Translation of "Überzeitlich" in English
																						Es
																											muss
																											eine
																											absolute
																											Kraft
																											sein,
																											überzeitlich,
																											unendlich.
																		
			
				
																						It
																											must
																											be
																											an
																											absolute
																											power,
																											beyond
																											all
																											time,
																											infinite.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Inneren
																											der
																											Erde,
																											in
																											dem
																											gewachsen
																											und
																											überzeitlich
																											wirkenden
																											Raum,
																											wird
																											der
																											Besucher
																											auf
																											sublime
																											Weise
																											mit
																											der
																											Natur
																											und
																											der
																											eigenen
																											Beziehung
																											zu
																											ihr
																											konfrontiert.
																		
			
				
																						Inside
																											the
																											earth,
																											in
																											a
																											space
																											which
																											seems
																											naturally
																											grown
																											and
																											beyond
																											the
																											times,
																											visitors
																											are
																											confronted
																											in
																											a
																											sublime
																											way
																											with
																											nature
																											and
																											their
																											very
																											relationship
																											to
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											vielen
																											Ansätzen
																											wird
																											darüber
																											hinaus
																											eine
																											Einteilung
																											der
																											Verse
																											in
																											die
																											Kategorien
																											gottesdienstliche
																											Handlungen
																											(ibadat),
																											die
																											überzeitlich
																											sind,
																											und
																											zwischenmenschliche
																											Handlungen
																											(mu`amalat),
																											die
																											im
																											jeweiligen
																											historischen
																											Kontext
																											zu
																											verstehen
																											sind
																											und
																											wandelbar,
																											für
																											sinnvoll
																											erachtet,
																											da
																											sich
																											so
																											im
																											zweiten
																											Feld
																											interpretatorischer
																											Freiraum
																											ergibt.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											it
																											is
																											seen
																											as
																											meaningful
																											in
																											many
																											approaches
																											to
																											classify
																											the
																											verses
																											in
																											the
																											categories
																											'acts
																											of
																											divine
																											service'
																											(),
																											which
																											are
																											supertemporal,
																											and
																											'interpersonal
																											acts'
																											(mu'amalat),
																											which
																											are
																											changeable
																											and
																											to
																											be
																											understood
																											in
																											their
																											respective
																											historical
																											context,
																											since
																											so
																											in
																											the
																											second
																											field
																											a
																											room
																											for
																											interpretation
																											results.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Statt
																											nun
																											lediglich
																											einen
																											Katalog
																											zu
																											präsentieren,
																											der
																											vorrangig
																											musikhistorisches
																											Interesse
																											beansprucht,
																											war
																											es
																											das
																											Anliegen
																											der
																											Künstler,
																											die
																											Stücke
																											in
																											ihrer
																											überzeitlich
																											religiös-musikalischen
																											Aktualität
																											erlebbar
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						Instead
																											of
																											merely
																											presenting
																											a
																											catalogue
																											claiming
																											primarily
																											a
																											musical-historical
																											interest,
																											the
																											artists
																											wanted
																											to
																											make
																											these
																											pieces
																											of
																											music
																											come
																											alive
																											through
																											their
																											timeless
																											qualities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											eröffnet
																											einen
																											Erfahrungsraum,
																											der
																											primordial
																											und
																											überzeitlich
																											scheint,
																											artikuliert
																											ihn
																											in
																											den
																											traditionellen
																											Hochkunstmedien
																											der
																											Ölmalerei
																											und
																											der
																											Holzskulptur,
																											um
																											diese
																											zugleich
																											in
																											einer
																											Weise
																											einzusetzen,
																											die
																											zu
																											den
																											avanciertesten
																											künstlerischen
																											Entwicklungen
																											der
																											letzten
																											vierzig
																											Jahre
																											parallel
																											läuft.
																		
			
				
																						It
																											opens
																											up
																											an
																											experiential
																											space
																											that
																											appears
																											primordial
																											and
																											outside
																											time,
																											articulates
																											it
																											in
																											the
																											traditional
																											high
																											art
																											medium
																											of
																											oil
																											paint
																											and
																											wooden
																											sculpture
																											only
																											to
																											immediately
																											use
																											them
																											in
																											a
																											way
																											that
																											runs
																											parallel
																											to
																											the
																											most
																											advanced
																											artistic
																											developments
																											of
																											the
																											last
																											forty
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Angeregt
																											von
																											dem
																											historischen
																											Formenvokabular
																											seiner
																											zweiten
																											Heimat
																											Sardinien
																											überführt
																											der
																											Künstler
																											Jahrtausende
																											alte
																											Bau-
																											und
																											Handwerkstraditionen
																											in
																											eine
																											grafische
																											Gebärdensprache,
																											die
																											zugleich
																											archaisch
																											und
																											überzeitlich
																											erscheint.
																											Tore,
																											Bogen,
																											Winkel
																											etc.
																											jedoch
																											werden
																											zu
																											Trägern
																											von
																											Gesten
																											und
																											Gebärden,
																											ihre
																											strenge
																											Geometrie
																											wird
																											verlebendigt,
																											humanisiert,
																											schwillt
																											an
																											und
																											ab.
																		
			
				
																						Inspired
																											by
																											the
																											historical
																											formal
																											vocabulary
																											of
																											Sardinia,
																											where
																											he
																											has
																											a
																											second
																											home,
																											the
																											artist
																											translates
																											centuries-old
																											building
																											and
																											craft
																											traditions
																											into
																											a
																											graphic
																											language
																											of
																											gestures
																											which
																											appears
																											both
																											archaic
																											and
																											timeless.
																											Gates,
																											arches
																											and
																											angles,
																											however,
																											turn
																											into
																											bearers
																											of
																											gestures
																											and
																											movements.
																											Their
																											strict
																											geometry
																											is
																											given
																											life,
																											humanised;
																											it
																											swells
																											and
																											fades.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1