Translation of "Zur beweisführung" in English
																						Dokumente
																											werden
																											auch
																											zur
																											Beweisführung
																											bei
																											Rechtsansprüchen
																											herangezogen.
																		
			
				
																						Documents
																											are
																											also
																											used
																											as
																											evidence
																											in
																											court
																											cases.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Viele
																											dieser
																											Aufzeichnungen
																											können
																											im
																											Ernstfall
																											zur
																											Beweisführung
																											dienen.
																		
			
				
																						Many
																											of
																											these
																											records
																											can
																											be
																											used
																											as
																											evidence
																											in
																											an
																											emergency.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zur
																											Beweisführung
																											kann
																											man
																											die
																											Wahrheit
																											offenbaren,
																											aber
																											meistens
																											wird
																											sie
																											im
																											Raum
																											verstreut.
																		
			
				
																						It
																											is
																											possible
																											for
																											an
																											argument
																											to
																											make
																											the
																											truth
																											manifest,
																											but
																											most
																											often
																											it
																											litters
																											the
																											space.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											könnte
																											entsprechende
																											Informationen
																											in
																											einer
																											Datenbank
																											zentralisieren
																											-
																											sie
																											verfügt
																											ja
																											bereits
																											über
																											eine
																											Reihe
																											solcher
																											Datenbanken
																											-
																											und
																											sie
																											dann
																											an
																											die
																											nationalen
																											Stellen
																											zur
																											Beweisführung
																											weiterleiten.
																		
			
				
																						It
																											could
																											collect
																											relevant
																											information
																											in
																											a
																											central
																											database
																											-
																											it
																											already
																											has
																											a
																											number
																											of
																											such
																											databases
																											-
																											and
																											then
																											relay
																											this
																											data
																											to
																											national
																											authorities
																											as
																											legal
																											evidence.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											erhebliche
																											Unterschiede
																											hinsichtlich
																											der
																											Definition
																											rechtswidriger
																											Handlungen
																											und
																											Strafen,
																											sowie
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											den
																											Ablauf
																											von
																											Verfahren,
																											die
																											Vorschriften
																											zur
																											Beweisführung
																											und
																											die
																											Kontrollbefugnisse
																											der
																											Anklagebehörde.
																		
			
				
																						There
																											are
																											major
																											differences
																											as
																											regards
																											the
																											definition
																											of
																											illegal
																											acts
																											and
																											penalties
																											as
																											well
																											as
																											with
																											regard
																											to
																											procedure,
																											rules
																											on
																											evidence
																											and
																											the
																											authority
																											of
																											the
																											prosecuting
																											authority
																											to
																											carry
																											out
																											checks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zur
																											Vervollständigung
																											der
																											Beweisführung
																											soll
																											auch
																											das
																											Vorbringen
																											der
																											Kläger
																											wiedergegeben
																											werden,
																											das
																											im
																											Gegenteil
																											vom
																											Gerichtshof
																											berücksichtigt
																											wurde:
																		
			
				
																						To
																											reinforce
																											the
																											point
																											being
																											made,
																											the
																											applicants’
																											arguments
																											—
																											which
																											were,
																											in
																											contrast,
																											accepted
																											by
																											the
																											Court
																											—
																											need
																											also
																											to
																											be
																											reproduced.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zwei
																											Entscheidungen
																											des
																											Conseil
																											d'Etat
																											aus
																											dem
																											Jahre
																											1982
																											sind
																											für
																											die
																											Rechtsprechung
																											zur
																											Beweisführung
																											von
																											Bedeutung.
																		
			
				
																						Two
																											decisions
																											handed
																											down
																											by
																											the
																											Conseild'Etat
																											in
																											1982
																											establish
																											precedent
																											as
																											regards
																											evidence.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						War
																											auch
																											das
																											zur
																											Beweisführung
																											dienende
																											mathematische
																											Modell
																											mit
																											unbe
																											streitbaren
																											Fehlern
																											behaftet,
																											so
																											entsprach
																											die
																											Ankündigung
																											doch
																											größtenteils
																											der
																											Wirklichkeit.
																		
