Translation of "Zuständige kammer" in English
																						Die
																											zuständige
																											Ständige
																											Kammer
																											hat
																											auf
																											Antrag
																											Zugang
																											zur
																											Verfahrensakte.
																		
			
				
																						Access
																											to
																											the
																											case
																											file
																											by
																											suspects
																											and
																											accused
																											persons
																											as
																											well
																											as
																											other
																											persons
																											involved
																											in
																											the
																											proceedings
																											shall
																											be
																											granted
																											by
																											the
																											handling
																											European
																											Delegated
																											Prosecutor
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											national
																											law
																											of
																											that
																											Prosecutor’s
																											Member
																											State.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Nummer5
																											der
																											Entscheidungsgründe
																											differenzierte
																											die
																											zuständige
																											Kammer
																											zwischen
																											mathematischen
																											Methoden
																											und
																											technischen
																											Verfahren:
																		
			
				
																						In
																											point5
																											of
																											its
																											reasons,
																											the
																											deciding
																											board
																											drew
																											a
																											distinction
																											between
																											mathematical
																											methods
																											and
																											technical
																											processes:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Interesse
																											einer
																											kohärenten
																											und
																											wirksamen
																											Strafverfolgungspolitik
																											der
																											EUStA
																											sollte
																											die
																											zuständige
																											Ständige
																											Kammer
																											stets
																											um
																											ihre
																											Zustimmung
																											zu
																											einem
																											solchen
																											Verfahren
																											ersucht
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											such
																											procedures
																											exist,
																											the
																											European
																											Delegated
																											Prosecutor
																											should
																											have
																											the
																											power
																											to
																											apply
																											them
																											under
																											the
																											conditions
																											provided
																											for
																											in
																											national
																											law
																											and
																											in
																											the
																											situations
																											provided
																											for
																											by
																											this
																											Regulation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											zuständige
																											Ständige
																											Kammer
																											entscheidet
																											über
																											den
																											Vorschlag
																											des
																											betrauten
																											Europäischen
																											Delegierten
																											Staatsanwalts
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											folgenden
																											Kriterien:
																		
			
				
																						Where
																											a
																											case
																											has
																											been
																											dismissed,
																											the
																											EPPO
																											shall
																											officially
																											notify
																											the
																											competent
																											national
																											authorities
																											and
																											shall
																											inform
																											the
																											relevant
																											institutions,
																											bodies,
																											offices
																											and
																											agencies
																											of
																											the
																											Union,
																											as
																											well
																											as,
																											where
																											appropriate
																											under
																											national
																											law,
																											the
																											suspects
																											or
																											accused
																											persons
																											and
																											the
																											crime
																											victims,
																											of
																											such
																											dismissal.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Damit
																											eine
																											kohärente
																											Anwendung
																											der
																											Leitlinien
																											gewährleistet
																											wird,
																											unterrichtet
																											ein
																											Delegierter
																											Europäischer
																											Staatsanwalt
																											die
																											zuständige
																											Ständige
																											Kammer
																											von
																											jeder
																											Entscheidung
																											nach
																											Absatz 8
																											und
																											erstattet
																											jede
																											Ständige
																											Kammer
																											dem
																											Kollegium
																											jährlich
																											über
																											die
																											Anwendung
																											der
																											Leitlinien
																											Bericht.
																		
			
				
																						The
																											right
																											of
																											evocation
																											set
																											out
																											in
																											this
																											Article
																											may
																											be
																											exercised
																											by
																											a
																											European
																											Delegated
																											Prosecutor
																											from
																											any
																											Member
																											State
																											whose
																											competent
																											authorities
																											have
																											initiated
																											an
																											investigation
																											in
																											respect
																											of
																											an
																											offence
																											that
																											falls
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											Articles
																											22
																											and
																											23.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											zuständige
																											Ständige
																											Kammer
																											kann
																											auf
																											Vorschlag
																											des
																											die
																											Aufsicht
																											führenden
																											Europäischen
																											Staatsanwalts
																											beschließen,
																											ein
																											Verfahren
																											einem
																											anderen
																											Delegierten
																											Europäischen
																											Staatsanwalt
																											in
																											demselben
																											Mitgliedstaat
																											neu
																											zuzuweisen,
																											wenn
																											der
																											betraute
																											Delegierte
																											Europäische
																											Staatsanwalt:
																		
