Translation of "Zur unterhaltung" in English
																						Sie
																											taten
																											alles
																											ihnen
																											Mögliche
																											zur
																											Unterhaltung
																											guter
																											Verhältnisse.
																		
			
				
																						They
																											did
																											everything
																											they
																											could
																											to
																											foster
																											good
																											relations.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Das
																											System
																											lenkt
																											nicht
																											ab
																											und
																											dient
																											nicht
																											zur
																											visuellen
																											Unterhaltung
																											des
																											Fahrers.
																		
			
				
																						The
																											system
																											does
																											not
																											distract
																											or
																											visually
																											entertain
																											the
																											driver.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Ware
																											ist
																											zur
																											Unterhaltung
																											von
																											Kindern
																											bestimmt.
																		
			
				
																						Classification
																											is
																											determined
																											by
																											general
																											rules
																											1,
																											3(a),
																											3(b)
																											and
																											6
																											for
																											the
																											interpretation
																											of
																											the
																											Combined
																											Nomenclature
																											(GIR)
																											and
																											by
																											the
																											wording
																											of
																											CN
																											codes
																											950300
																											and
																											95030095.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											hatte
																											zur
																											Unterhaltung
																											auf
																											ihre
																											berühmten
																											Bonmots
																											gezählt.
																		
			
				
																						I'd
																											counted
																											on
																											you
																											for
																											laughs,
																											some
																											of
																											your
																											well-known
																											bright
																											remarks.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											haben
																											gesagt,
																											zur
																											Unterhaltung.
																		
			
				
																						Conversation,
																											you
																											said.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Zur
																											Unterhaltung
																											des
																											Netzwerks
																											erforderliche
																											Mittel,
																											aufgeschlüsselt
																											in:
																		
			
				
																						The
																											resources
																											used
																											to
																											run
																											the
																											Network
																											broken
																											down
																											into:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Unsere
																											Leben
																											werden
																											zur
																											Unterhaltung
																											von
																											Monstern
																											manipuliert.
																		
			
				
																						Our
																											lives
																											are
																											being
																											manipulated
																											for
																											the
																											entertainment
																											of
																											monsters.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											lese
																											FEC-
																											und
																											ISO-Berichte
																											zur
																											Unterhaltung.
																		
			
				
																						I
																											read
																											FEC
																											and
																											ISO
																											reports
																											for
																											entertainment.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ja,
																											die
																											Waffe
																											ist
																											nur
																											zur
																											Unterhaltung
																											gedacht.
																		
			
				
																						Yeah,
																											the
																											gun's
																											just
																											a
																											conversation
																											piece.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											keltischen
																											Häuptlinge
																											erlaubten
																											ihren
																											Männern,
																											seinen
																											Kopf
																											herzhaft
																											zur
																											Unterhaltung
																											herumzukicken.
																		
			
				
																						The
																											Celtic
																											chieftains
																											allowed
																											their
																											men
																											to
																											lustily
																											kick
																											his
																											head
																											around
																											for
																											enjoyment.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											dich
																											nicht
																											nur
																											zum
																											Spaß
																											oder
																											zur
																											Unterhaltung
																											gekauft.
																		
			
				
																						I
																											didn't
																											buy
																											you
																											and
																											save
																											your
																											life
																											just
																											for
																											fun.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											bin
																											nicht
																											nur
																											zur
																											Unterhaltung
																											da.
																		
			
				
																						I
																											didn't
																											come
																											here
																											just
																											for
																											entertainment.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											bin
																											hier
																											so
																											einsam
																											ohne
																											andere
																											junge
																											Damen
																											zur
																											Unterhaltung.
																		
			
				
																						I've
																											been
																											so
																											lonely
																											here
																											without
																											other
																											young
																											women
																											to
																											entertain
																											me.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unsere
																											Tode
																											werden
																											nicht
																											zur
																											Unterhaltung
																											dienen.
																		
