Translation of "Zwischengespeichert" in English
Der
Vorgabewert
ist
MYSQL_STORE_RESULT,
damit
wird
das
Ergebnis
zwischengespeichert.
It
defaults
to
MYSQL_STORE_RESULT,
so
the
result
is
buffered.
PHP v1
Der
Vorgabewert
ist
MYSQL_USE_RESULT,
damit
wird
das
Ergebnis
nicht
zwischengespeichert.
It
defaults
to
MYSQL_USE_RESULT,
so
the
result
is
not
buffered.
PHP v1
Legt
fest,
ob
sämtliche
IMAP-Daten
die
ganze
Zeit
lokal
zwischengespeichert
werden
sollen.
Defines
if
all
the
IMAP
data
should
be
cached
locally
all
the
time
KDE4 v2
Diese
Koordinaten
werden
in
zwei
Registern
XAR
und
YAR
zwischengespeichert.
These
coordinates
are
intermediately
stored
in
two
registers
XAR
and
YAR.
EuroPat v2
Bei
demvorgeschlagenen
System
würden
die
Daten
zwischengespeichert
und
später
abgespielt.
Instead,
the
service
wouldoperate
on
a
cache
system,
data
filesbeing
stored
by
the
receiver
for
laterplay
back.
EUbookshop v2
Die
Bildadresse
wird
zweckmäßigerweise
vor
ihrer
Zufügung
zu
der
Rechneradresse
zwischengespeichert.
The
image
address
is
expediently
intermediately
stored
before
its
addition
to
the
computer
address.
EuroPat v2
Sie
werden
zu
diesem
Zweck
nach
jeder
EinzeLaddition
in
einem
AkkumuLator
ACC
zwischengespeichert.
After
every
single
addition,
they
are
temporarily
stored
in
an
accumulator
ACC.
EuroPat v2
Im
Schnittstellenbaustein
werden
die
jeweils
ausgetauschten
Daten
zwischengespeichert.
The
data
exchanged
in
each
case
is
buffered
in
the
interface
component.
EuroPat v2
Die
ermittelte
Kanalimpulsantwort
H(0)
wird
in
einem
anderen
Teil
des
RAM
zwischengespeichert.
The
determined
channel
impulse
response
H(0)
is
buffered
in
a
different
area
of
the
RAM.
EuroPat v2
Die
so
gewonnenen
Bildwerte
werden
in
dem
zweiten
Bildspeicher
zwischengespeichert.
The
image
values
thus
obtained
are
buffered
in
the
second
image
memory.
EuroPat v2
Das
korrigierte
erste
Halbbild
A
wird
dann
im
weiteren
Videospeicher
100'
zwischengespeichert.
The
corrected
first
field
A
is
then
temporarily
stored
in
the
additional
video
memory
100'.
EuroPat v2
In
den
Verzögerungsleitungen
werden
jeweils
die
Zeilen
der
invertierten
Matrix
zwischengespeichert.
The
lines
of
the
inverted
matrix
are
buffer-stored
in
the
delay
lines
73,
74.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
mindestens
3
Bits
zwischengespeichert
werden
müssen.
This
signifies
that
at
least
3
bits
must
be
stored
intermediately.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
mindestens
ein
Bit
zwischengespeichert
werden
muß.
This
means
that
that
at
least
one
bit
must
be
stored
intermediately.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
maximal
zwei
Bits
zwischengespeichert
werden
müssen.
This
means
that
aximum
of
two
bits
must
be
stored
intermediately.
EuroPat v2
In
dem
RAM
26
werden
beim
Betrieb
des
Gerätes
anfallende
Daten
zwischengespeichert.
The
data
arising
during
operation
of
the
apparatus
are
intermediately
stored
in
the
RAM
26.
EuroPat v2
Im
Anschluß
daran
werden
die
erzeugten
Pixelmuster
in
Telefax-Codierung
umgesetzt
und
zwischengespeichert.
Following
thereupon,
the
generated
pixel
patterns
are
converted
into
telefax
coding
and
are
intermediately
stored.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Signale
und/oder
die
binären
Signale
können
zwischengespeichert
werden.
The
electric
signals
and/or
the
binary
signals
can
be
temporarily
stored.
EuroPat v2
Die
Adresse
AD
kann
dann
in
einem
Flipflop
FF
zwischengespeichert
werden.
The
address
AD
can
then
be
stored
in
the
interim
in
a
flipflop
FF.
EuroPat v2
Im
doppeltgerichteten
Speicher
FSP
für
Steuerdaten
können
bis
zu
16
Nutzbytes
zwischengespeichert
werden.
In
the
two-way
memory
FSP
for
control
data,
up
to
16
data
bytes
can
be
buffered.
EuroPat v2
Der
Übertrag
wird
von
Wort
zu
Wort
über
eine
Speicherstufe
Cin
zwischengespeichert.
The
carry,
intermediately,
is
stored
word
by
word
by
means
of
carry
flag
flip-flop
Cin.
EuroPat v2
Im
Interpolator
25
wird
jeweils
der
letzte
Abtastwert
in
einem
Register
zwischengespeichert.
In
the
interpolator
25
each
last
sample
value
is
buffered
in
a
register.
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
werden
sie
einer
zweiten
Speichermatrix
4
zwischengespeichert.
In
this
state
they
are
buffered
in
a
second
memory
matrix
4.
EuroPat v2