,
																											daß
																											in
																											einem
																											begrenzten
																											Rahmen
																											vieles
																											wünschenswert,
																											aber
																											nicht
																											alles
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											must
																											also
																											thank
																											all
																											those
																											who
																											have
																											approached
																											us
																											from
																											the
																											individual
																											committees
																											with
																											their
																											requests
																											and
																											who,
																											in
																											the
																											majority
																											of
																											cases,
																											in
																											the
																											vast
																											majority
																											of
																											cases,
																											have
																											shown
																											a
																											great
																											deal
																											of
																											understanding
																											for
																											the
																											fact
																											that
																											in
																											a
																											limited
																											framework
																											much
																											is
																											desirable
																											but
																											not
																											everything
																											is
																											possible.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieses
																											Parlament
																											hat
																											gefordert,
																											die
																											Wirtschaftsblockade
																											aufzuheben,
																											aber
																											sie
																											besteht
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											immer
																											noch.
																		
			
				
																						This
																											Parliament
																											asked
																											for
																											the
																											economic
																											blockade
																											to
																											be
																											lifted,
																											but,
																											to
																											a
																											very
																											large
																											extent,
																											it
																											continues.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Den
																											Regulierungsstrukturen,
																											die
																											vor
																											der
																											Wirtschafts-
																											und
																											Finanzkrise
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											und
																											den
																											Vereinigten
																											Staaten
																											existierten,
																											fehlte
																											es
																											an
																											Konsistenz
																											und
																											sie
																											basierten
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											auf
																											makroökonomischen
																											Analysen.
																		
			
				
																						The
																											regulatory
																											structures
																											which
																											existed
																											prior
																											to
																											the
																											economic
																											and
																											monetary
																											crisis
																											in
																											the
																											European
																											Union
																											and
																											United
																											States
																											showed
																											a
																											lack
																											of
																											consistency
																											and
																											were
																											overwhelmingly
																											based
																											on
																											disparate
																											macro-economic
																											analyses.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											ihrem
																											Eintritt
																											in
																											die
																											Bush-Koalition
																											ging
																											es
																											den
																											Superreichen
																											vor
																											allem
																											um
																											die
																											Steuersenkungen,
																											die
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											den
																											wohlhabendsten
																											Haushalten
																											zugute
																											kamen.
																		
			
				
																						The
																											super-rich
																											had
																											one
																											over-riding
																											objective
																											in
																											joining
																											the
																											Bush
																											coalition:
																											tax
																											cuts
																											that
																											overwhelmingly
																											benefited
																											the
																											wealthiest
																											households.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Bei
																											den
																											Personen,
																											die
																											im
																											visafreien
																											Reiseverkehr
																											aus
																											den
																											westlichen
																											Balkanstaaten
																											in
																											die
																											EU
																											einreisen,
																											handelt
																											es
																											sich
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											um
																											Bona-Fide-Reisende
																											mit
																											einem
																											gerechtfertigten
																											Reisezweck.
																		
			
				
																						The
																											overwhelming
																											majority
																											of
																											citizens
																											from
																											the
																											visa-free
																											Western
																											Balkan
																											states
																											are
																											bona
																											fide
																											travellers
																											with
																											a
																											legitimate
																											purpose
																											of
																											travel
																											to
																											the
																											EU.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zum
																											allergrößten
																											Teil,
																											d.
																											h.
																											90
																											%,
																											erfolgten
																											die
																											Einfuhren
																											aus
																											der
																											VR
																											China
																											jedoch
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Verfahrens
																											der
																											aktiven
																											Veredelung
																											mit
																											ausgesetzter
																											Zollzahlung.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											vast
																											majority,
																											i.e.
																											around
																											90
																											%
																											of
																											the
																											quantities
																											imported
																											from
																											the
																											PRC,
																											were
																											placed
																											under
																											the
																											Inward
																											Processing
																											Regime
																											with
																											suspended
																											payment
																											of
																											duties.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											im
																											Deloitte-I-Gutachten
																											bereits
																											unterstrichen,
																											lässt
																											das
																											im
																											WIK-Gutachten
																											vorgenommene
																											Benchmarking
																											für
																											den
																											angemessenen
																											Gewinn
																											anhand
																											des
																											Medians
																											der
																											Vergleichsunternehmen
																											vollständig
																											die
																											Effizienzgewinne
																											außer
																											Acht,
																											die
																											die
																											Deutsche
																											Post
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											ab
																											1990
																											erzielte.
																		
