Translation of "Überfrachten" in English
																						Es
																											macht
																											wenig
																											Sinn,
																											die
																											Entschließung
																											des
																											Parlaments
																											zu
																											überfrachten.
																		
			
				
																						There
																											is
																											little
																											point
																											in
																											overloading
																											Parliament's
																											resolution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sollten
																											das
																											Ganze
																											nicht
																											überfrachten
																											oder
																											verwässern.
																		
			
				
																						I
																											urge
																											it
																											to
																											vote
																											with
																											me.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											ich
																											glaube
																											wir
																											sollten
																											aufpassen,
																											diese
																											Regierungskonferenz
																											nicht
																											zu
																											überfrachten.
																		
			
				
																						However,
																											I
																											believe
																											we
																											should
																											not
																											overburden
																											the
																											Intergovernmental
																											Conference.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Deinen
																											Terminplan
																											zu
																											überfrachten,
																											kann
																											die
																											Verhaltensweisen
																											verschlimmern,
																											die
																											du...
																		
			
				
																						Overloading
																											your
																											schedule
																											can
																											exacerbate
																											the
																											kind
																											of
																											behaviors
																											you've
																											been...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											überfrachten
																											den
																											Boden,
																											die
																											Rohre
																											werden
																											belastet
																											und
																											dann
																											bersten
																											sie.
																		
			
				
																						You
																											overload
																											the
																											floor,
																											putting
																											a
																											strain
																											on
																											the
																											pipes
																											upstairs!
																											And
																											then
																											they
																											break!
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											sie
																											sollten
																											sich
																											hüten,
																											ihn
																											zu
																											überfrachten.
																		
			
				
																						However,
																											they
																											should
																											beware
																											of
																											expecting
																											too
																											much.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ich
																											darf
																											allerdings
																											davor
																											warnen,
																											den
																											Binnenmarkt
																											zu
																											überfrachten.
																		
			
				
																						I
																											would,
																											however,
																											warn
																											against
																											overloading
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Man
																											darf
																											daher
																											die
																											Produktinformationen
																											nicht
																											unnötig
																											überfrachten.
																		
			
				
																						Therefore,
																											that
																											is
																											the
																											proposition
																											:
																											that
																											we
																											take
																											that
																											amendment
																											and
																											put
																											it
																											to
																											the
																											vote.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											betrügen
																											uns
																											auch,
																											dadurch
																											dass
																											sie
																											uns
																											mit
																											zuviel
																											Ablenkung
																											überfrachten.
																		
			
				
																						They
																											also
																											cheat
																											us
																											by...
																											overloading
																											us
																											with
																											too
																											much
																											distraction.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Wir
																											überfrachten
																											die
																											Wunschliste
																											der
																											Regierungskonferenz.
																		
			
				
																						We
																											are
																											overloading
																											the
																											wish
																											list
																											of
																											the
																											IGC.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											indessen
																											überfrachten
																											Sie
																											unwissend
																											Ihren
																											Computer
																											mit
																											Müll.
																		
			
				
																						All
																											the
																											while,
																											you're
																											unknowingly
																											overloading
																											your
																											computer
																											with
																											junk.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											sollte
																											man
																											vielleicht
																											die
																											Keyboard
																											Passagen
																											nicht
																											allzu
																											sehr
																											überfrachten.
																		
			
				
																						Just
																											the
																											mentioned
																											keyboardlines
																											are
																											too
																											much.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Bereich
																											des
																											Menschenrechtsschutzes
																											würde
																											eine
																											Catch-all-Regel
																											die
																											Unternehmen
																											jedoch
																											überfrachten.
																		
			
				
																						However,
																											in
																											the
																											area
																											of
																											human
																											rights
																											protection,
																											a
																											catch-all
																											regulation
																											would
																											overburden
																											companies.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sehr
																											schnell
																											kann
																											man
																											so
																											seine
																											Präsentation
																											mit
																											Inhalten
																											und
																											Effekten
																											überfrachten.
																		
			
				
																						Thus
																											a
																											presentation
																											can
																											quickly
																											be
																											overloaded
																											with
																											content
																											and
																											effects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											sollten
																											unsere
																											Agenda
																											nicht
																											überfrachten,
																											aber
																											auch
																											wissentlich
																											keine
																											anderen
																											Themen
																											und
																											Probleme
																											ignorieren.
																		
			
				
																						We
																											should
																											not
																											overload
																											our
																											agenda,
																											but
																											we
																											are
																											not
																											blind
																											to
																											other
																											issues
																											and
																											problems.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											wollen
																											das
																											System
																											nicht
																											dadurch
																											überfrachten,
																											dass
																											wir
																											diese
																											Belange
																											an
																											dieser
																											Stelle
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						We
																											do
																											not
																											want
																											to
																											overload
																											this
																											system
																											by
																											taking
																											it
																											on
																											here.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Allerdings
																											will
																											sie
																											die
																											ohnehin
																											bereits
																											ziemlich
																											kompakte
																											politische
																											Agenda
																											nicht
																											noch
																											mehr
																											überfrachten.
																		
			
				
																						It
																											does
																											not
																											wish
																											to
																											overload
																											an
																											already
																											heavy
																											political
																											agenda.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ein
																											Überfrachten
																											des
																											Technologieplans
																											mit
																											Information,
																											das
																											die
																											Übersichtlichkeit
																											stark
																											beeinträchtigt,
																											wird
																											zuverlässig
																											vermieden.
																		
			
				
																						Overloading
																											of
																											the
																											technology
																											diagram
																											with
																											information
																											which
																											severely
																											reduces
																											the
																											clarity
																											is
																											reliably
																											avoided.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dann
																											ist
																											es
																											nicht
																											angemessen,
																											ihn
																											mit
																											einer
																											Menge
																											weiterer
																											Informationen
																											zu
																											überfrachten.
																		
			
				
																						It
																											makes
																											no
																											sense
																											therefore
																											to
																											overburden
																											people
																											with
																											a
																											whole
																											lot
																											of
																											extraneous
																											information.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Andere
																											Zielvorgaben
																											könnten
																											dazu
																											führen,
																											Zuständigkeiten
																											zu
																											verwischen
																											und
																											die
																											Geldpolitik
																											zu
																											überfrachten.
																		
			
				
																						Aiming
																											at
																											other
																											objectives
																											would
																											risk
																											blurring
																											responsibilities
																											and
																											overburdening
																											monetary
																											policy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ungereinigte
																											Abwässer
																											aus
																											Landwirtschaft
																											und
																											Kommunen
																											sowie
																											eingeschleppte
																											Wasserpflanzen
																											überfrachten
																											die
																											Seen
																											mit
																											Nährstoffen.
																		
			
				
																						Untreated
																											wastewater
																											from
																											communities
																											and
																											agriculture
																											as
																											well
																											as
																											introduced
																											water
																											plants
																											cause
																											overload
																											with
																											nutrients.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Statt
																											erfolglos
																											Folienschlachten
																											zu
																											schlagen
																											und
																											Präsentationen
																											multimedial
																											zu
																											überfrachten,
																											empfehlen
																											sich
																											ganz
																											neue
																											Strategien.
																		
			
				
																						Instead
																											of
																											striking
																											and
																											presentations
																											multimedially
																											overload
																											unsuccessfully
																											foil
																											battles,
																											completely
																											new
																											strategies
																											are
																											recommended.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1