Update

ˈʌpdeɪt

'Update' gehört zu den englischen Wörtern, die im Deutschen kaum noch als fremd empfunden werden, besonders in der Technik. Je nach Kontext stehen unterschiedliche Entsprechungen bereit: von der formellen 'Aktualisierung' über eine knappe 'Neuigkeit' bis hin zum Verb 'aktualisieren'.

1. Aktualisierung · technical

Die formelle Standardübersetzung für technische und dokumentenbezogene Updates: Software, Systeme, Inhalte.

The software update fixed several critical security vulnerabilities.
Die Aktualisierung der Software behob mehrere kritische Sicherheitslücken.

Please install the latest update before launching the application.
Bitte installieren Sie die neueste Aktualisierung, bevor Sie die Anwendung starten.

2. Neuigkeit [informal]

Wenn 'update' eine aktuelle Lagemeldung oder Information meint, etwa im Arbeits- oder Projektalltag.

Can you give me an update on the negotiations?
Kannst du mir den aktuellen Stand der Verhandlungen mitteilen?

I'll send you an update as soon as I hear back from the client.
Ich schicke dir eine Neuigkeit, sobald ich vom Kunden eine Rückmeldung habe.

3. aktualisieren

Die Verbform: 'to update' wird im Deutschen standardmäßig mit 'aktualisieren' übersetzt (für Dateien, Daten, Systeme oder Informationen).

Don't forget to update your contact information in the system.
Vergiss nicht, deine Kontaktdaten im System zu aktualisieren.

She updated her resume before applying for the new position.
Sie aktualisierte ihren Lebenslauf, bevor sie sich auf die neue Stelle bewarb.

Hinweise

Im Deutschen ist 'das Update' (Neutrum) als Anglizismus so verbreitet, dass es in technischen und alltagssprachlichen Texten oft direkt neben 'Aktualisierung' steht: beide Formen sind korrekt. Das umgangssprachliche Verb 'updaten' ('Ich muss mein Handy updaten') ist weit verbreitet, gilt in formellen oder geschriebenen Texten jedoch als stilistisch schwach; dort ist 'aktualisieren' vorzuziehen.