			
				
																						To
																											ensure
																											coherent
																											application
																											of
																											the
																											guidelines,
																											a
																											European
																											Delegated
																											Prosecutor
																											shall
																											inform
																											the
																											competent
																											Permanent
																											Chamber
																											of
																											each
																											decision
																											taken
																											in
																											accordance
																											with
																											paragraph
																											8
																											and
																											each
																											Permanent
																											Chamber
																											shall
																											report
																											annually
																											to
																											the
																											College
																											on
																											the
																											application
																											of
																											the
																											guidelines.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gelingt
																											es
																											den
																											Delegierten
																											Europäischen
																											Staatsanwälten
																											nicht,
																											die
																											Angelegenheit
																											innerhalb
																											von
																											sieben
																											Werktagen
																											zu
																											regeln,
																											wird
																											die
																											Zuweisung
																											aber
																											aufrechterhalten,
																											so
																											wird
																											die
																											Angelegenheit
																											an
																											die
																											zuständige
																											Ständige
																											Kammer
																											verwiesen.
																		
			
				
																						The
																											assisting
																											European
																											Delegated
																											Prosecutor
																											shall
																											undertake
																											the
																											assigned
																											measure,
																											or
																											instruct
																											the
																											competent
																											national
																											authority
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											die
																											Aufsicht
																											führende
																											Europäische
																											Staatsanwalt
																											leitet
																											diese
																											Dokumente
																											an
																											die
																											zuständige
																											Ständige
																											Kammer
																											weiter,
																											versehen
																											mit
																											einer
																											eigenen
																											Bewertung,
																											falls
																											er
																											diese
																											für
																											erforderlich
																											hält.
																		
			
				
																						Within
																											3
																											days
																											of
																											receiving
																											of
																											this
																											information,
																											the
																											European
																											Chief
																											Prosecutor
																											may
																											request
																											the
																											Permanent
																											Chamber
																											to
																											review
																											its
																											decision
																											if
																											the
																											European
																											Chief
																											Prosecutor
																											considers
																											that
																											the
																											interest
																											to
																											ensure
																											the
																											coherence
																											of
																											the
																											referral
																											policy
																											of
																											the
																											EPPO
																											so
																											requires.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											für
																											die
																											Annahme
																											eines
																											Dokuments
																											gemäß
																											Absatz
																											1
																											zuständige
																											Kammer
																											kann
																											nach
																											Maßgabe
																											der
																											in
																											den
																											Durchführungsbestimmungen
																											festgelegten
																											Modalitäten
																											das
																											Dokument
																											zur
																											Annahme
																											an
																											den
																											Hof
																											überweisen.
																		
			
				
