Translation of "Zuständige genehmigungsbehörde" in English
																						Die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											überwacht
																											die
																											Erfüllung
																											der
																											Anforderungen
																											dieses
																											Kapitels
																											eingehend.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											licensing
																											authority
																											shall
																											closely
																											monitor
																											the
																											compliance
																											with
																											the
																											requirements
																											of
																											this
																											chapter.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											diesen
																											Fällen
																											sollte
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											die
																											Betriebsgenehmigung
																											widerrufen
																											oder
																											aussetzen.
																		
			
				
																						In
																											these
																											cases,
																											the
																											competent
																											licensing
																											authority
																											should
																											revoke
																											or
																											suspend
																											the
																											operating
																											licence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											des
																											Landes
																											führt
																											das
																											Genehmigungsverfahren
																											durch.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											Land
																											licensing
																											authority
																											carries
																											out
																											the
																											licensing
																											procedure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zusätzlich
																											schreibt
																											die
																											atomrechtlich
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											Höchstwerte
																											für
																											die
																											Ableitungen
																											von
																											kerntechnischen
																											Anlagen
																											fest.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											atomic
																											licensing
																											authorities
																											stipulate
																											maximum
																											values
																											for
																											the
																											discharges
																											from
																											nuclear
																											facilities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											ist
																											das
																											brandenburgische
																											Ministerium
																											für
																											Infrastruktur
																											und
																											Landwirtschaft
																											(MIL).
																		
			
				
																						The
																											authority
																											responsible
																											for
																											issuing
																											the
																											necessary
																											approvals
																											is
																											the
																											Brandenburg
																											Ministry
																											for
																											Infrastructure
																											and
																											Agriculture
																											(MIL).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beschließen
																											die
																											Marktüberwachungsbehörden
																											eines
																											Mitgliedstaats,
																											ein
																											Fahrzeug,
																											ein
																											System,
																											ein
																											Bauteil
																											und
																											eine
																											selbstständige
																											technische
																											Einheit
																											nach
																											Artikel
																											49
																											Absatz
																											5
																											vom
																											Markt
																											zu
																											nehmen,
																											so
																											unterrichten
																											sie
																											hierüber
																											den
																											betroffenen
																											Wirtschaftsteilnehmer
																											und
																											gegebenenfalls
																											auch
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											market
																											surveillance
																											authorities
																											of
																											one
																											Member
																											State
																											decide
																											to
																											withdraw
																											a
																											vehicle,
																											system,
																											component
																											and
																											separate
																											technical
																											unit
																											from
																											the
																											market
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											49(5),
																											they
																											shall
																											inform
																											the
																											economic
																											operator
																											concerned
																											and
																											where
																											applicable
																											the
																											relevant
																											approval
																											authority.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											kann
																											auf
																											eine
																											oder
																											mehrere
																											dieser
																											Prüfungen
																											verzichten,
																											wenn
																											die
																											Beschaffenheit
																											des
																											verwendeten
																											Materials
																											oder
																											bereits
																											vorliegende
																											Angaben
																											die
																											Prüfung
																											oder
																											Prüfungen
																											überflüssig
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											Type
																											Approval
																											Authority
																											may
																											dispense
																											with
																											one
																											or
																											more
																											of
																											these
																											tests
																											if
																											the
																											composition
																											of
																											the
																											material
																											used,
																											or
																											information
																											already
																											available,
																											renders
																											the
																											test
																											or
																											tests
																											superfluous.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beschließen
																											die
																											Marktüberwachungsbehörden
																											eines
																											Mitgliedstaats,
																											ein
																											Fahrzeug,
																											ein
																											System,
																											ein
																											Bauteil
																											oder
																											eine
																											selbstständige
																											technische
																											Einheit
																											gemäß
																											Kapitel XI
																											vom
																											Markt
																											zu
																											nehmen,
																											so
																											unterrichten
																											sie
																											hierüber
																											den
																											betreffenden
																											Wirtschaftsakteure
																											und
																											auch
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											market
																											surveillance
																											authorities
																											of
																											one
																											Member State
																											decide
																											to
																											withdraw
																											a
																											vehicle,
																											system,
																											component
																											or
																											separate
																											technical
																											unit
																											from
																											the
																											market
																											in
																											accordance
																											with
																											Chapter XI,
																											they
																											shall
																											inform
																											the
																											economic
																											operator
																											concerned
																											and
																											the
																											relevant
																											approval
																											authority.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											sollte
																											binnen
																											einer
																											Frist
																											von
																											höchstens
																											drei
																											Monaten
																											ab
																											dem
																											Datum
																											des
																											Ersuchens
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen
																											ergreifen.
																		