			
				
																						Moreover,
																											as
																											emphasised
																											by
																											the
																											Deloitte-I
																											study,
																											the
																											use
																											of
																											the
																											comparable
																											firms'
																											median
																											profit
																											as
																											a
																											benchmark
																											by
																											the
																											WIK
																											study
																											entirely
																											ignores
																											the
																											efficiency
																											gains
																											that
																											Deutsche
																											Post
																											achieved
																											to
																											an
																											extraordinarily
																											large
																											extent
																											from
																											1990
																											onwards.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Rat
																											brachte
																											ferner
																											seine
																											tiefe
																											Besorgnis
																											darüber
																											zum
																											Ausdruck,
																											daß
																											das
																											Schicksal
																											mehrerer
																											tausend
																											Vermißter,
																											bei
																											denen
																											es
																											sich
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											um
																											Kosovo-Albaner
																											handelt,
																											nach
																											wie
																											vor
																											nicht
																											geklärt
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											also
																											expressed
																											its
																											deep
																											concern
																											that
																											the
																											question
																											of
																											several
																											thousand
																											persons,
																											overwhelmingly
																											Kosovo
																											Albanians,
																											who
																											have
																											disappeared
																											remains
																											open.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dank
																											Garantien
																											der
																											EU
																											konnten
																											die
																											Banken
																											Kredite
																											an
																											130
																											000
																											KMU
																											vergeben,
																											die
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											weniger
																											als
																											zehn
																											Mitarbeiter
																											beschäftigten.
																		
			
				
																						European
																											guarantees
																											have
																											helped
																											banks
																											to
																											lend
																											to
																											130
																											000
																											SMEs,
																											the
																											vast
																											majority
																											with
																											fewer
																											than
																											ten
																											employees.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Davon
																											kann
																											auch
																											für
																											Frauen
																											nicht
																											abgewichen
																											werden,
																											weder
																											direkt
																											noch
																											über
																											einen
																											Umweg
																											durch
																											die
																											Rechte
																											des
																											Haushalts
																											vorstands,
																											die
																											ja
																											in
																											der
																											Praxis
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											dem
																											Mann
																											zufallen.
																		
			
				
																						Positive
																											discrimination
																											measures,
																											i.e.
																											mea
																											sures
																											for
																											deliberate
																											preferential
																											advancement
																											of
																											women
																											until
																											real
																											equality
																											is
																											achieved
																											—
																											and
																											I
																											intend
																											to
																											concentrate
																											particularly
																											on
																											this
																											in
																											the
																											rest
																											of
																											my
																											speech.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Thierberg
																											befindet
																											sich
																											im
																											Norden
																											der
																											Stadt
																											Kufstein
																											bzw.
																											südwestlich
																											von
																											Kiefersfelden
																											und
																											erstreckt
																											sich
																											somit
																											über
																											die
																											Staatsgrenze
																											zwischen
																											Österreich
																											und
																											Deutschland,
																											liegt
																											aber
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											in
																											Tirol.
																		
			
				
																						Thierberg
																											is
																											a
																											mountain
																											located
																											in
																											the
																											north
																											and
																											southwest
																											of
																											the
																											town
																											of
																											Kiefersfelden
																											and
																											thus
																											extends
																											over
																											the
																											border
																											between
																											Austria
																											and
																											Germany
																											and
																											it
																											extends
																											up
																											to
																											Bavaria,
																											Germany
																											but
																											the
																											most
																											part
																											is
																											in
																											Tyrol.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Als
																											Alternativlösung
																											könnte
																											jedoch
																											die
																											Emulsion
																											einer
																											Teller-Zentrifuge
																											aufgegeben
																											werden,
																											die
																											viel
																											kleiner
																											sein
																											kann
																											als
																											die,
																											die
																											für
																											die
																											bisher
																											bestehenden
																											Verfahren
																											benötigt
																											wird,
																											da
																											es
																											nicht
																											erforderlich
																											wäre,
																											die
																											großen
																											Volumen
																											an
																											Öl
																											und
																											Wasser
																											aufzubereiten,
																											die
																											bei
																											den
																											bestehenden
																											Verfahren
																											anfallen,
																											und
																											die
																											abrasiven
																											Partikel
																											wären
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											bereits
																											entfernt.
																		
