Translation of "Zur klärung" in English
																						Selbstverständlich
																											steht
																											die
																											Kommission
																											jederzeit
																											zur
																											Klärung
																											eventuell
																											noch
																											unklarer
																											Aspekte
																											zur
																											Verfügung.
																		
			
				
																						Obviously,
																											the
																											Commission
																											is
																											always
																											willing
																											to
																											clarify
																											any
																											points
																											that
																											might
																											still
																											be
																											unclear.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zur
																											Klärung
																											des
																											Sachverhalts
																											ist
																											eine
																											kurze
																											Zusatzfrist
																											vorzusehen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											necessary
																											to
																											foresee
																											a
																											short
																											supplementary
																											time
																											in
																											view
																											to
																											clarify
																											the
																											situation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Verordnung
																											zur
																											Vereinfachung
																											und
																											Klärung
																											der
																											gesetzlichen
																											Bestimmungen
																											wird
																											begrüßt.
																		
			
				
																						This
																											regulation
																											to
																											simplify
																											and
																											clarify
																											legislation
																											is
																											welcome.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											trägt
																											dieser
																											Bericht
																											in
																											einiger
																											Hinsicht
																											zur
																											Klärung
																											bei.
																		
			
				
																						However,
																											this
																											report
																											provides
																											some
																											particularly
																											useful
																											clarifications.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Frau
																											Colombo
																											Svevo,
																											ich
																											erteile
																											Ihnen
																											zur
																											Klärung
																											einer
																											Geschäftsordnungsfrage
																											das
																											Wort.
																		
			
				
																						Mrs
																											Colombo
																											Svevo,
																											you
																											have
																											the
																											floor
																											for
																											a
																											point
																											of
																											order.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											erteile
																											Herrn
																											Caccavale
																											zur
																											Klärung
																											einer
																											Geschäftsordnungsfrage
																											das
																											Wort.
																		
			
				
																						Mr
																											Caccavale
																											has
																											the
																											floor
																											for
																											a
																											point
																											of
																											order.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											erteile
																											Herrn
																											Happart
																											zur
																											Klärung
																											einer
																											Geschäftsordnungsfrage
																											das
																											Wort.
																		
			
				
																						Mr
																											Happart
																											has
																											the
																											floor
																											for
																											a
																											point
																											of
																											order.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bis
																											dahin
																											bleiben
																											uns
																											noch
																											einige
																											Monate
																											zur
																											Klärung
																											offener
																											Fragen.
																		
			
				
																						We
																											have
																											several
																											months
																											to
																											work
																											through
																											the
																											remaining
																											issues
																											before
																											the
																											deadline.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											hoffe,
																											das
																											hat
																											zur
																											Klärung
																											der
																											Situation
																											beigetragen.
																		
			
				
																						I
																											hope
																											that
																											this
																											has
																											clarified
																											the
																											situation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zur
																											Klärung
																											dieser
																											Frage
																											müssen
																											erneut
																											Anstrengungen
																											unternommen
																											werden.
																		
			
				
																						Efforts
																											to
																											find
																											a
																											settlement
																											must
																											be
																											renewed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											war
																											die
																											Anfrage
																											der
																											Sprachjuristen
																											zur
																											Klärung
																											unseres
																											Anliegens.
																		
			
				
																						This
																											was
																											the
																											request
																											of
																											the
																											lawyer-linguists,
																											in
																											order
																											to
																											clarify
																											our
																											intention.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											vielleicht
																											hat
																											das
																											schockierende
																											Ergebnis
																											der
																											irischen
																											Volksabstimmung
																											zur
																											politischen
																											Klärung
																											beigetragen.
																		
			
				
																						But
																											perhaps
																											the
																											shock
																											Irish
																											referendum
																											result
																											helped
																											the
																											politics
																											of
																											clarification,
																											which
																											I
																											welcome.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zur
																											Klärung
																											dieses
																											Vorfalles
																											wurde
																											ein
																											Untersuchungskomitee
																											gegründet.
																		
			
				
																						A
																											committee
																											has
																											been
																											formed
																											to
																											investigate
																											the
																											matter.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Tierexperimentelle
																											Langzeitstudien
																											zur
																											Klärung
																											des
																											karzinogenen
																											Potenzials
																											von
																											Anidulafungin
																											wurden
																											nicht
																											durchgeführt.
																		
			
				
																						Long-term
																											studies
																											in
																											animals
																											have
																											not
																											been
																											conducted
																											to
																											evaluate
																											the
																											carcinogenic
																											potential
																											of
																											anidulafungin.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Die
																											indischen
																											Steuerbehörden
																											übermittelten
																											keine
																											Antwort
																											zur
																											Klärung
																											der
																											Situation.
																		
			
				
																						The
																											Indian
																											tax
																											authorities
																											failed
																											to
																											provide
																											any
																											reply
																											which
																											could
																											clarify
																											the
																											situation.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Daher
																											sollte
																											zur
																											Klärung
																											des
																											Verfahrens
																											eine
																											Umformulierung
																											dieses
																											Artikels
																											vorgenommen
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											requires
																											redrafting
																											in
																											order
																											to
																											clarify
																											the
																											procedure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											ist
																											zur
																											Klärung
																											hilfreich
																											und
																											wird
																											von
																											der
																											Kommission
																											akzeptiert.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											helpful
																											clarification
																											which
																											the
																											Commission
																											accepts.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieser
																											Vorschlag
																											enthält
																											einen
																											Erwägungsgrund
																											zur
																											Klärung
																											dieser
																											Frage.
																		
			
				
																						This
																											proposal
																											includes
																											a
																											recital
																											clarifying
																											this
																											matter.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zur
																											Klärung
																											unklarer
																											Reaktionen
																											kann
																											eine
																											histopathologische
																											Untersuchung
																											erfolgen.
																		
			
				
																						Histopathological
																											examination
																											may
																											be
																											carried
																											out
																											to
																											clarify
																											equivocal
																											responses.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Validierungsdienste
																											können
																											zur
																											Klärung
																											auf
																											sämtliche
																											öffentlich
																											verfügbaren
																											Informationen
																											zurückgreifen.
																		
			
				
																						The
																											validation
																											services
																											may
																											resort
																											to
																											all
																											publicly
																											available
																											information
																											for
																											clarification
																											purposes.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zur
																											Klärung
																											beobachteter
																											Auswirkungen
																											können
																											in
																											bestimmten
																											Fällen
																											zusätzliche
																											Prüfungen
																											erforderlich
																											sein.
																		
			
				
																						In
																											certain
																											cases
																											it
																											can
																											be
																											necessary
																											to
																											carry
																											out
																											supplementary
																											studies
																											to
																											further
																											clarify
																											observed
																											effects.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zur
																											Klärung
																											der
																											Ursachen
																											der
																											neuartigen
																											Waldschäden
																											ist
																											sie
																											dagegen
																											nicht
																											geeignet.
																		
			
				
																						However,
																											they
																											are
																											not
																											a
																											suitable
																											basis
																											for
																											establishing
																											the
																											causes
																											of
																											the
																											new
																											types
																											of
																											damage
																											to
																											forests.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zur
																											Klärung
																											des
																											Sachverhalts
																											hat
																											der
																											Gerichtshof
																											zwei
																											Urteile
																											erlassen.
																		
			
				
																						This
																											led
																											to
																											two
																											Court
																											of
																											Justice
																											rulings
																											seeking
																											to
																											clarify
																											the
																											issue.
															 
				
		 TildeMODEL v2018