Translation of "Zylindergehäuse" in English
																						Bei
																											dieser
																											Ausführung
																											schlägt
																											der
																											fliegende
																											Kolben
																											nicht
																											auf
																											das
																											Zylindergehäuse.
																		
			
				
																						In
																											this
																											construction,
																											the
																											flying
																											piston
																											does
																											not
																											strike
																											the
																											cylinder
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Kolben
																											16
																											ist
																											in
																											einem
																											Zylindergehäuse
																											17
																											angeordnet
																											und
																											in
																											diesem
																											verdrehgesichert.
																		
			
				
																						The
																											piston
																											16
																											is
																											disposed
																											secured
																											against
																											rotation
																											in
																											a
																											cylinder
																											casing
																											17.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Zylindergehäuse
																											50
																											der
																											Steuerzylinder
																											8
																											werden
																											somit
																											vertikal
																											ebenfalls
																											nach
																											abwärts
																											verfahren.
																		
			
				
																						In
																											this
																											process,
																											the
																											control
																											cylinders
																											8
																											are
																											consequently
																											moved
																											vertically
																											downwards
																											as
																											well.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Zylindergehäuse
																											wird
																											durch
																											das
																											Befestigungsteil
																											20
																											selbst
																											gebildet.
																		
			
				
																						The
																											cylinder
																											housing
																											is
																											formed
																											by
																											the
																											fastening
																											element
																											20
																											itself.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einem
																											Zylindergehäuse
																											26
																											ist
																											ein
																											Ausschaltkolben
																											27
																											verschiebbar
																											gelagert.
																		
			
				
																						A
																											switch-off
																											piston
																											27
																											is
																											mounted
																											displaceably
																											in
																											a
																											cylindrical
																											housing
																											26.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Einschaltkolben
																											52
																											wird
																											mit
																											einer
																											Druckfeder
																											58
																											gegenüber
																											dem
																											Zylindergehäuse
																											56
																											abgestützt.
																		
			
				
																						The
																											switch-on
																											piston
																											52
																											is
																											supported
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											cylindrical
																											housing
																											56
																											by
																											means
																											of
																											a
																											compression
																											spring
																											58.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Rastring
																											22
																											ist
																											mit
																											dem
																											Zylindergehäuse
																											1
																											über
																											eine
																											Grenzkraftkupplung
																											23
																											verrastet.
																		
			
				
																						The
																											stop
																											ring
																											22
																											is
																											secured
																											to
																											the
																											cylinder
																											housing
																											1
																											by
																											means
																											of
																											a
																											load
																											limit
																											coupling
																											23.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											dieser
																											Flutstellung
																											»schwimmt«
																											der
																											C-Kolben
																											in
																											seinem
																											Zylindergehäuse.
																		
			
				
																						In
																											this
																											flooded
																											position,
																											the
																											C-piston
																											"floats"
																											in
																											its
																											cylinder
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einem
																											Zylindergehäuse
																											1
																											ist
																											ein
																											Zylinderkern
																											2
																											drehbar
																											angeordnet.
																		
			
				
																						In
																											a
																											cylinder
																											housing
																											1,
																											a
																											cylinder
																											plug
																											2
																											is
																											arranged
																											for
																											rotation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zwischen
																											Zylindergehäuse
																											31
																											und
																											Innengehäuse
																											33
																											ist
																											eine
																											Mitnehmerscheibe
																											35
																											aus
																											Metall
																											vorgesehen.
																		
			
				
																						A
																											driver
																											disk
																											35
																											made
																											of
																											metal
																											is
																											provided
																											between
																											the
																											cylinder
																											housing
																											31
																											and
																											the
																											inner
																											housing
																											35
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Spannzylinder
																											28
																											sind
																											mit
																											ihrem
																											Zylindergehäuse
																											29
																											an
																											dem
																											Abstützring
																											27
																											befestigt.
																		
			
				
																						The
																											bracing
																											cylinders
																											28
																											together
																											with
																											their
																											cylinder
																											housing
																											29
																											are
																											affixed
																											to
																											the
																											bracing
																											ring
																											27.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Lage
																											des
																											Ritzelgehäuses
																											zu
																											dem
																											Zylindergehäuse
																											wird
																											durch
																											die
																											Zahnstange
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											location
																											of
																											the
																											pinion
																											housing
																											relative
																											to
																											the
																											cylinder
																											housing
																											is
																											defined
																											by
																											the
																											rack.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Notfeder
																											wird
																											bevorzugt
																											zylindrisch
																											ausgebildet
																											und
																											konzentrisch
																											zum
																											Zylindergehäuse
																											angeordnet.
																		
			
				
																						The
																											emergency
																											spring
																											is
																											preferably
																											cylindrical
																											in
																											design
																											and
																											co-axial
																											with
																											the
																											cylinder
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Zylindergehäuse
																											103
																											ist
																											im
																											dargestellten
																											Ausführungsbeispiel
																											an
																											ein
																											Getriebegehäuse
																											105
																											angeschlossen.
																		
			
				
																						A
																											cylinder
																											housing
																											103
																											in
																											the
																											illustrated
																											embodiment
																											is
																											connected
																											to
																											the
																											gear
																											housing
																											105
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorzugsweise
																											ist
																											der
																											Ausströmpfad
																											durch
																											eine
																											Bewegung
																											des
																											Kolbens
																											relativ
																											zum
																											Zylindergehäuse
																											gesteuert.
																		
