Translation of "Zum zweiten male" in English
																						Dennoch
																											verlor
																											Frankreich
																											das
																											mailändische
																											Gebiet
																											zum
																											zweiten
																											Male.
																		
			
				
																						Nevertheless
																											Milan
																											was
																											taken
																											from
																											France
																											both
																											the
																											first
																											and
																											the
																											second
																											time.
															 
				
		 Books v1
			
																						Im
																											Jahre
																											1683
																											belagerten
																											die
																											Türken
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											Wien.
																		
			
				
																						In
																											1683,
																											the
																											Turks
																											besieged
																											Vienne
																											for
																											the
																											second
																											time.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Im
																											Mai
																											1599
																											wurde
																											er
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											Kapudan
																											Pascha.
																		
			
				
																						In
																											May
																											1599,
																											he
																											was
																											made
																											Kapudan
																											Pasha
																											for
																											the
																											second
																											time.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											unglückliche
																											Prolog
																											blieb
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											stecken.
																		
			
				
																						The
																											unhappy
																											prologue
																											stopped
																											short
																											for
																											the
																											second
																											time.
															 
				
		 Books v1
			
																						Es
																											verbietet
																											nämlich
																											den
																											Priestern,
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											zu
																											heiraten.
																		
			
				
																						In
																											short,
																											the
																											same
																											(law)
																											prohibits
																											priests
																											from
																											marrying
																											a
																											second
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											wurde
																											er
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											von
																											einem
																											Unglücksfalle
																											errettet.
																		
			
				
																						Thus
																											for
																											the
																											second
																											time
																											he
																											was
																											saved
																											from
																											a
																											mishap.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schorchgrinder......hat
																											heuer
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											sein
																											Reich
																											auf
																											Tamar
																											gegründet.
																		
			
				
																						Bobel......has
																											founded
																											his
																											realm
																											on
																											Tamar
																											today
																											for
																											the
																											2nd
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Noch
																											vor
																											seinem
																											Ende
																											riefen
																											die
																											Ungarn
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											die
																											Republik
																											aus.
																		
			
				
																						Only
																											days
																											before
																											its
																											end
																											Hungary
																											proclaimed
																											the
																											republic
																											for
																											a
																											second
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mk
																											14:72
																											-
																											Und
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											krähte
																											der
																											Hahn.
																		
			
				
																						Mk
																											14:72
																											-
																											And
																											the
																											second
																											time
																											the
																											cock
																											crew.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											er
																											flüchtete,
																											schoss
																											ich
																											zum
																											zweiten
																											Male.
																		
			
				
																						While
																											he
																											was
																											fleeing,
																											I
																											shot
																											a
																											second
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											sie
																											taten
																											es
																											zum
																											zweiten
																											Male.
																		
			
				
																						And
																											he
																											said,
																											Do
																											it
																											the
																											third
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											krähte
																											der
																											Hahn.
																		
			
				
																						And
																											the
																											second
																											time
																											the
																											cock
																											crew.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											waren
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											miteinander
																											böse,
																											seit
																											...
																											seit
																											Stiwa
																											gekommen
																											ist.«
																		
			
				
																						We
																											have
																											quarrelled
																											for
																											the
																											second
																											time
																											since...
																											Steve's
																											arrival.'
															 
				
		 Books v1
			
																						Niemand
																											kann
																											sich
																											über
																											das
																											Meer
																											beklagen,
																											der
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											Schiffbruch
																											erlitten
																											hat.
																		
			
				
																						No
																											one
																											that
																											has
																											suffered
																											shipwreck
																											for
																											the
																											second
																											time
																											can
																											complain
																											about
																											the
																											sea.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Und
																											Saul
																											sprach
																											zu
																											David:
																											Zum
																											zweiten
																											Male
																											sollst
																											du
																											heute
																											mein
																											Schwiegersohn
																											werden.
																		
