Translation of "Zurückfließen" in English
																						Zu
																											Unrecht
																											ausgegebene
																											Gemeinschaftsmittel
																											müssen
																											in
																											die
																											EU-Kasse
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						Community
																											resources
																											that
																											have
																											been
																											wrongly
																											paid
																											out
																											must
																											be
																											put
																											back
																											into
																											the
																											EU
																											coffers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											finde
																											es
																											bedauerlich,
																											dass
																											diese
																											Überschüsse
																											systematisch
																											an
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						In
																											my
																											view,
																											it
																											is
																											a
																											shame
																											that
																											surpluses
																											are
																											systematically
																											reimbursed
																											to
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Außerdem
																											werden
																											Erträge
																											aus
																											den
																											Projekten
																											in
																											den
																											Fonds
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						We
																											also
																											put
																											the
																											profits
																											from
																											projects
																											back
																											into
																											the
																											Fund.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ferner
																											verhindert
																											die
																											Schlauchpumpe
																											einen
																											Stillstand
																											der
																											Sekretflüssigkeit
																											oder
																											ein
																											Zurückfließen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											tube
																											pump
																											prevents
																											the
																											secreted
																											fluid
																											from
																											standing
																											still
																											or
																											running
																											back.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Daher
																											kann
																											auch
																											kein
																											Zurückfließen
																											von
																											Wasser
																											aus
																											der
																											Kopfbrause
																											zur
																											Seitenbrause
																											erfolgen.
																		
			
				
																						Thus,
																											there
																											can
																											also
																											be
																											no
																											return
																											flow
																											of
																											water
																											from
																											the
																											overhead
																											shower
																											to
																											the
																											lateral
																											shower.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Obertretendes
																											Medium
																											kann
																											durch
																											die
																											Luftausgleichsöffnungen
																											26
																											in
																											den
																											Behälter
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						Overflowing
																											medium
																											can
																											flow
																											back
																											into
																											the
																											container
																											through
																											the
																											air
																											compensating
																											openings
																											26.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Zurückfließen
																											kann
																											dabei
																											durch
																											ebenfalls
																											programmierte
																											Dreh-
																											und
																											Hubbewegungen
																											unterstützt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											return
																											flow
																											can
																											be
																											assisted
																											in
																											that
																											respect
																											by
																											rotary
																											and
																											lifting
																											movements,
																											which
																											are
																											also
																											programmed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											solches
																											Zurückfließen
																											könnte
																											sonst
																											z.B.
																											durch
																											Druckwellen
																											in
																											der
																											Brennkammer
																											ausgelöst
																											werden.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											return
																											flow
																											could
																											otherwise
																											be
																											triggered,
																											for
																											example,
																											by
																											pressure
																											waves
																											in
																											the
																											combustion
																											chamber.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Druckmittel
																											kann
																											daher
																											aus
																											dem
																											Radzylinder
																											in
																											den
																											Druckmittelbehälter
																											65
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						Fluid
																											can
																											therefore
																											flow
																											back
																											out
																											of
																											the
																											wheel
																											cylinder
																											43
																											into
																											the
																											reservoir
																											65.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ungenutzte
																											Mittel
																											müssen
																											an
																											den
																											Staat
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						Non-utilised
																											funds
																											have
																											to
																											be
																											paid
																											back
																											to
																											the
																											state
																											budget.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Eingriff
																											der
																											Förderräder
																											an
																											der
																											Kämmstelle
																											verhindert
																											das
																											Zurückfließen
																											des
																											Fluids.
																		
			
				
																						The
																											engagement
																											of
																											the
																											displacement
																											wheels
																											at
																											the
																											meshing
																											location
																											prevents
																											the
																											fluid
																											from
																											flowing
																											back.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											muß
																											der
																											Signalstrom
																											nicht
																											über
																											einen
																											anderen,
																											schlecht
																											definierten
																											Weg
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											signal
																											flow
																											must
																											not
																											be
																											returned
																											via
																											another
																											path
																											which
																											is
																											poorly
																											defined.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											das
																											Zurückfließen
																											des
																											geförderten
																											Wassers
																											zu
																											verhindern
																											und
																											die
																											Wiederansaugzeit
																											zu
																											verkürzen.
																		