			
				
																						The
																											approval
																											authority
																											concerned
																											should
																											have
																											a
																											maximum
																											delay
																											of
																											three
																											months
																											of
																											the
																											date
																											of
																											the
																											request
																											to
																											take
																											the
																											requisite
																											action.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Falls
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											feststellt,
																											dass
																											die
																											Ausrüstung
																											in
																											Bezug
																											auf
																											den
																											genehmigten
																											Typ
																											und
																											die
																											genehmigte
																											Konfiguration
																											konform
																											ist,
																											sollte
																											sie
																											sich
																											bemühen,
																											die
																											Streitigkeit
																											beizulegen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											concerned
																											approval
																											authority
																											finds
																											out
																											that
																											the
																											equipment
																											conforms
																											to
																											the
																											approved
																											type
																											and
																											configuration,
																											it
																											should
																											endeavour
																											to
																											settle
																											the
																											dispute.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Handelt
																											es
																											sich
																											um
																											zwei
																											verschiedene
																											Behörden,
																											richten
																											die
																											für
																											das
																											Luftverkehrsbetreiberzeugnis
																											zuständige
																											Behörde
																											und
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											Verfahren
																											für
																											den
																											Austausch
																											von
																											Informationen
																											ein,
																											die
																											für
																											die
																											Bewertung
																											der
																											finanziellen
																											Lage
																											des
																											Luftfahrtunternehmens
																											der
																											Gemeinschaft
																											von
																											Belang
																											sind
																											und
																											dessen
																											Betriebssicherheit
																											beeinträchtigen
																											könnten
																											oder
																											die
																											der
																											für
																											das
																											Luftverkehrsbetreiberzeugnis
																											zuständigen
																											Behörde
																											bei
																											der
																											Durchführung
																											ihrer
																											Aufsichtstätigkeiten
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Flugsicherheit
																											von
																											Nutzen
																											sein
																											können.“
																		
			
				
