Translation of "Zusammensetzbar" in English
Auch
die
Rotorwelle
ist
aus
einzelnen
Abschnitten
zusammensetzbar.
The
rotor
shaft
can
also
be
assembled
from
individual
sections.
EuroPat v2
Die
Tragsäule
kann
aus
einzelnen
Tragsäulenabschnitten
zusammensetzbar
sein.
The
carrier
column
can
be
assemblable
from
individual
carrier
column
sections.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
baut
besonders
einfach,
da
jeweils
gleiche
Bauteile
zusammensetzbar
sind.
The
device
is
very
simple
because
similar
structural
elements
can
be
assembled
together.
EuroPat v2
Gemäß
einer
anderen
Variante
kann
das
Gehäuse
aus
vier
Gehäusevierteln
zusammensetzbar
sein.
According
to
another
variant,
the
housing
can
be
assemblable
from
four
housing
quarters.
EuroPat v2
Das
Kopplungselement
kann
modulartig
aus
mehreren
Einzelbauteilen
zusammensetzbar
sein.
The
coupling
element
can
be
assembled
in
modular
fashion
from
several
individual
components.
EuroPat v2
Zwei
derartige
Halterungsteile
sind
zu
einer
U-förmigen
Halterung
zusammensetzbar.
Two
such
holder
portions
can
be
assembled
to
form
a
U-shaped
holder.
EuroPat v2
Dazu
ist
die
Direktform
vorzugsweise
aus
mehreren
Direktformsegmenten
zusammengesetzt
oder
zusammensetzbar.
For
this,
the
direct
mold
is
preferably
assembled
or
can
be
assembled
from
several
direct
mold
segments.
EuroPat v2
Diese
hat
die
Vorteile,
dass
der
Profilrahmen
ohne
besonderen
Aufwand
zusammensetzbar
und
anpassbar
ist.
This
has
the
advantage
that
the
profile
frame
can
be
assembled
and
adapted
without
special
effort.
EuroPat v2
Die
Teilschalen
162a
und
162b
sind
durch
Steckleisten
164b
und
Stecknuten
164a
formschlüssig
zusammensetzbar.
The
partial
shells
162a
and
162b
can
be
positively
assembled
by
means
of
plug-in
strips
164b
and
plug-in
grooves
164a.
EuroPat v2
Der
Mischzylinder
setzt
sich
aus
zwei
getrennten
Transportzylindern
zusammen,
die
über
eine
Schnellkupplung
zusammensetzbar
sind.
The
mixing
cylinder
is
assembled
of
two
separate
transport
cylinders
which
can
be
assembled
via
a
rapid
coupling.
EuroPat v2
Die
Vorderachse
ist
in
einfacher
Bauweise
zusammensetzbar
und
als
Moduleinheit
funktionsfertig
ins
Fahrzeug
einsetzbar.
The
front
axle
is
assembled
simply
and
can
be
installed
in
the
vehicle
as
a
modular
unit,
ready
to
function.
EuroPat v2
Prinzipiell
kann
eine
derartige
schalenförmige
Einfassung
auch
aus
zwei
oder
mehreren
Formteilen
zusammensetzbar
ausgestaltet
sein.
In
principle,
such
a
dish-shaped
enclosure
can
also
be
constructed
of
two
or
more
shaped
parts
which
can
be
put
together.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Module
sind
frei
zusammensetzbar,
um
ein
ganz
persönliches
Bücherregal
zu
schaffen.
The
various
units
can
be
assembled
to
create
a
highly
customised
bookcase.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Baugruppen
sind
lösbar
zusammensetzbar,
um
eine
Vielzahl
von
Kombinationen
zu
ermöglichen.
The
individual
subassemblies
can
be
assembled
detachably,
which
provides
for
a
plurality
of
combinations.
EuroPat v2
Es
besteht
aus
einem
Aluminiumgerüst
und
wasserabweisendem
Holz,
einfach
zusammensetzbar,
zerlegbar
und
transportierbar.
It
consists
of
an
aluminium
frame
and
waterproof
timber
and
is
easily
assembled,
dismantled
and
portable.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
nur
drei
verschiedene
Bauelemente
hergestellt
werden,
aus
denen
beliebig
großen
Einspritzsysteme
zusammensetzbar
sind.
It
is
only
necessary
to
produce
three
different
elements,
from
which
injection
systems
of
any
size
can
be
assembled.
EuroPat v2
Alle
Teile
können
durch
einfache
Spritzgießtechniken
aus
Kunststoff
hergestellt
werden
und
sind
leicht
zusammensetzbar.
All
parts
can
be
manufactured
through
simple
injection
moulding
techniques
from
plastic
materials
and
are
easy
to
assemble.
EuroPat v2
Der
Einsetzrahmen
12,
der
Adapter
46
und
der
Lüftermotor
16
sind
somit
ebenfalls
EMV-dicht
zusammensetzbar.
The
insertion
frame
12,
the
adapter
46
and
the
ventilator
motor
16
can
thus
likewise
be
assembled
with
tight
EMC
sealing.
EuroPat v2
Die
Container
sind
einzeln
transportierbar
und
zumindest
zu
einem
wesentlichen
Teil
der
Anlage
zusammensetzbar.
The
containers
can
be
individually
transported
and
assembled
into
a
major
part
of
the
plant.
EuroPat v2
Die
Skulpturen,
die
Miguel
Berrocal
seit
1959
gestaltet,
sind
demontierbar
und
wieder
zusammensetzbar.
Since
1959,
Miguel
Berrocal
has
created
sculptures
that
are
easy
to
dismantle
and
assemble.
ParaCrawl v7.1