																						The
																											Chamber
																											responsible
																											for
																											the
																											adoption
																											of
																											a
																											document
																											pursuant
																											to
																											paragraph
																											1
																											may
																											refer
																											its
																											adoption
																											to
																											the
																											Court,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											conditions
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											implementing
																											rules.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											zuständige
																											Kammer
																											des
																											Oberlandesgerichtes
																											hob
																											am
																											30.
																											September
																											1946
																											den
																											Beschluss
																											vom
																											10.
																											September
																											1946
																											auf
																											und
																											ordnete
																											die
																											Eröffnung
																											der
																											Hauptverhandlung
																											an.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											chamber
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Appeal
																											lifted
																											on
																											September
																											30,
																											1946
																											on
																											the
																											order
																											of
																											10
																											September
																											1946
																											and
																											ordered
																											the
																											opening
																											of
																											the
																											trial.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						In
																											T
																											922/05
																											revidierte
																											die
																											Kammer
																											die
																											Rechtsprechung
																											der
																											Beschwerdekammern,
																											in
																											der
																											vielfach
																											insofern
																											eine
																											relativ
																											nachsichtige
																											Haltung
																											eingenommen
																											wurde,
																											als
																											eine
																											Beschwerde
																											als
																											zulässig
																											angesehen
																											wurde,
																											wenn
																											die
																											zuständige
																											Kammer
																											aus
																											den
																											Besonderheiten
																											des
																											Falls
																											auf
																											die
																											mutmaßliche
																											Absicht
																											des
																											Anmelders
																											und
																											die
																											wahrscheinlichen
																											Motive
																											für
																											seine
																											Handlungen
																											schließen
																											konnte
																											(siehe
																											T
																											563/91,
																											T
																											574/91,
																											T
																											162/97,
																											T
																											729/90).
																		
			
				
																						The
																											case
																											law
																											of
																											the
																											boards
																											of
																											appeal
																											was
																											reviewed
																											in
																											T
																											922/05
																											and
																											much
																											of
																											it
																											found
																											to
																											take
																											a
																											relatively
																											lenient
																											position
																											in
																											the
																											sense
																											that
																											the
																											appeals
																											were
																											deemed
																											to
																											be
																											admissible
																											if
																											the
																											competent
																											board
																											was
																											able
																											to
																											infer
																											from
																											the
																											particulars
																											of
																											the
																											case
																											the
																											presumed
																											intentions
																											of
																											the
																											applicant
																											and
																											the
																											probable
																											reasons
																											underlying
																											its
																											actions
																											(see
																											T
																											563/91,
																											T
																											574/91,
																											T
																											162/97,
																											T
																											729/90).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											der
																											Laufzeit
																											eines
																											Patents
																											kann
																											jedermann
																											beantragen,
																											dass
																											es
																											durch
																											die
																											für
																											Patentstreitigkeiten
																											zuständige
																											Kammer
																											des
																											russischen
																											Patentamts
																											teilweise
																											oder
																											vollständig
																											für
																											nichtig
																											erklärt
																											wird.
																		
			
				
																						During
																											the
																											term
																											of
																											a
																											patent,
																											any
																											party
																											can
																											file
																											a
																											request
																											for
																											complete
																											or
																											partial
																											invalidation
																											of
																											said
																											patent
																											before
																											the
																											Chamber
																											for
																											Patent
																											Disputes
																											of
																											the
																											Russian
																											Patent
																											Office.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											zuständige
																											Kammer
																											begründet
																											die
																											fehlende
																											Tarifzuständigkeit
																											damit,
																											dass
																											die
																											Satzung
																											von
																											ver.di
																											den
																											Bereich
																											der
																											Arbeitnehmerüberlassung
																											nicht
																											als
																											Betätigungsgebiet
																											aufführe.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											chamber
																											based
																											ithe
																											lack
																											of
																											collective-bargaining
																											competence
																											on
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											by-laws
																											of
																											ver.di
																											fail
																											to
																											list
																											the
																											supply
																											of
																											temporary
																											workers
																											one
																											of
																											its
																											areas
																											of
																											activity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											vorliegende
																											Sache
																											ist
																											also
																											nicht
																											mit
																											T
																											480/98
																											vergleichbar,
																											sondern
																											eher
																											mit
																											T
																											623/91,
																											wo
																											die
																											zuständige
																											Kammer
																											zu
																											dem
																											Schluß
																											kam,
																											daß
																											eine
																											Handelsbezeichnung
																											bei
																											der
																											Sachlage
																											in
																											diesem
																											konkreten
																											Fall
																											die
																											Klarheit
																											nicht
																											beeinträchtige.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											present
																											case
																											is
																											not
																											comparable
																											with
																											the
																											one
																											decided
																											in
																											decision
																											T
																											480/98
																											but
																											rather
																											with
																											the
																											case
																											decided
																											in
																											T
																											623/91,
																											where
																											the
																											competent
																											Board
																											came
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											a
																											trade
																											designation
																											did
																											not
																											introduce
																											uncertainty
																											under
																											the
																											circumstances
																											prevailing
																											in
																											that
																											case.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											in
																											dem
																											Dokument
																											des
																											Stands
																											der
																											Technik
																											mehrere
																											in
																											diesen
																											engeren
																											Bereich
																											fallende
																											Verfahren
																											als
																											Beispiele
																											angeführt
																											waren,
																											kam
																											die
																											zuständige
																											Kammer
																											zu
																											dem
																											Schluß,
																											daß
																											dadurch
																											die
																											Neuheit
																											des
																											neu
																											beanspruchten
																											Bereichs
																											zerstört
																											sei.
																		