			
				
																						And
																											Saul
																											said
																											to
																											David,
																											Thou
																											shalt
																											this
																											day
																											be
																											my
																											son-in-law
																											a
																											second
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											erblickte
																											darin
																											eine
																											große
																											Macht,
																											und
																											so
																											bezwang
																											ich
																											ihn
																											zum
																											zweiten
																											Male.
																		
			
				
																						He
																											saw
																											a
																											great
																											might
																											in
																											it
																											and,
																											that
																											was
																											how
																											I
																											captured
																											him
																											for
																											the
																											second
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Arrivée
																											Dylan
																											Williams
																											gewinnt
																											den
																											3.
																											Grand-prix
																											Ostfenster
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											hintereinander
																											nach
																											einem
																											fantastischen
																											Alleingang.
																		
			
				
																						Arrivée
																											Dylan
																											Williams
																											wins
																											the
																											3rd
																											Grand-prix
																											Ostfenster
																											after
																											a
																											fantastic
																											solo
																											break,
																											for
																											the
																											second
																											year
																											in
																											a
																											row.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kaum
																											waren
																											die
																											Türken
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											nach
																											Wien
																											gezogen
																											und
																											dort
																											1683
																											vernichtend
																											geschlagen.
																		
			
				
																						Just
																											the
																											Turks
																											had
																											been
																											at
																											Vienna
																											the
																											second
																											time
																											and
																											were
																											defeated
																											there
																											in
																											1683.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Jahre
																											1683
																											stand
																											das
																											osmanische
																											Heer
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											vor
																											den
																											Toren
																											Wiens.
																		
			
				
																						In
																											the
																											year
																											1683
																											the
																											Ottoman
																											army
																											stood
																											to
																											the
																											second
																											time
																											in
																											front
																											of
																											the
																											gates
																											of
																											Vienna.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Juli
																											1917
																											betraten
																											wir
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											den
																											für
																											uns
																											alle
																											geheiligten
																											Boden.
																		
			
				
																						In
																											July
																											1917
																											we
																											set
																											foot
																											for
																											the
																											second
																											time
																											on
																											what
																											we
																											regarded
																											as
																											sacred
																											soil.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zum
																											zweiten
																											Male
																											spielt
																											die
																											Europäische
																											Union
																											trotz
																											der
																											Verpflichtungen
																											im
																											Vertrag
																											von
																											Amsterdam
																											eine
																											untergeordnete
																											Rolle.
																		
			
				
																						For
																											the
																											second
																											time,
																											the
																											European
																											Union
																											is
																											playing
																											a
																											subordinate
																											role,
																											despite
																											the
																											Amsterdam
																											Treaty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Tunesien
																											wird
																											nun
																											schon
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											in
																											diesem
																											Jahr
																											vor
																											diesem
																											Hause
																											angeklagt,
																											und
																											man
																											könnte
																											sich
																											fragen,
																											worauf
																											sich
																											unsere
																											Hartnäckigkeit
																											gründet,
																											zumal
																											im
																											Grunde
																											keine
																											Rechtfertigung
																											dafür
																											gegeben
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											second
																											time
																											that
																											Tunisia
																											has
																											stood
																											in
																											the
																											dock
																											before
																											this
																											House
																											and
																											one
																											might
																											well
																											wonder
																											what
																											is
																											behind
																											this
																											tenacity,
																											especially
																											as
																											there
																											appears,
																											in
																											the
																											final
																											analysis,
																											to
																											be
																											almost
																											no
																											justification
																											for
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											Gesetzgeber
																											bin
																											ich
																											wütend
																											und
																											auch
																											ein
																											wenig
																											verzweifelt,
																											dass
																											wir
																											hier
																											jetzt
																											zum
																											zweiten
																											Male
																											in
																											nicht
																											einmal
																											drei
																											Jahren
																											vor
																											demselben
																											Problem
																											stehen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											legislator,
																											I
																											am
																											furious,
																											but
																											also
																											a
																											little
																											despondent
																											because
																											this
																											is
																											the
																											second
																											time
																											that
																											we
																											have
																											faced
																											the
																											same
																											problem
																											in
																											less
																											than
																											three
																											years.
															 
				
		 Europarl v8