																						Where
																											the
																											two
																											authorities
																											are
																											different,
																											the
																											authority
																											competent
																											for
																											the
																											AOC
																											and
																											the
																											competent
																											licensing
																											authority
																											shall
																											establish
																											procedures
																											for
																											the
																											exchange
																											of
																											any
																											information
																											relevant
																											to
																											the
																											assessment
																											of
																											the
																											financial
																											situation
																											of
																											the
																											Community
																											air
																											carrier
																											which
																											may
																											affect
																											the
																											safety
																											of
																											its
																											operations
																											or
																											which
																											may
																											assist
																											the
																											authority
																											competent
																											for
																											the
																											AOC
																											in
																											performing
																											its
																											oversight
																											activities
																											related
																											to
																											safety.";
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Handelt
																											es
																											sich
																											um
																											zwei
																											verschiedene
																											Behörden,
																											unterrichtet
																											die
																											für
																											das
																											Luftverkehrsbetreiberzeugnis
																											zuständige
																											Behörde
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											unverzüglich
																											über
																											solche
																											Änderungen.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											two
																											authorities
																											are
																											different,
																											the
																											authority
																											competent
																											for
																											the
																											AOC
																											shall
																											immediately
																											inform
																											the
																											competent
																											licensing
																											authority
																											about
																											any
																											such
																											modifications.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											dem
																											Vorschlag
																											wird
																											festgelegt,
																											dass
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											bei
																											einer
																											Zustimmung
																											zu
																											Leasingvereinbarungen
																											bestätigen
																											muss,
																											dass
																											Sicherheitsstandards
																											eingehalten
																											werden,
																											die
																											den
																											Sicherheitsanforderungen
																											der
																											Gemeinschaft
																											gleichwertig
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											proposal
																											emphasizes
																											that,
																											in
																											order
																											to
																											agree
																											with
																											leasing
																											agreements,
																											the
																											competent
																											licensing
																											authority
																											must
																											confirm
																											that
																											safety
																											standards
																											equivalent
																											to
																											the
																											Community
																											safety
																											requirements
																											are
																											met.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											dem
																											Vorschlag
																											wird
																											festgelegt,
																											dass
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											bei
																											einer
																											Zustimmung
																											zu
																											Leasingvereinbarungen
																											bestätigen
																											muss,
																											dass
																											Sicherheitsstandards
																											eingehalten
																											werden,
																											die
																											den
																											Sicherheitsanforderungen
																											der
																											Gemeinschaft
																											gleichwertig
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											proposal
																											emphasizes
																											that,
																											in
																											order
																											to
																											agree
																											with
																											leasing
																											agreements,
																											the
																											competent
																											licensing
																											authority
																											must
																											confirm
																											that
																											safety
																											standards
																											equivalent
																											to
																											the
																											Community
																											safety
																											requirements
																											are
																											met.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											dies
																											nicht
																											tut,
																											sollte
																											die
																											Kommission
																											berechtigt
																											sein,
																											die
																											Betriebsgenehmigung
																											zu
																											widerrufen
																											oder
																											auszusetzen,
																											um
																											eine
																											einheitliche
																											Anwendung
																											der
																											gemeinschaftlichen
																											Rechtsvorschriften
																											zu
																											gewährleisten.
																		
			
				
																						In
																											cases
																											where
																											the
																											competent
																											licensing
																											authority
																											fails
																											to
																											do
																											so,
																											the
																											Commission
																											should
																											be
																											allowed
																											to
																											revoke
																											or
																											suspend
																											the
																											operating
																											licence
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											the
																											homogeneous
																											application
																											of
																											Community
																											legislation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vermutet
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde,
																											dass
																											finanzielle
																											Schwierigkeiten
																											eines
																											Luftfahrtunternehmens
																											der
																											Gemeinschaft
																											dessen
																											Betriebssicherheit
																											beeinträchtigen
																											könnten,
																											informiert
																											sie
																											unverzüglich
																											die
																											für
																											das
																											Luftverkehrsbetreiberzeugnis
																											zuständige
																											Behörde.
																		
			
				
																						In
																											case
																											the
																											competent
																											licensing
																											authority
																											suspects
																											that
																											financial
																											problems
																											at
																											a
																											Community
																											air
																											carrier
																											might
																											affect
																											the
																											safety
																											of
																											its
																											operations,
																											it
																											will
																											immediately
																											inform
																											the
																											authority
																											competent
																											for
																											the
																											AOC.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											UBA
																											als
																											zuständige
																											nationale
																											Genehmigungsbehörde
																											empfiehlt
																											allen
																											nationalen
																											Betreibern
																											von
																											Kreuzfahrtschiffen
																											in
																											der
																											Antarktis,
																											in
																											die
																											IAATO
																											einzutreten
																											und
																											die
																											von
																											der
																											IAATO
																											als
																											Selbstverpflichtung
																											festgelegten
																											hohen
																											Umweltstandards
																											für
																											Kreuzfahrtschiffe
																											einzuhalten.
																		