			
				
																						As
																											in
																											the
																											prior
																											art
																											document
																											several
																											processes
																											were
																											exemplified
																											falling
																											within
																											this
																											narrower
																											range,
																											the
																											competent
																											Board
																											came
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											the
																											novelty
																											of
																											the
																											newly
																											claimed
																											range
																											was
																											destroyed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											dort
																											zuständige
																											Kammer
																											vertrat
																											jedoch
																											die
																											Ansicht,
																											dass
																											die
																											beanspruchte
																											Simulation
																											nichttechnischer
																											Art
																											sei,
																											weil
																											der
																											Metalldetektor
																											und
																											das
																											Röntgengerät
																											nicht
																											anders
																											(nämlich
																											durch
																											geschätzte
																											Wartezeiten)
																											modelliert
																											seien
																											als
																											die
																											nichttechnischen
																											Aufgaben
																											am
																											Kontrollpunkt.
																		
			
				
																						The
																											deciding
																											board
																											took
																											the
																											view,
																											however,
																											that
																											the
																											claimed
																											simulation
																											in
																											that
																											case
																											was
																											not
																											technical
																											because
																											the
																											metal
																											detector
																											and
																											the
																											X-ray
																											device
																											were
																											not
																											modelled
																											any
																											differently
																											from
																											any
																											of
																											the
																											non-technical
																											tasks
																											at
																											the
																											checkpoint,
																											namely
																											in
																											terms
																											of
																											estimated
																											queuing
																											delays.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Selbst
																											in
																											der
																											Entscheidung
																											T
																											998/99
																											verzichtete
																											die
																											zuständige
																											Kammer
																											ausdrücklich
																											darauf,
																											sich
																											zur
																											Frage
																											der
																											Teilprioritäten
																											zu
																											äußern
																											(siehe
																											Nr.
																											3.1
																											der
																											Entscheidungsgründe).
																		
			
				
																						Even
																											in
																											decision
																											T
																											998/99
																											the
																											then
																											competent
																											board
																											expressly
																											reserved
																											its
																											position
																											on
																											the
																											issue
																											of
																											divided
																											priorities
																											(cf
																											point
																											3.1.
																											of
																											the
																											reasons).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Entscheidung
																											T
																											315/03
																											(s.
																											Nr.
																											X)
																											befand
																											die
																											zuständige
																											Kammer,
																											dass
																											die
																											Regeln
																											23b
																											bis
																											23e
																											EPÜ
																											auf
																											einen
																											bei
																											deren
																											Inkrafttreten
																											anhängigen
																											Fall
																											anzuwenden
																											seien.
																		
			
				
																						In
																											decision
																											T
																											315/03
																											(supra
																											X),
																											the
																											competent
																											Board
																											held
																											that
																											Rules
																											23b-e
																											EPC
																											applied
																											to
																											a
																											case
																											which
																											was
																											pending
																											on
																											the
																											date
																											when
																											the
																											said
																											rules
																											took
																											effect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1