Translation of "Überbrücken" in English
																						Anhand
																											dieser
																											Fakten
																											können
																											wir
																											unsere
																											Gegensätze
																											vielleicht
																											überbrücken.
																		
			
				
																						Based
																											on
																											these
																											facts,
																											maybe
																											we
																											can
																											bridge
																											our
																											differences.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											die
																											vorhandenen
																											Unterschiede
																											überbrücken.
																		
			
				
																						It
																											is
																											important
																											for
																											us
																											to
																											bridge
																											the
																											differences
																											which
																											exist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unsere
																											Vorschläge
																											hier
																											im
																											Parlament
																											überbrücken
																											diese
																											Distanz.
																		
			
				
																						Parliament'
																											s
																											proposals
																											bridge
																											this
																											gap.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											überbrücken
																											also
																											die
																											digitale
																											Kluft.
																		
			
				
																						So
																											we
																											are
																											bridging
																											the
																											digital
																											divide.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Wie
																											können
																											wir
																											diese
																											Kluft
																											zwischen
																											kurzfristiger
																											und
																											langfristiger
																											Politik
																											überbrücken?
																		
			
				
																						What
																											is
																											the
																											way
																											to
																											bridge
																											this
																											gap
																											between
																											short
																											and
																											long
																											term?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Es
																											bedarf
																											innovativer
																											ordnungspolitischer
																											Strukturen,
																											um
																											diese
																											Kluft
																											zu
																											überbrücken.
																		
			
				
																						New
																											types
																											of
																											innovative
																											governance
																											structures
																											are
																											needed
																											to
																											bridge
																											these
																											policy
																											silos.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Was
																											kann
																											Indien
																											nun
																											tun,
																											um
																											diese
																											Kluft
																											zu
																											überbrücken?
																		
			
				
																						What
																											can
																											India
																											do
																											to
																											close
																											the
																											gap?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Für
																											mich
																											geht
																											es
																											um
																											den
																											Versuch,
																											die
																											Kluft
																											zu
																											überbrücken.
																		
			
				
																						And
																											for
																											me,
																											it's
																											trying
																											to
																											bridge
																											that
																											disconnect.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Der
																											Grund
																											liegt
																											in
																											den
																											diversen
																											Vorruhestandsregelungen,
																											die
																											diesen
																											Zeitraum
																											überbrücken.
																		
			
				
																						This
																											discrepancy
																											arises
																											from
																											the
																											various
																											provisions
																											which
																											are
																											in
																											place
																											to
																											bridge
																											the
																											intervening
																											period.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Einleitung:
																											„Die
																											Kluft
																											überbrücken“
																		
			
				
																						Introduction:
																											‘closing
																											the
																											gap’
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wir
																											sollten
																											in
																											der
																											Lage
																											sein,
																											bestehende
																											Meinungsverschiedenheiten
																											zu
																											überbrücken.
																		
			
				
																						We
																											should
																											be
																											able
																											to
																											bridge
																											existing
																											divergences
																											of
																											views.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wir
																											helfen
																											der
																											Armee,
																											die
																											Kluft
																											mit
																											dem
																											einfachen
																											Volk
																											zu
																											überbrücken.
																		
			
				
																						We've
																											been
																											ordered
																											to
																											assist
																											the
																											Army
																											in
																											bridging
																											the
																											gulf
																											that
																											now
																											exists
																											between
																											itself
																											and
																											the
																											people.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich...
																											ich
																											möchte
																											nur
																											versuchen,
																											Gegensätze
																											zu
																											überbrücken.
																		
			
				
																						I
																											just
																											want
																											to
																											try
																											to
																											bridge
																											differences.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wie
																											kann
																											man
																											die
																											geographische
																											und
																											sektorielle
																											Kluft
																											überbrücken?
																		
			
				
																						How
																											can
																											one
																											plug
																											the
																											geographical
																											and
																											sector
																											gaps?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dennoch
																											besteht
																											weiterhin
																											eine
																											tiefe
																											Kluft,
																											die
																											es
																											zu
																											überbrücken
																											gilt.
																		
			
				
																						But
																											there
																											is
																											still
																											a
																											wide
																											gulf
																											to
																											be
																											bridged.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											erleichtert
																											Ausfuhren
																											und
																											ermöglicht
																											das
																											Überbrücken
																											von
																											Fachkräftemangel.
																		
			
				
																						It
																											facilitates
																											exports
																											and
																											provides
																											ways
																											to
																											bridge
																											skills
																											gaps.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											sei
																											es
																											gelungen,
																											Gräben
																											zwischen
																											gesellschaftlichen
																											Gruppen
																											zu
																											überbrücken.
																		
			
				
																						It
																											had
																											thus
																											been
																											possible
																											to
																											bridge
																											the
																											gap
																											between
																											social
																											groups.
															 
				
		 TildeMODEL v2018