			
				
																						As
																											the
																											national
																											Competent
																											Authority
																											UBA
																											recommends
																											that
																											all
																											cruise
																											ship
																											operators
																											with
																											destinations
																											to
																											the
																											Antarctic
																											become
																											members
																											of
																											IAATO
																											and
																											to
																											accept
																											the
																											voluntary
																											commitment
																											to
																											subscribe
																											to
																											the
																											high
																											environmental
																											standards
																											which
																											the
																											association
																											has
																											set
																											for
																											cruise
																											ships.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dazu
																											muss
																											auch
																											die
																											zuständige
																											Genehmigungsbehörde
																											(das
																											BSH)
																											mit
																											ausreichend
																											Personal
																											ausgestattet
																											werden,
																											um
																											Antragsverfahren
																											zügig
																											abwickeln
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						To
																											this
																											end,
																											the
																											responsible
																											licensing
																											au-
																											thority
																											(the
																											BSH)
																											must
																											be
																											sufficiently
																											well
																											staffed
																											to
																											be
																											able
																											to
																											handle
																											application
																											processes
																											speedily.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alternative
																											Prüfungen
																											können
																											von
																											der
																											zuständigen
																											Genehmigungsbehörde
																											zugelassen
																											werden,
																											sofern
																											ihre
																											Gleichwertigkeit
																											nachgewiesen
																											wird.
																		
			
				
																						Alternative
																											tests
																											may
																											be
																											permitted
																											at
																											the
																											discretion
																											of
																											the
																											Approval
																											Authority
																											provided
																											equivalence
																											can
																											be
																											demonstrated.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											die
																											Universität
																											Heidelberg
																											ist
																											das
																											Referat
																											35
																											am
																											Regierungspräsidium
																											Karlsruhe
																											als
																											Genehmigungsbehörde
																											zuständig.
																		
			
				
																						For
																											the
																											University
																											of
																											Heidelberg,
																											the
																											sanctioning
																											authority
																											is
																											the
																											department
																											35
																											of
																											the
																											Regierungspräsidium
																											Karlsruhe.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											ISO
																											17025
																											akkreditiertes
																											und
																											von
																											der
																											(gemäß
																											dieser
																											Richtlinie
																											zuständigen)
																											Genehmigungsbehörde
																											anerkanntes
																											Prüflabor,
																											das
																											für
																											die
																											Durchführung
																											der
																											Prüfungen
																											zuständig
																											ist:
																		
			
				
