Translation of "Zum doppelten preis" in English
Ich
habe
schon
verkauft,
zum
doppelten
Preis,
dank
dir.
I
already
have.
And
for
twice
the
price,
thanks
to
you.
OpenSubtitles v2018
Auf
New
York
Island
würde
man
mir
mein
Vieh
zum
doppelten
Preis
abkaufen.
I
have
contacts
on
New
York
Island
who'd
buy
my
hogs
at
twice
the
market
value.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
verkauf
es
zum
doppelten
Preis.
Well,
then
sell
it
for
twice
the
price.
OpenSubtitles v2018
Warum
nur
eins
bauen,
wenn
man
zwei
zum
doppelten
Preis
kriegt?
Why
build
one
when
you
can
have
two
at
twice
the
price?
OpenSubtitles v2018
Durch
Ihr
Management
konnten
wir
die
Räume
zum
doppelten
Preis
verkaufen.
Thanks
to
your
management,
we
sold
the
premises
for
twice
the
advertised
price.
OpenSubtitles v2018
Sie
kaufen
die
Kugeln
zurück
und
verkaufen
sie
mir
dann
zum
doppelten
Preis.
You'll
buy
back
the
bullets
and
sell
them
to
me
at
double
the
price.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mehr
wert
als
es
zum
doppelten
Preis
.
You’re
more
than
worth
it
at
twice
the
price.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
mehr
wert
als
es
zum
doppelten
Preis.
You're
more
than
worth
it
at
twice
the
price.
ParaCrawl v7.1
Verkaufen
sie
zum
doppelten
Preis.
Sell
them
at
twice
the
price.
OpenSubtitles v2018
Faxe,
die
an
Gratisnummern/Gebührenteilungsnummern
gesendet
werden,
werden
zum
doppelten
Preis
berechnet.
Faxes
sent
to
toll-free/shared
cost
numbers
are
charged
at
twice
the
normal
rate.
CCAligned v1
Selbst
Cognacs
zum
doppelten
Preis
des
"Réserve"
verfügen
nicht
immer
über
dieses
gewisse
Etwas...
Even
cognacs
at
twice
the
price
of
the
"Réserve"
do
not
always
have
that
certain
something...
ParaCrawl v7.1
Genau
dieselben
Dienstleistungen,
die
die
Einheimischen
nutzen,
werden
Ausländern
zum
doppelten
oder
dreifachen
Preis
angeboten.
The
very
same
services
used
by
local
citizens
are
offered
to
foreigners
at
two
or
three
times
the
price.
Europarl v8
Diese
"Supermilch"
soll
zum
doppelten
Preis
verkauft
werden
und
dem
Unternehmen
in
ein
paar
Jahren
einen
"Geldregen"
verschaffen.
This
"super-milk"
is
to
be
sold
at
double
the
price
and
to
prove
a
cash
cow
for
the
company
in
a
few
years'
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
kaum
wo
vergleichbar
weiches
Leder
finden
wie
bei
LEDER-DELUXE.Und
wenn
doch
dann
vermutlich
zum
doppelten
oder
dreifachen
Preis.
You
will
hardly
find
comparable
soft
leather
anywhere
other
than
at
LEDER-DELUXE.
And
if
you
do,
it
will
probably
cost
you
twice-
or
three
times
as
much.
ParaCrawl v7.1
Eine
direkte
Buslinie
bringt
Sie
in
nur
einer
Stunde
zum
fast
doppelten
Preis
des
Zuges
nach
Chester.
By
a
direct
bus
in
only
one
hour
for
almost
double
the
price
of
the
train
to
Chester.
ParaCrawl v7.1
Aber
als
"Feld-,
Wald-
und
Wiesen-"
Kamera
für
den
Urlaub
und
zu
Hause
denke
ich,
ist
die
TZ202
fast
unschlagbar
(vielleicht
von
einer
Sony
100
M6
zum
doppelten
Preis).
But
as
a
"general"
camera
for
holidays
and
at
home,
the
TZ202
is
nearly
unbeatable
(perhaps
by
a
Sony
100
M6
at
twice
the
price)
in
my
opinion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jetzt
sofort
anrufen
und
gleich
bestellen,
bekommen
Sie
unseren
minderwertigen
Dreck
zum
gleichen
Preis
doppelt!
If
you
call
now
and
order
immediately,
you'll
get
double
our
shoddy
rubbish
for
the
same
price!
Tatoeba v2021-03-10
Menschen,
die
sich
wirklich
für
die
Musik
eines
bestimmten
Genres
oder
Künstlers
interessieren,
sind
durchaus
bereit,
bis
zum
Doppelten
des
Preises
von
CD
oder
digitalen
Varianten
zu
bezahlen",
sagt
der
Catawiki
Experte.
People
who
really
care
about
music
in
certain
genres
or
by
certain
artists,
are
willing
to
pay
up
to
double
the
price
for
vinyl
in
comparison
to
CDs
or
digital
albums",
says
Catawiki's
vinyl
expert.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit,
Einige
Geschäfte
haben
frühere
Pre-Release
Thailand
iPads
verkauft
an
bis
zum
Doppelten
des
offiziellen
Preises,
Gefühl
den
Brennvorgang
zu
haben
sourced
überteuerten
Importen.
In
the
past,
some
shops
have
sold
previous
pre-Thailand
release
iPads
at
up
to
twice
the
official
price,
feeling
the
burn
of
having
sourced
overpriced
imports.
ParaCrawl v7.1