Übersetzung für "Änderung" in Englisch

Es geht hier um die Änderung unseres Lebensstils.
We are looking at a lifestyle change.
Europarl v8

Ich habe jedoch im Hinblick auf die spezielle Änderung für gefährdete Berggebiete Bedenken.
I harbour certain reservations, however, about the specific amendment concerning sensitive mountain areas.
Europarl v8

Wir haben uns erst vor wenigen Jahren mit der Änderung der Kosmetikrichtlinie befasst.
We addressed the issue of changing the Cosmetics Directive as recently as a few years ago.
Europarl v8

Zur Änderung des Kaufverhaltens der Verbraucher sind breit angelegte Werbe-und Informationskampagnen unentbehrlich.
In order for consumers to change their purchasing habits, wide-ranging, promotional and information campaigns are essential.
Europarl v8

Aus diesem Grund kann diese Änderung nicht akzeptiert werden.
Therefore, this amendment cannot be accepted.
Europarl v8

Die Kommission kann diese Änderung nicht annehmen.
The Commission cannot accept this amendment.
Europarl v8

Dies kennzeichnet eine strategisch bedeutsame Änderung.
This marks a strategically significant change.
Europarl v8

Ich habe jetzt aus verständlichen Gründen nicht jede Änderung angesprochen.
For understandable reasons I have not gone into every amendment.
Europarl v8

In diesem Sinne habe ich der Änderung zugestimmt.
It was in that sense that I agreed to this amendment.
Europarl v8

Ich habe daher gegen die vorgeschlagene Änderung gestimmt.
I therefore voted against the proposed amendment.
Europarl v8

Daher trägt diese Änderung auch bedeutend zur Effektivität der Organisationsstruktur bei.
Therefore, this amendment adds significantly to the effectiveness of the organisation's structure.
Europarl v8

Diese Änderung gewährt daher nicht mehr Gleichstellung, sondern eher mehr Ungleichheit.
This amendment does not, therefore, provide greater equality but rather greater inequality.
Europarl v8

Diese Änderung ist notwendig, um schwächere Volkswirtschaften im Euroraum zu schützen.
This change is necessary in order to protect weaker eurozone economies.
Europarl v8

Die Bereitschaft der ungarischen Regierung zur Änderung der Rechtsvorschriften loben wir natürlich.
Obviously we commend the Hungarian authority's willingness to amend the legislation.
Europarl v8

Weil die Änderung des Vertrags unwichtig ist?
Is it because the amendment of the Treaty is unimportant?
Europarl v8

Wer ist für eine Abstimmung über die Änderung der Tagesordnung?
Who is in favour of voting to change the agenda?
Europarl v8

Die entsprechende Änderung der Frontex-Verordnung sollte von Rat und Parlament baldmöglichst verabschiedet werden.
The amended regulation establishing the Frontex agency should be adopted by the Council and the European Parliament as soon as possible.
Europarl v8

Es ist mir klar, dass eine solche radikale Änderung unmöglich ist.
It is clear to me that such a radical change is impossible.
Europarl v8

Der gesunde Menschenverstand legt eine Änderung dieser Verhältnisse nahe.
Common sense dictates that a change must be made.
Europarl v8

Seit der Ausarbeitung dieses Berichts hat sich keine grundlegende Änderung ergeben.
There have been no significant changes since the report was drawn up.
Europarl v8

Ist eine Änderung der vierzehn vorrangigen Vorhaben möglich?
Is it possible to amend all fourteen priority projects?
Europarl v8

Es gibt noch zahlreiche andere Beispiele für eine Änderung der Leitlinien der Kommission.
There are many more examples of the way in which these guidelines produced by the Commission were changed.
Europarl v8

Herr Martinez, dies hat nichts mit einer Änderung des Protokolls zu tun.
Mr Martinez, your point has nothing to do with any change to the Minutes.
Europarl v8

Neue Orientierungen - und unserer Meinung nach eine tiefgreifende Änderung - sind unerläßlich.
New guidelines and, in our view, a farreaching change are vital.
Europarl v8

Es war unser Fehler, daß wir diese Änderung nicht berücksichtigt haben.
We had quite mistakenly failed to take account of that change.
Europarl v8

Im Bereich Außenpolitik ist die Rede von einer grundlegenden Änderung des PHARE-Programms.
With regard to external policy there is fundamental change to the Phare programmes.
Europarl v8

Niemand kann irgend jemanden zwingen, bis es eine Änderung der Ratsverordnungen gibt.
No one can force anyone unless there is a change of Council regulations.
Europarl v8

Aber wir haben den Vorschlägen zur Änderung oder Ergänzung der Handelsbezeichnung niemals zugestimmt.
But we never agreed with the proposals to amend or add to the sale name.
Europarl v8