			
				
																						And
																											even
																											if
																											the
																											mathematical
																											model
																											used
																											to
																											demonstrate
																											these
																											findings
																											was
																											marred
																											by
																											undoubted
																											errors,
																											much
																											of
																											what
																											the
																											message
																											announced
																											was
																											true.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Mausoleum
																											wurde
																											früher
																											in
																											der
																											Weise
																											verehrt,
																											dass
																											die
																											Bewohner
																											in
																											seiner
																											Nähe
																											zur
																											Beweisführung
																											auf
																											verlautbarte
																											Wahrheit,
																											Eide
																											darauf
																											schworen.
																		
			
				
																						This
																											mausoleum
																											was
																											very
																											respected
																											in
																											the
																											past,
																											so
																											that
																											people
																											swore
																											to
																											it
																											beside
																											the
																											tomb
																											for
																											proving
																											that
																											they
																											are
																											telling
																											the
																											truth.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Das
																											nationale
																											Gericht
																											hat
																											die
																											Einhaltung
																											dieser
																											Regeln
																											sicherzustellen
																											und
																											die
																											Beweiskraft
																											der
																											von
																											jeder
																											Partei
																											im
																											Rahmen
																											ihrer
																											Beweislast
																											zur
																											Beweisführung
																											vorgebrachten
																											Umstände
																											nachzuprüfen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											for
																											the
																											national
																											court
																											to
																											ensure
																											that
																											those
																											rules
																											are
																											complied
																											with
																											and
																											to
																											assess
																											the
																											probative
																											value
																											of
																											the
																											matters
																											relied
																											upon
																											by
																											each
																											of
																											the
																											parties
																											in
																											discharging
																											the
																											burden
																											of
																											proof
																											which
																											they
																											bear.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											gibt
																											noch
																											weitere
																											Beispiele
																											dafür,
																											dass
																											ergonomische
																											Massnahmen
																											einen
																											effektiven
																											finanziellen
																											Nutzen
																											bringe,
																											allerdings
																											nicht
																											sehr
																											viele,
																											und
																											dies
																											nicht,
																											weil
																											ein
																											solcher
																											Nutzen
																											nur
																											gelegentlich
																											zu
																											verzeichnen
																											wäre,
																											sondern
																											eher
																											deshalb,
																											weil
																											die
																											Forscher
																											sich
																											nur
																											selten
																											die
																											Mühe
																											machen,
																											die
																											zur
																											Beweisführung
																											erforderlichen
																											Daten
																											zu
																											sammeln.
																		
			
				
																						Other
																											examples
																											of
																											actual
																											financial
																											returns
																											on
																											ergonomics
																											do
																											exist,
																											however,they
																											are
																											rare,
																											not
																											because
																											such
																											returns
																											only
																											arise
																											occasionally
																											but
																											rather
																											the
																											researchers
																											rarely
																											collect
																											the
																											information
																											necessary
																											to
																											develop
																											the
																											argument.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											ihren
																											Rechtsmittelschriften
																											beschränken
																											sich
																											LVM
																											und
																											DSM
																											darauf,
																											zur
																											Stützung
																											ihrer
																											Behauptung,
																											dass
																											die
																											Antworten
																											einiger
																											Unternehmen
																											zur
																											Beweisführung
																											beigetragen
																											hätten,
																											ohne
																											nähere
																											Erläuterungen
																											auf
																											sechs
																											Antworten
																											anderer
																											Unternehmen
																											zu
																											verweisen,
																											die
																											sie
																											in
																											ihren
																											beim
																											Gericht
																											eingereichten
																											Erwiderungen
																											aufgeführt
																											hatten.
																		