			
				
																						We
																											will
																											not
																											give
																											entertainment
																											in
																											our
																											deaths.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Deine
																											Mutter
																											hat
																											sie
																											zur
																											Unterhaltung
																											der
																											heutigen
																											Nacht
																											geschickt.
																		
			
				
																						Your
																											mother
																											has
																											sent
																											her
																											as
																											tonight's
																											entertainment.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											wird
																											ihnen
																											heute
																											Nacht
																											zur
																											Unterhaltung
																											dienen.
																		
			
				
																						She'll
																											be
																											their
																											entertainment
																											tonight.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											bezweifle,
																											dass
																											ich
																											zur
																											Unterhaltung
																											viel
																											beizusteuern
																											habe.
																		
			
				
																						I'd
																											like
																											to
																											stay
																											with
																											the
																											plane.
																											I
																											doubt
																											I've
																											got
																											a
																											whole
																											hell
																											of
																											a
																											lot
																											to
																											contribute
																											to
																											the
																											conversation.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ihr
																											werdet
																											das
																											Spiel
																											zur
																											Unterhaltung
																											der
																											User
																											spielen.
																		
			
				
																						You
																											will
																											play
																											the
																											game
																											for
																											the
																											amusement
																											of
																											the
																											users.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											kommt
																											von
																											einer
																											Frau,
																											die
																											die
																											Freiheitsurkunde
																											zur
																											Unterhaltung
																											liest.
																		
			
				
																						This
																											from
																											coming
																											from
																											a
																											woman
																											reading
																											the
																											Bill
																											of
																											Rights
																											for
																											entertainment-
																											Get
																											out
																											of
																											here.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Meine
																											Harnröhre
																											dient
																											nicht
																											zur
																											öffentlichen
																											Unterhaltung.
																		
			
				
																						My
																											urethra
																											is
																											not
																											for
																											public
																											entertainment.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Geboren
																											von
																											einer
																											Mutter,
																											die
																											ihn
																											zur
																											perfekten
																											Unterhaltung
																											herausputzte.
																		
			
				
																						Born
																											to
																											a
																											mother,
																											who
																											him
																											dressed
																											as
																											the
																											perfect
																											entertainment.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											brauchen
																											zur
																											Unterhaltung
																											keine
																											Glotze.
																		
			
				
																						We
																											don't
																											need
																											TV
																											to
																											entertain
																											us.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											Töten
																											zur
																											Unterhaltung
																											anderer
																											ist
																											verabscheuungswürdig.
																		
			
				
																						The
																											idea
																											of
																											killing
																											someone
																											for
																											the
																											entertainment
																											of
																											others
																											is
																											detestable.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nicht
																											gerade
																											das,
																											was
																											man
																											sich
																											so
																											zur
																											Unterhaltung
																											anschaut.
																		
			
				
																						That's
																											not
																											your
																											usual
																											brand
																											of
																											entertainment.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Äh,
																											die
																											Glocken
																											sind
																											nicht
																											zur
																											Unterhaltung,
																											Madame.
																		
			
				
																						The
																											bells
																											are
																											not
																											intended
																											as
																											an
																											entertainment,
																											Madame.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											so
																											gehen
																											wir
																											weiter
																											zur
																											Unterhaltung.
																		
			
				
																						And
																											so
																											we
																											move
																											on
																											to
																											entertainment.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											treten
																											nicht
																											mehr
																											zur
																											Unterhaltung
																											weiber
																											auf.
																		
			
				
																						I
																											understand
																											that,
																											but
																											we
																											no
																											longer
																											perform
																											for
																											the
																											honkies'
																											amusement.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Papa
																											hat
																											dann
																											jemanden
																											zur
																											Unterhaltung.
																		
			
				
																						It'll
																											be
																											fine.
																											And
																											Dad
																											will
																											have
																											someone
																											to
																											chat
																											with.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018