oily
ˈɔɪli
Das englische Adjektiv oily beschreibt sowohl physische Eigenschaften (Substanzen, Haut oder Haare, die mit Öl oder Fett bedeckt sind) als auch eine unangenehm glatte, schmeichlerische Wesensart. Welche deutsche Entsprechung passt, hängt davon ab, ob die wörtliche oder übertragene Bedeutung gemeint ist.
1. fettig
Die gebräuchlichste Übersetzung für fetthaltige oder fettbedeckte Dinge: vor allem Haut, Haare und Lebensmittel.
2. ölig
Verwendet, wenn es buchstäblich um Öl geht: ölhaltige Flüssigkeiten, verschmutztes Wasser oder technische Kontexte.
3. schleimig [informal] · figurative
Für Personen mit unaufrichtig glattem, übertrieben schmeichlerischem Auftreten: das umgangssprachliche Pendant zur übertragenen Bedeutung.
Hinweise
Die figurative Bedeutung (= übertrieben schmeichlerisch) wird im Deutschen meist mit schleimig wiedergegeben, was direkter und abwertender klingt als das englische oily. In förmlicheren oder politischen Kontexten trifft aalglatt (wörtlich: glatt wie ein Aal) oft besser. Es impliziert Unzuverlässigkeit und Ausweichen, ohne den vulgären Beigeschmack von schleimig.