			
				
																						As
																											an
																											alternative
																											solution,
																											however,
																											the
																											emulsion
																											could
																											be
																											supplied
																											to
																											a
																											disc
																											centrifuge
																											which
																											may
																											in
																											this
																											situation
																											be
																											much
																											smaller
																											than
																											that
																											which
																											is
																											normally
																											required,
																											because
																											it
																											would
																											not
																											be
																											necessary
																											to
																											prepare
																											the
																											large
																											volumes
																											of
																											oil
																											and
																											water
																											which
																											are
																											present
																											in
																											the
																											existing
																											methods,
																											and
																											the
																											abrasive
																											particles
																											will
																											already
																											have
																											been
																											removed
																											to
																											a
																											substantial
																											extent.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											die
																											Rinderexporte,
																											der
																											nächst
																											wichtige
																											Posten
																											der
																											Schlachtviehausfuhr
																											(1975:
																											40
																											000
																											t)
																											gehen
																											in
																											die
																											EG
																											und
																											davon
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											(1975:
																											38
																											000
																											t)
																											in
																											die
																											Bundesrepublik
																											Deutschland.
																		
			
				
																						The
																											beef
																											cattle
																											exports
																											also,
																											the
																											next
																											most
																											important
																											category
																											in
																											the
																											livestock
																											exported
																											(40,000
																											t
																											in
																											1975)
																											went
																											to
																											the
																											EC
																											and
																											of
																											this
																											by
																											far
																											the
																											largest
																											part
																											(38,000
																											t
																											in
																											1975)
																											was
																											to
																											the
																											Federal
																											Republic
																											of
																											Germany.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											genauere
																											Betrachtung
																											der
																											Ende
																											1998
																											bestehenden
																											Dl-Verbindlichkeiten
																											der
																											EU
																											zeigt,
																											dass
																											diese
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											auf
																											„Beteiligungskapital
																											und
																											reinvestierte
																											Gewinne"
																											entfielen,
																											was
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											bestätigt,
																											dass
																											Dl-Kapital
																											hauptsächlich
																											mit
																											Eigenmitteln
																											finanziert
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											analysis
																											of
																											the
																											level
																											of
																											inward
																											stocks
																											data
																											at
																											the
																											end
																											of
																											1998
																											also
																											reveals
																											that
																											a
																											large
																											majority
																											of
																											these
																											inward
																											stocks
																											are
																											constituted
																											by
																											"equity
																											capital
																											and
																											reinvested
																											earnings",
																											which
																											roughly
																											confirms
																											the
																											financing
																											of
																											FDI
																											capital
																											mainly
																											by
																											the
																											use
																											of
																											own
																											funds.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											der
																											Tat
																											spielt
																											sich
																											der
																											von
																											Unternehmen
																											mit
																											EU-Zulassung
																											abgewickelte
																											grenzüberschreitende
																											Güterkraftverkehr
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											zwischen
																											den
																											Ländern
																											der
																											EU
																											ab:
																											in
																											12
																											von
																											14
																											Mitgliedstaaten
																											beträgt
																											der
																											Anteil
																											des
																											Intra-EU-Verkehrs
																											am
																											grenzüberschreitenden
																											Verkehr
																											nahezu
																											oder
																											über
																											90
																											%
																											(in
																											fünf
																											Mitgliedstaaten
																											über
																											97
																											%).
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											to
																											a
																											very
																											large
																											extent,
																											international
																											road
																											transport
																											performed
																											by
																											EU-registered
																											hauliers
																											is
																											intra-EU
																											transport:
																											in
																											12
																											out
																											of
																											14
																											Member
																											States,
																											the
																											share
																											of
																											intra-EU
																											transport
																											in
																											international
																											transport
																											is
																											close
																											or
																											superior
																											to
																											90
																											%
																											(in
																											five
																											Member
																											States
																											the
																											share
																											is
																											over
																											97
																											%).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dynamische
																											Lasten
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											Betonstählen
																											101
																											und
																											102
																											werden
																											zum
																											allergrößten
																											Teil
																											bereits
																											durch
																											die
																											Klebeverbindung
																											übertragen.
																		
			
				
																						Dynamic
																											loads
																											between
																											both
																											reinforcing
																											steels
																											101
																											and
																											102
																											are
																											transmitted
																											for
																											the
																											most
																											part
																											already
																											through
																											the
																											adhesive
																											connection.
															 
				
		 EuroPat v2