Translation of "Zwangscharakter" in English
																						Ansonsten
																											wäre
																											es
																											denkbar,
																											dass
																											Methoden
																											mit
																											autoritärem
																											oder
																											Zwangscharakter
																											beschlossen
																											werden,
																											ohne
																											dass
																											die
																											Möglichkeit
																											eines
																											Rechtsmittels
																											vor
																											Gericht
																											besteht.
																		
			
				
																						Otherwise,
																											we
																											will
																											be
																											faced
																											with
																											the
																											possibility
																											of
																											authoritarian
																											or
																											coercive
																											methods
																											being
																											adopted
																											without
																											the
																											possibility
																											of
																											recourse
																											to
																											the
																											Court.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Friedenssicherung
																											mit
																											Zustimmung
																											der
																											Konfliktparteien
																											ist
																											natürlich
																											eine
																											Innovation
																											und
																											eine
																											Stärke
																											der
																											Vereinten
																											Nationen,
																											während
																											die
																											Organisation
																											Militäroperationen
																											mit
																											stärkerem
																											Zwangscharakter
																											weniger
																											häufig
																											und
																											mit
																											wechselndem
																											Erfolg
																											durchgeführt
																											hat.
																		
			
				
																						Consent-based
																											peacekeeping,
																											of
																											course,
																											is
																											a
																											United
																											Nations
																											innovation
																											and
																											strength,
																											whereas
																											the
																											Organization
																											has
																											undertaken
																											more
																											coercive
																											military
																											operations
																											less
																											frequently
																											and
																											with
																											more
																											mixed
																											results.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Und
																											doch,
																											so
																											wie
																											die
																											Wandlung
																											von
																											Goldmünzen
																											zu
																											elektronischem
																											Geld
																											das
																											Wesen
																											des
																											Geldes
																											nicht
																											berührte,
																											hat
																											die
																											Entmaterialisierung
																											am
																											Zwangscharakter
																											der
																											Arbeit
																											nichts
																											geändert
																											–
																											selbst
																											die
																											körperliche
																											Anstrengung
																											ist
																											geblieben.
																		
			
				
																						And
																											yet,
																											just
																											as
																											the
																											transformation
																											of
																											gold
																											coins
																											into
																											electronic
																											funds
																											did
																											not
																											touch
																											the
																											true
																											nature
																											of
																											money,
																											dematerialization
																											has
																											changed
																											nothing
																											of
																											the
																											compulsive
																											character
																											of
																											work
																											–
																											even
																											the
																											element
																											of
																											bodily
																											exertion
																											remains.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Rußland
																											haben
																											sie
																											den
																											Gewerkschaften
																											durch
																											ihre
																											praktische
																											Verstaatlichung
																											und
																											Militarisierung
																											wie
																											durch
																											ihren
																											Zwangscharakter
																											nach
																											der
																											Machteroberung
																											den
																											Charakter
																											von
																											Arbeiterorganisationen
																											vollständig
																											genommen.
																		
			
				
																						In
																											Russia,
																											the
																											Bolsheviks
																											have
																											completely
																											taken
																											away
																											from
																											the
																											trade
																											unions
																											their
																											character
																											of
																											labor
																											organizations
																											by
																											governmentalizing
																											and
																											militarizing
																											them
																											by
																											the
																											compulsory
																											character
																											imposed
																											upon
																											them
																											after
																											the
																											conquest
																											of
																											power.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Hass
																											gegen
																											den
																											Kapitalismus
																											und
																											die
																											Solidarität
																											der
																											Arbeiter
																											im
																											Kampf
																											gegen
																											Ausbeutung
																											und
																											Unterdrückung
																											bewahrt
																											die
																											Arbeiter
																											vor
																											Demoralisation,
																											die
																											durch
																											die
																											elenden
																											Lebensbedingungen,
																											den
																											Zwangscharakter
																											der
																											Arbeit
																											im
																											Kapitalismus
																											und
																											die
																											knechtenden,
																											menschenverachtenden
																											Gesetze
																											der
																											Herrschenden
																											bedingt
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											hatred
																											against
																											world
																											capitalism,
																											and
																											workers'
																											solidarity
																											in
																											the
																											common
																											struggle
																											against
																											global
																											exploitation
																											and
																											oppression,
																											protects
																											the
																											workers
																											from
																											demoralization
																											which
																											is
																											caused
																											by
																											the
																											miserable
																											living
																											conditions,
																											the
																											coercive
																											nature
																											of
																											work
																											under
																											capitalism
																											and
																											the
																											enslaving,
																											dehumanizing
																											laws
																											of
																											the
																											rulers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hierin
																											besteht
																											der
																											Zwangscharakter
																											des
																											narrativen
																											Paroxysmus
																											von
																											Marey:
																											der
																											Versuch,
																											gerade
																											die
																											Unmöglichkeit
																											des
																											Zeigens
																											von
																											etwas
																											zu
																											zeigen,
																											den
																											puren
																											Akt,
																											der
																											im
																											selben
																											Moment
																											verschwindet,
																											in
																											dem
																											er
																											sich
																											in
																											etwas
																											zu
																											verkörpern
																											scheint,
																											das
																											ihn
																											unausweichlich
																											verdeckt,
																											entfernt
																											und
																											in
																											eine
																											beliebige
																											Vorzeigbarkeit
																											verschiebt.
																		