			
				
																						Undertakings
																											are
																											in
																											no
																											way
																											deprived
																											of
																											the
																											protection
																											afforded
																											by
																											Article
																											20
																											of
																											Regulation
																											No
																											17
																											if
																											the
																											Commission
																											makes
																											a
																											new
																											request
																											for
																											a
																											document.
																											From
																											the
																											point
																											of
																											view
																											of
																											the
																											defence
																											of
																											their
																											rights,
																											they
																											are
																											in
																											the
																											same
																											position
																											as
																											where
																											the
																											Commission
																											no
																											longer
																											has
																											the
																											document,
																											since
																											it
																											is
																											forbidden
																											to
																											make
																											direct
																											use
																											as
																											evidence
																											in
																											a
																											second
																											proceeding
																											of
																											a
																											document
																											obtained
																											in
																											a
																											previous
																											proceeding.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Mausoleum
																											wurde
																											früher
																											in
																											der
																											Weise
																											verehrt,
																											dass
																											die
																											Bewohner
																											in
																											seiner
																											Nähe
																											zur
																											Beweisführung
																											auf
																											verlautbarte
																											Wahrheit,
																											Eide
																											darauf
																											schwörten.
																		
			
				
																						This
																											mausoleum
																											was
																											very
																											respected
																											in
																											the
																											past,
																											so
																											that
																											people
																											swore
																											to
																											it
																											beside
																											the
																											tomb
																											for
																											proving
																											that
																											they
																											are
																											telling
																											the
																											truth.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Wird
																											ein
																											Fahrzeug
																											auf
																											allen
																											Ebenen
																											gemäß
																											Sicherheitsstandard
																											entwickelt
																											und
																											hergestellt,
																											besitzt
																											der
																											Fahrzeughersteller
																											eine
																											solide
																											Ausgangsposition
																											zur
																											Beweisführung.
																		
			
				
																						If
																											a
																											vehicle
																											is
																											developed
																											and
																											manufacted
																											on
																											all
																											Levels
																											according
																											to
																											safety
																											Standards
																											the
																											OEM
																											possesses
																											a
																											solid
																											base
																											for
																											a
																											line
																											of
																											argument.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											diesen
																											kurzen
																											Betrachtungen,
																											die
																											durch
																											ein
																											auch
																											nur
																											oberflächliches
																											Studium
																											der
																											russischen
																											Revolution
																											sogleich
																											in
																											die
																											Augen
																											springen,
																											kommen
																											wir
																											nun
																											zum
																											vorhergehenden
																											Gesichtspunkt,
																											das
																											heißt
																											zur
																											Beweisführung,
																											dass
																											auch
																											die
																											revolutionäre
																											Klassenaktion
																											gegen
																											die
																											bürgerliche
																											Macht
																											nur
																											eine
																											Aktion
																											der
																											Partei
																											sein
																											kann.
																		
			
				
																						After
																											these
																											brief
																											considerations,
																											which
																											can
																											very
																											evidently
																											be
																											seen
																											in
																											even
																											a
																											superficial
																											study
																											of
																											the
																											Russian
																											Revolution,
																											we
																											shall
																											now
																											consider
																											the
																											phase
																											preceding
																											the
																											proletariat's
																											rise
																											to
																											power
																											in
																											order
																											to
																											demonstrate
																											that
																											the
																											revolutionary
																											action
																											of
																											the
																											class
																											against
																											bourgeois
																											power
																											can
																											only
																											be
																											a
																											party
																											action.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											in
																											einem
																											anderen
																											Kapitel
																											zeigt
																											sich
																											diese
																											Tendenz
																											von
																											Frau
																											Bailer-Galanda,
																											in
																											ihrer
																											Beweisführung
																											zur
																											Unechtheit
																											des
																											sogenannten
																											Lachout-Dokuments
																											(S.
																											137-146).
																		
