Translation of "Überweidung" in English

Hinzu kam die Überweidung, vielleicht durch Schafe, sowie durch Brände.
That has been complemented by overgrazing, perhaps by sheep, and by fires.
Europarl v8

Hauptursachen dafür sind Überbewirtschaftung, schlechte Bewässerung, Dürre und Überweidung.
This is predominantly due to overcultivation, poor irrigation, drought and overgrazing.
MultiUN v1

Die ständige Überweidung führt zu Bodenerosion.
Consequently the cattle areas are continually being over-grazed and this leads to soil erosion.
OpenSubtitles v2018

Zunehmender Viehbestand (Überweidung, Methanemissionen tragen zu Klimawandel bei)
Increased stocking rates (overgrazing, methane emissions contribute to climate change)
EUbookshop v2

Coenonympha gardetta ist ungefährdet, verliert aber stellenweise Habitate durch Tourismus und Überweidung.
Coenonympha gardetta is not endangered, but it loses locally habitats due to tourism and overgrazing.
CCAligned v1

Überweidung wird insbesondere in Dürreperioden als potenzielle Bedrohung angesehen.
Overgrazing is seen as a potential threat, especially in times of drought.
ParaCrawl v7.1

Andere Populationen leiden sowohl unter Überweidung als auch unter Zuwachsen der Biotope.
Other populations suffer from overgrazing or succession after complete abandonment.
ParaCrawl v7.1

Überweidung hat viele Steppen in Argentinien zu Wüsten werden lassen.
Overgrazing changed many steppes in Argentina into deserts.
ParaCrawl v7.1

Zygaena alluaudi ist durch Überweidung und Tourismus/Expansion von Skigebieten gefährdet.
Zygaena alluaudi is threatened by overgrazing and tourism/expansion of ski areas.
CCAligned v1

Überweidung und Landwirtschaft haben den Standort negativ beeinflusst.
Overgrazing and agriculture have had a negative impact on the site.
ParaCrawl v7.1

Abholzung und Überweidung führen zu gravierenden Umweltschäden.
Logging and overgrazing are leading to serious environmental degradation.
ParaCrawl v7.1

Kirinia climene ist stellenweise durch Überweidung bedroht.
Kirinia climene is threatened by overgrazing in some places.
ParaCrawl v7.1

Die lokale Art kann durch Erschließungsmaßnahmen und Überweidung schnell gefährdet werden.
The local species can be quickly threatened by development measures (tourism) and overgrazing.
CCAligned v1

Stellenweise ist Euchloe belemia durch Überbauung und Tourismus sowie Überweidung bedroht.
In places, Euchloe belemia is threatened by overbuilding, tourism and overgrazing.
ParaCrawl v7.1

Die Produktionsleistung ist jedoch sehr gering, bei Überweidung kommt es zu Bodenzerstörungen.
The production is, however; low and the land is frequently devastated by being over-grazed.
ParaCrawl v7.1

Futtermittelmonokulturen und Überweidung führen häufig zu Bodenerosion und Verlust von Ackerböden.
Crop monocultures and over grazing are the chief causes of soil erosion and loss of fertile land.
ParaCrawl v7.1

Auch Überweidung verträgt sie offenbar schlecht.
Overgrazing may be another factor.
ParaCrawl v7.1

Ursachen sind Überweidung, intensive oder ungeeignete Ackerbaumethoden sowie Entwaldung.
Causes are overgrazing, intensive or inappropriate methods of agriculture, and deforestation.
ParaCrawl v7.1

Zudem führt Überweidung von Steppengebieten zu Bodendegradation und zu starken Verlusten an Bodenkohlenstoffvorräten.
Moreover, overgrazing of steppes causes soil degradation and high losses of the soil’s carbon reserves.
ParaCrawl v7.1

Aspitates collinaria ist stellenweise durch Überweidung und den Tourismus gefährdet (Überbauung).
Aspitates collinaria is endangered in some places by overgrazing and tourism (overbuilding).
ParaCrawl v7.1

Stellenweise ist Melitaea asteria durch Überweidung und touristische Erschließung gefährdet.
In places, Melitaea asteria is endangered by overgrazing and tourism development.
ParaCrawl v7.1

Genauso kann aber auch Überweidung zum Verschwinden der Art beitragen.
But overgrazing can also contribute to the disappearance of Zygaena anthyllidis.
ParaCrawl v7.1

Hauptursachen sind Überweidung, intensive oder ungeeignete Ackerbaumethoden sowie Entwaldung.
Major causes are overgrazing, intensive or inappropriate methods of agriculture, and deforestation.
ParaCrawl v7.1

Überweidung ist sicher ein Problem auf Astypalaia.
Overgrazing is for sure an issue on Astypalaia.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptgefahr droht durch Überweidung oder Mähen der Flachlandgrasländer.
The chief threat in lowland grasslands is from overgrazing or cutting.
ParaCrawl v7.1

Lokale Gefährdungsmomente können einerseits Überweidung und andererseits zu starke Verwaldung der Habitate sein.
Local risk factors can both be overgrazing and also too strong tree and bush encroachment in the habitats.
ParaCrawl v7.1