			
				
																						To
																											prevent
																											backflow
																											of
																											water
																											and
																											shorten
																											priming
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Rückflussstopp
																											verhindert
																											das
																											Zurückfließen
																											des
																											geförderten
																											Wassers
																											und
																											verkürzt
																											dadurch
																											die
																											Wiederansaugzeit.
																		
			
				
																						Ideal
																											for
																											preventing
																											the
																											backflow
																											of
																											water
																											and
																											shortening
																											the
																											priming
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											restliche
																											Benzin
																											im
																											Schlauch
																											sollte
																											wieder
																											in
																											den
																											Tank
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						Any
																											remaining
																											gas
																											in
																											the
																											tube
																											should
																											flow
																											back
																											into
																											the
																											tank.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sobald
																											die
																											Assignaten
																											wieder
																											zum
																											Staat
																											zurückfließen,
																											sind
																											sie
																											unbedingt
																											zu
																											vernichten.
																		
			
				
																						Once
																											the
																											assignats
																											came
																											back
																											into
																											the
																											hands
																											of
																											the
																											State,
																											it
																											was
																											imperative
																											for
																											them
																											to
																											be
																											destroyed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											diese
																											Sperre
																											wird
																											das
																											Zurückfließen
																											von
																											Injektionslösung
																											in
																											die
																											Karpule
																											sicher
																											unterbunden.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											this
																											barrier,
																											the
																											injection
																											solution
																											is
																											reliably
																											prevented
																											from
																											flowing
																											back
																											into
																											the
																											cartridge.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											im
																											Patienten
																											zwischengespeicherte
																											Volumen
																											kann
																											dabei
																											wieder
																											in
																											den
																											Atemkreis
																											1
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						The
																											volume
																											being
																											stored
																											intermediately
																											in
																											the
																											patient
																											can
																											again
																											flow
																											back
																											into
																											breathing
																											circuit
																											1
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											können
																											die
																											Tropfen
																											nicht
																											durch
																											die
																											Einströmöffnung
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											drops
																											cannot
																											flow
																											back
																											through
																											the
																											inflow
																											orifice.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Prüfstrom
																											kann
																											daher
																											über
																											die
																											geschlossene
																											Schalteinrichtung
																											26
																											zum
																											Gruppenabsicherungsmodul
																											1
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						The
																											test
																											current
																											can
																											therefore
																											flow
																											back
																											via
																											the
																											closed
																											switching
																											device
																											26
																											to
																											the
																											group
																											protection
																											module
																											1
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Schmelze
																											im
																											Heißkanalsystem
																											13
																											kann
																											daher
																											durch
																											das
																											Angussmundstück
																											11
																											nicht
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						Molten
																											mass
																											in
																											the
																											heating
																											duct
																											system
																											13
																											can
																											therefore
																											not
																											flow
																											back
																											through
																											the
																											gate
																											mouthpiece
																											11
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											integrierte
																											Rückflussstop
																											verhindert
																											das
																											Zurückfließen
																											des
																											geförderten
																											Wassers
																											und
																											verkürzt
																											die
																											Wiederansaugzeit.
																		
			
				
																						The
																											integrated
																											non-return
																											valve
																											prevents
																											the
																											pumped
																											water
																											from
																											flowing
																											back,
																											shortening
																											the
																											re-suction
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fühlen,
																											wie
																											die
																											Kräfte
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						Feel
																											how
																											flow
																											back
																											the
																											forces.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dadurch
																											kann
																											die
																											gereinigte
																											Flüssigkeit
																											im
																											freien
																											Fall
																											in
																											das
																											Becken
																											zurückfließen.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											cleaned
																											fluid
																											can
																											flow
																											back
																											into
																											the
																											bath
																											in
																											free
																											fall.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1