			
				
																						Mrs.
																											Bailer-Galanda's
																											predilection
																											for
																											this
																											kind
																											of
																											approach
																											becomes
																											apparent
																											in
																											yet
																											another
																											chapter,
																											namely
																											in
																											her
																											"proof"
																											that
																											the
																											so-called
																											Lachout
																											Document
																											is
																											a
																											fake
																											(pp.
																											137-146).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Literatur
																											gibt
																											es
																											drei
																											wichtige
																											Ansätze
																											zur
																											rationalen
																											Beweisführung:
																											Argumente,
																											Statistiken
																											und
																											Erzählungen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											literature,
																											there
																											are
																											three
																											important
																											approaches
																											to
																											rational
																											proof:
																											arguments,
																											statistics
																											and
																											narratives.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Gegner
																											ist
																											auch
																											zur
																											Vorlegung
																											der
																											in
																											seinen
																											Händen
																											befindlichen
																											Urkunden
																											verpflichtet,
																											auf
																											die
																											er
																											im
																											Prozess
																											zur
																											Beweisführung
																											Bezug
																											genommen
																											hat,
																											selbst
																											wenn
																											es
																											nur
																											in
																											einem
																											vorbereitenden
																											Schriftsatz
																											geschehen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											opponent
																											is
																											also
																											under
																											obligation
																											to
																											produce
																											a
																											record
																											or
																											document
																											to
																											which
																											he
																											has
																											referred
																											in
																											the
																											proceedings
																											by
																											way
																											of
																											tendering
																											evidence,
																											even
																											where
																											he
																											did
																											so
																											only
																											in
																											a
																											preparatory
																											written
																											pleading.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											April
																											schlug
																											Präsident
																											Felipe
																											Calderón
																											Veränderungen
																											zur
																											legitimen
																											Anwendung
																											von
																											Gewalt,
																											zur
																											Festnahme
																											von
																											Personen
																											sowie
																											zur
																											Beweisführung
																											und
																											Aufbewahrung
																											von
																											Beweisen
																											vor.
																		
			
				
																						In
																											April,
																											President
																											Felipe
																											Calderón
																											suggested
																											changes
																											for
																											the
																											legitimate
																											use
																											of
																											force,
																											the
																											detention
																											of
																											persons,
																											the
																											chain
																											of
																											command,
																											and
																											preservation
																											of
																											evidence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ULB
																											kann
																											bei
																											solchen
																											Verstößen
																											die
																											im
																											Rahmen
																											der
																											technischen
																											und
																											rechtlichen
																											Möglichkeiten
																											gegebene
																											Protokollierung
																											von
																											Zugriffen
																											zur
																											Beweisführung
																											heranziehen.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											such
																											violations,
																											the
																											ULB
																											can
																											use
																											records
																											of
																											access,
																											which
																											are
																											technically
																											and
																											legally
																											possible,
																											to
																											provide
																											evidence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Daher
																											„ist
																											jede
																											Schrift,
																											von
																											Gott
																											eingegeben,
																											auch
																											nützlich
																											zur
																											Belehrung,
																											zur
																											Beweisführung,
																											zur
																											Zurechtweisung,
																											zur
																											Erziehung
																											in
																											der
																											Gerechtigkeit,
																											damit
																											der
																											Gott
																											gehörige
																											Mensch
																											bereit
																											sei,
																											wohlgerüstet
																											zu
																											jedem
																											guten
																											Werk“
																											(2Tim
																											3,16-17gr.)«.
																		
			
				
																						Thus,
																											‘all
																											scripture
																											is
																											inspired
																											by
																											God
																											and
																											is
																											useful
																											for
																											teaching,
																											for
																											reproof,
																											for
																											correction
																											and
																											for
																											training
																											in
																											righteousness,
																											so
																											that
																											the
																											man
																											of
																											God
																											may
																											be
																											proficient,
																											equipped
																											for
																											every
																											good
																											work’
																											(2
																											Tim
																											3:16-17,
																											Greek)”.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											so
																											wird
																											der
																											Weltweise
																											seine
																											Weisheit
																											nicht
																											nützen
																											können
																											zur
																											Beweisführung,
																											um
																											geistige
																											Wahrheiten
																											zu
																											widerlegen.
																		
			
				
																						And
																											thus
																											the
																											worldly
																											scholar
																											will
																											not
																											be
																											able
																											to
																											use
																											his
																											wisdom
																											as
																											evidence
																											in
																											order
																											to
																											disprove
																											spiritual
																											truths.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1