																						Laboratory
																											accredited
																											to
																											ISO
																											17025
																											and
																											recognised
																											by
																											the
																											Approval
																											Authority
																											(for
																											the
																											purpose
																											of
																											this
																											Directive)
																											responsible
																											for
																											carrying
																											out
																											the
																											tests:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bezüglich
																											der
																											Überprüfung
																											der
																											Identifizierungsnummern
																											teilen
																											der
																											Hersteller
																											oder
																											seine
																											in
																											der
																											Union
																											niedergelassenen
																											Beauftragten
																											der
																											zuständigen
																											Genehmigungsbehörde
																											auf
																											Anforderung
																											unverzüglich
																											alle
																											erforderlichen
																											Informationen
																											über
																											die
																											Abnehmer
																											des
																											Herstellers
																											sowie
																											die
																											Identifizierungsnummern
																											der
																											Motoren
																											mit,
																											die
																											gemäß
																											Artikel
																											35
																											als
																											hergestellt
																											gemeldet
																											worden
																											sind.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											verification
																											of
																											the
																											identification
																											numbers,
																											the
																											manufacturer
																											or
																											the
																											manufacturer´s
																											agents
																											established
																											in
																											the
																											Union
																											shall
																											without
																											delay
																											give,
																											on
																											request,
																											to
																											the
																											responsible
																											approval
																											authority
																											all
																											the
																											information
																											needed
																											related
																											to
																											the
																											manufacturer´s
																											purchasers
																											together
																											with
																											the
																											identification
																											numbers
																											of
																											the
																											engines
																											reported
																											as
																											produced
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											35.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Koordinator
																											entzieht
																											einem
																											in
																											der
																											Gründungsphase
																											befindlichen
																											Luftfahrtunternehmen
																											die
																											vorläufig
																											zugewiesene
																											Abfolge
																											von
																											Zeitnischen
																											am
																											31.
																											Januar
																											für
																											die
																											folgende
																											Sommersaison
																											oder
																											am
																											31.
																											August
																											für
																											die
																											folgende
																											Wintersaison
																											und
																											stellt
																											diese
																											in
																											den
																											Pool
																											ein,
																											wenn
																											das
																											Unternehmen
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											nicht
																											über
																											eine
																											Betriebsgenehmigung
																											oder
																											eine
																											gleichwertige
																											Genehmigung
																											verfügt
																											oder
																											wenn
																											von
																											der
																											zuständigen
																											Genehmigungsbehörde
																											keine
																											Erklärung
																											abgegeben
																											wird,
																											dass
																											vor
																											Beginn
																											der
																											betreffenden
																											Flugplanperiode
																											voraussichtlich
																											eine
																											Betriebsgenehmigung
																											oder
																											eine
																											gleichwertige
																											Genehmigung
																											erteilt
																											werden
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											coordinator
																											shall
																											withdraw
																											the
																											series
																											of
																											slots
																											provisionally
																											allocated
																											to
																											an
																											air
																											carrier
																											in
																											the
																											process
																											of
																											establishing
																											itself
																											and
																											place
																											them
																											in
																											the
																											pool
																											on
																											31
																											January
																											for
																											the
																											following
																											summer
																											season
																											or
																											on
																											31
																											August
																											for
																											the
																											following
																											winter
																											season
																											if
																											the
																											undertaking
																											does
																											not
																											hold
																											an
																											operating
																											licence
																											or
																											equivalent
																											on
																											that
																											date
																											or
																											if
																											it
																											is
																											not
																											stated
																											by
																											the
																											competent
																											licensing
																											authority
																											that
																											it
																											is
																											likely
																											that
																											an
																											operating
																											licence
																											or
																											equivalent
																											will
																											be
																											issued
																											before
																											the
																											relevant
																											scheduling
																											period
																											commences.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											der
																											Hersteller
																											gegenüber
																											der
																											zuständigen
																											Genehmigungsbehörde
																											jedoch
																											nachweisen
																											kann,
																											dass
																											für
																											die
																											Untersuchung
																											der
																											Abweichungen
																											in
																											der
																											Produktion
																											mit
																											dem
																											Ziel
																											einer
																											Vorlage
																											eines
																											Mängelbeseitigungsplans
																											mehr
																											Zeit
																											benötigt
																											wird,
																											wird
																											eine
																											Fristverlängerung
																											gewährt.
																		
			
				
																						However,
																											where
																											the
																											manufacturer
																											can
																											demonstrate,
																											to
																											the
																											satisfaction
																											of
																											the
																											competent
																											type
																											approval
																											authority,
																											that
																											further
																											time
																											is
																											required
																											to
																											investigate
																											the
																											non-compliance
																											in
																											order
																											to
																											submit
																											a
																											plan
																											of
																											remedial
																											measures,
																											an
																											extension
																											is
																											granted.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beigefügt
																											ist
																											eine
																											Liste
																											der
																											Genehmigungsunterlagen,
																											die
																											bei
																											der
																											zuständigen
																											Genehmigungsbehörde
																											hinterlegt
																											sind
																											und
																											von
																											denen
																											eine
																											Kopie
																											auf
																											Anfrage
																											erhältlich
																											ist.
																		
			
				
																						Annexed
																											is
																											a
																											list
																											of
																											documents
																											making
																											up
																											the
																											approval
																											file,
																											deposited
																											with
																											the
																											competent
																											authority
																											which
																											granted
																											approval,
																											a
																											copy
																											can
																											be
																											obtained
																											on
																											request.
															 
				
		 DGT v2019