			
				
																						Preferably,
																											the
																											discharge
																											path
																											is
																											controlled
																											by
																											a
																											motion
																											of
																											the
																											piston
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											cylinder
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											das
																											Zylindergehäuse
																											ist
																											mit
																											einer
																											Lagerung
																											versehen,
																											beispielsweise
																											einem
																											Lagerauge.
																		
			
				
																						The
																											housing
																											also
																											includes
																											a
																											bearing,
																											for
																											example
																											a
																											bearing
																											lug.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Kolben
																											ist
																											mit
																											diesem
																											in
																											dem
																											Zylindergehäuse
																											beweglichen
																											Ende
																											der
																											Kolbenstange
																											verbunden.
																		
			
				
																						The
																											piston
																											with
																											its
																											end
																											being
																											arranged
																											in
																											the
																											housing
																											in
																											a
																											movable
																											way
																											is
																											connected
																											to
																											the
																											piston
																											rod.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											ist
																											das
																											Zylindergehäuse
																											25
																											axial
																											und
																											verdrehsicher
																											angeordnet.
																		
			
				
																						In
																											this
																											fashion,
																											cylindrical
																											housing
																											25
																											is
																											mounted
																											axially
																											and
																											nonrotatably.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Transponderleseeinrichtung,
																											der
																											Aktuator
																											und
																											die
																											Energieversorgungseinheit
																											sind
																											erfindungsgemäß
																											im
																											Zylindergehäuse
																											angeordnet.
																		
			
				
																						The
																											transponder
																											reading
																											device,
																											the
																											actuator
																											and
																											the
																											power
																											supply
																											unit
																											are
																											disposed
																											within
																											the
																											cylinder
																											housing
																											according
																											to
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Stromversorgungseinrichtung
																											ist
																											in
																											einem
																											Fach
																											im
																											Zylindergehäuse
																											angeordnet.
																		
			
				
																						The
																											power
																											supply
																											device
																											is
																											disposed
																											in
																											a
																											compartment
																											in
																											the
																											cylinder
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Zylindergehäuse
																											weist
																											zwischen
																											seinen
																											beiden
																											Hälften
																											eine
																											Ausnehmung
																											für
																											den
																											Schließbart
																											auf.
																		
			
				
																						Between
																											its
																											two
																											halves
																											the
																											cylinder
																											housing
																											has
																											a
																											recess
																											for
																											the
																											locking
																											bit.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zur
																											Befestigung
																											des
																											Zylinderdeckels
																											bzw.
																											der
																											Ventilplatte
																											am
																											Zylindergehäuse
																											werden
																											üblicherweise
																											Schraubverbindungen
																											eingesetzt.
																		
			
				
																						Screwed
																											connections
																											are
																											usually
																											used
																											to
																											fasten
																											the
																											cylinder
																											cover
																											or
																											the
																											valve
																											plate
																											to
																											the
																											cylinder
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											dieser
																											Flutstellung
																											"schwimmt"
																											der
																											C-Kolben
																											in
																											seinem
																											Zylindergehäuse.
																		
			
				
																						In
																											this
																											flooded
																											position,
																											the
																											C-piston
																											"floats"
																											in
																											its
																											cylinder
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Kolbenstange
																											kann
																											aus
																											dem
																											Zylindergehäuse
																											herausragen
																											bzw.
																											austreten.
																		
			
				
																						The
																											rod
																											may
																											extend
																											out
																											of
																											the
																											cylinder
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Jedes
																											der
																											beiden
																											Zylindergehäuse
																											21
																											besitzt
																											eine
																											Einlassöffnung
																											4
																											(siehe
																											Fig.
																		
			
				
																						Each
																											of
																											the
																											two
																											cylindrical
																											casings
																											21
																											has
																											an
																											inlet
																											opening
																											4
																											(see
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Kolbenstange
																											ist
																											am
																											Mast
																											und
																											das
																											Zylindergehäuse
																											am
																											Schlitten
																											befestigt.
																		
			
				
																						The
																											piston
																											rod
																											is
																											fixed
																											to
																											the
																											mast
																											and
																											the
																											cylinder
																											housing
																											to
																											the
																											carriage.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Zylindergehäuse
																											1
																											umfasst
																											auf
																											der
																											Spannachse
																											S
																											einen
																											(Fig.
																		
			
				
																						Along
																											the
																											tensioning
																											axis
																											S,
																											the
																											cylinder
																											housing
																											1
																											includes
																											one
																											hydraulic
																											cylinder
																											(FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											einem
																											Zylindergehäuse
																											4
																											ist
																											über
																											nicht
																											veranschaulichte
																											Befestigungsmittel
																											ein
																											Kopfgehäuse
																											5
																											verbunden.
																		
			
				
																						A
																											head
																											housing
																											5
																											is
																											connected
																											to
																											a
																											cylinder
																											housing
																											4
																											via
																											fixing
																											means
																											(not
																											shown).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ferner
																											ist
																											vorzugsweise
																											der
																											Nutgrund
																											in
																											dem
																											Zylindergehäuse
																											vorgesehen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											base
																											of
																											the
																											groove
																											is
																											preferably
																											provided
																											in
																											the
																											cylinder
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											nicht
																											eingeschobenem
																											Schlüssel
																											kreuzen
																											die
																											Gehäusestifte
																											die
																											Trennfuge
																											zwischen
																											Zylinderkern
																											und
																											Zylindergehäuse.
																		
			
				
																						When
																											no
																											key
																											is
																											inserted,
																											the
																											housing
																											pins
																											cross
																											over
																											the
																											dividing
																											line
																											between
																											the
																											cylinder
																											core
																											and
																											the
																											cylinder
																											housing.
															 
				
		 EuroPat v2