			
				
																						Here
																											lies,
																											in
																											our
																											opinion,
																											the
																											compulsive
																											nature
																											of
																											Marey's
																											enarrative
																											paroxysm,
																											the
																											attempt
																											to
																											give
																											his
																											own
																											manifestation
																											of
																											the
																											impossibility
																											of
																											manifesting
																											a
																											certain
																											something,
																											a
																											pure
																											act,
																											we
																											could
																											say,
																											that
																											disappears
																											at
																											the
																											exact
																											moment
																											in
																											which
																											it
																											seems
																											to
																											embody
																											something
																											that
																											inevitably
																											it
																											conceals,
																											removes,
																											giving
																											it
																											a
																											seemingly
																											nondescript
																											presentability.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Hauptschwierigkeit
																											während
																											dieser
																											Zeit
																											liegt
																											darin,
																											daß
																											Gefühle
																											mit
																											Zwangscharakter
																											auftauchen,
																											die
																											Ihnen
																											nicht
																											genug
																											Spielraum
																											lassen,
																											um
																											mit
																											einer
																											neuen
																											Beziehung
																											erfolgreich
																											umzugehen.
																		
			
				
																						The
																											principal
																											difficulty
																											with
																											this
																											influence
																											is
																											that
																											it
																											inspires
																											rather
																											compulsive
																											feelings,
																											which
																											do
																											not
																											leave
																											you
																											enough
																											room
																											to
																											maneuver
																											and
																											handle
																											the
																											new
																											relationship
																											properly.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Viele
																											ließen
																											sich
																											freiwillig
																											anwerben,
																											wobei
																											der
																											Zwangscharakter
																											dieser
																											Freiwilligkeit
																											sich
																											häufig
																											erst
																											vor
																											Ort
																											heraus
																											stellte.
																		
			
				
																						Many
																											of
																											them
																											went
																											voluntarily
																											-
																											the
																											coercive
																											nature
																											of
																											the
																											work
																											frequently
																											turned
																											out
																											not
																											until
																											later.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											die
																											Menschen
																											vom
																											Mangel
																											befreit
																											sind,
																											wird
																											der
																											Staat
																											selbst
																											seinen
																											Zwangscharakter
																											verlieren
																											und
																											sich
																											Schritt
																											für
																											Schritt
																											in
																											der
																											Gesellschaft
																											auflösen.
																		
			
				
																						When
																											people
																											are
																											freed
																											from
																											want,
																											the
																											state
																											itself
																											will
																											begin
																											to
																											lose
																											its
																											coercive
																											aspect
																											and
																											gradually
																											dissolve
																											into
																											society.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											diesem
																											Transferabkommen,
																											das
																											Zwangscharakter
																											hatte,
																											wurden
																											die
																											griechisch-orthodoxen
																											Christen
																											Kleinasiens
																											(meistens
																											turkophon)
																											gegen
																											die
																											muslimischen
																											Bevölkerungsteile
																											aus
																											Griechenland
																											(meistens
																											griechischsprachig)
																											ausgetauscht.
																		
			
				
																						According
																											to
																											this
																											compulsory
																											transfer
																											agreement
																											the
																											(mostly
																											Turkish-speaking)
																											Greek
																											Orthodox
																											Christians
																											of
																											Asia
																											Minor
																											were
																											to
																											be
																											exchanged
																											for
																											the
																											(mostly
																											Greek-speaking)
																											Muslim
																											population
																											from
																											Greece.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											erschien
																											das
																											kapitalistische
																											Westen
																											in
																											der
																											östlichen
																											Propaganda
																											als
																											eine
																											Gesellschaft,
																											in
																											welcher
																											ein
																											modernisiertes
																											Herr-Sklaven-Verhaeltnis
																											vorherrscht,
																											waehrend
																											der
																											Zwangscharakter
																											des
																											Stalinismus
																											in
																											ideologisierten
																											und
																											propagandistischen
																											Formen
																											ebenfalls
																											artikuliert
																											worden
																											ist
																											(6).
																		
			
				
																						The
																											capitalist
																											West
																											appeared
																											so
																											in
																											the
																											East
																											propaganda
																											as
																											a
																											society,
																											in
																											which
																											a
																											modernized
																											master-servant
																											relationship
																											predominates,
																											while
																											the
																											coercive
																											character
																											of
																											the
																											Stalinism
																											has
																											also
																											been
																											articulated
																											in
																											ideologized
																											and
																											propagandist
																											forms
																											(6).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											macht
																											keinen
																											Hehl
																											aus
																											dem
																											patriarchalen
																											und
																											Zwangscharakter
																											bestimmter
																											menschlicher/gemeinschaftlicher
																											Ökonomien,
																											sondern
																											macht
																											auf
																											diese
																											Aspekte
																											aufmerksam,
																											wo
																											sie
																											vorkommen,
																											um
																											seine
																											Argumentation
																											von
																											einer
																											bestimmten
																											Art
																											von
																											unkritischem,
																											romantischen
																											Primitivismus
																											abzuheben.
																		
			
				
																						Far
																											from
																											concealing
																											or
																											apologising
																											for
																											the
																											patriarchy
																											and
																											coercive
																											violence
																											of
																											particular
																											human/communal
																											economies,
																											he
																											draws
																											attention
																											to
																											these
																											aspects
																											where
																											they
																											occur,
																											distinguishing
																											his
																											argument
																											from
																											a
																											certain
																											kind
																											of
																											uncritical,
																											romantic
																											primitivism.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1