Übersetzung für "Überflüssigkeit" in Englisch

Überflüssigkeit ist sonderbar, aber wir haben dieses Recht.
Be he male or... Redundancy is odd, but we have that right.
OpenSubtitles v2018

Somit war diese Überflüssigkeit nicht durch die Änderung bedingt, sondern schon vorher vorhanden.
The amendment therefore did not introduce this element of superfluity: it was already present.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigt mir die Überflüssigkeit einer Debatte, wenn die Kommission zu keinem Nachdenken bzw. Reagieren bereit oder in der Lage ist.
For me it shows how superfluous a debate is if the Commission is not willing or able to reconsider its position or react to the debate.
Europarl v8

Er begnügte sich damit, den Kaffee zu trinken und Frau Grubach ihre Überflüssigkeit fühlen zu lassen.
He contented himself with merely drinking his coffee and letting Mrs. Grubach feel that she was superfluous.
Books v1

Er würde nicht wollen, daß ich ihn liebte, und wenn ich ihm das Gefühl zeigte, würde er mir begreiflich machen, daß dies eine Überflüssigkeit sei, welche er nicht verlange, und die mich nur schlecht kleide.
He would not want me to love him; and if I showed the feeling, he would make me sensible that it was a superfluity, unrequired by him, unbecoming in me.
Books v1

Alle Mitgliedstaaten ge hörten der UN mit ihrer Menschenrechtserklärung, dem Europarat und seiner Menschenrechtskonvention an, und die Überflüssigkeit des Beitritts ergebe sich auch aus der die Menschenrechte in vorbildlicher Weise wahrenden Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes in Luxemburg.
All Member States belong to the United Nations with its Declaration on Human Rights and to the Council of Europe with its Convention on Human Rights, and accession is furthermore superfluous inasmuch as the European Court of Justice in Luxembourg safeguards human rights in exemplary fashion in its jurisprudence. A further objection
EUbookshop v2

Doch wenn die Menschheit reduziert werden soll, wer soll dann verschwinden, fragt Trojanow in seiner humanistischen Streitschrift wider die Überflüssigkeit des Menschen.
If the population needs to be reduced, who will have to disappear asks Trojanow in his humanist essay that argues against the redundancy of humankind.
ParaCrawl v7.1

Das Feste kann Leitende Diensteinverständnisse auf Anstellung und Gewerkschaftssachen beraten, die die Luftfahrtindustrie einschließlich Überflüssigkeit, Diskriminierung, Verkäufe und Kaufes von Anteilen und Unternehmen beeinflussen, Anstellungsvertrag, Anstellung legt Politik, unerlaubten und ungerechten Entlassungsstreit, kollektive Fragen und Leitende Bezahlung.
The firm can counsel on employment and trade union matters affecting the aviation industry including Redundancies, Discrimination, sales and Purchase of shares and Businesses, employment contract, Executive Service Agreements, Employment lay policies, wrongful and unfair dismissal disputes, collective issues and Executive Remuneration.
ParaCrawl v7.1

Der unnachgiebige Glaube an die Allmacht der Zinssätze hat auch einen Grund in der Angst vor der Überflüssigkeit von Geldpolitik.
Attachment to the belief that the policy rate is all-powerful also stems from a fear of the redundancy of monetary policy.
ParaCrawl v7.1

Wenn es brenzlig wird, zieht man sich auf absurde Erklärungen zurück oder erklärt gleich die Überflüssigkeit jeder weiteren Diskussion.
When things get tough, they defend with absurd explanations or explain the superfluity of any further discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Abfindung im Falle der Überflüssigkeit oder Verlegung des Arbeitgebers erhöht sich vom Zweifachen auf das Dreifache des durchschnittlichen Verdienstes.
Severance pay in the event of redundancy or winding or relocation of the employer is increased from double to three times the average earnings.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel werden wir den Prozeß des Absterbens des Staates nach einer Arbeiterrevolution dadurch verdeutlichen, daß wir das materielle Fundament des Staates in einer Klassengesellschaft und die Überflüssigkeit eines Staates aIs eine politische Institution in einer klassenlosen Gesellschaft erklären, und nicht durch die Herausgabe einer Broschüre, in der diese oder jene Partei ihr praktisches Programm für die schrittweise Abschaffung der staatlichen Institutionen und Behörden bekannt gibt.
For example, we show the process of the withering away of the state following a workers' revolution by explaining the material basis of the state in class society and its superfluousness as a political institution in a classless society, and not by issuing a brochure in which the party has elaborated its practical programme for the step by step dismantling of state institutions and departments.
ParaCrawl v7.1

Da haben wir ein Denken, das sich mit der Sinnenwelt nicht ganz deckt, auf das also die oben gerügte Überflüssigkeit nicht anzuwenden und das doch ebenso weit entfernt ist, Neues zu der Sinnenwelt hinzuzubringen.
There we have a thinking that does not entirely coincide with the sense world, a thinking that therefore cannot be accused of being superfluous as in the case of the first presupposition above; nevertheless it is still just as far from bringing anything new to the sense world.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil: Eine solche Erinnerung scheint nicht zuletzt auch im Blick auf einige Bezirke der Gender Studies selbst nötig, die aus dem Umstand, dass um die jeweilige Fokussierung der Kategorie "Frau" gestritten wird, auf deren Überflüssigkeit schließen (dieser Aspekt klingt in dem Beitrag von Pamela M. Lee an).
On the contrary, this kind of recollection appears necessary even in some areas of gender studies themselves, where the fact that the respective focuses on the category of "woman" are contested indicates that this category has become superfluous (Pamela M. Lee's text alludes to this phenomenon).
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich würde das die GBC selbst, als die "ultimative verwaltende Autorität", wie im ersten Punkt des Testamentes erlassen, der Überflüssigkeit unterstellen.
Indeed this would leave the GBC themselves open to redundancy as the 'ultimate managing authority' - as given in the first item of the will.
ParaCrawl v7.1

Die erste ist grenzenlos, puerile Eitelkeit, die zweite in ineffable Falschheit, die dritte ist Überflüssigkeit von Schüttgütern und die vierte ist seine Unkenntnis der nützlichsten und die schönsten Teile der Philosophie.
The first is boundless, puerile vanity; the second in ineffable falsity; the third is superfluity of bulk; and the fourth is his ignorance of the most useful and the most beautiful parts of philosophy.
ParaCrawl v7.1

Ernüchtert durch die Abspeisungen der Vergangenheit dämmert bei den Abgehängten das Bewusstsein der eigenen Überflüssigkeit und entlädt sich in wuttrunkenen Eruptionen jenseits von nutzlosen Bittstellereien an den Staat.
Sobered by the placations of the past, those left behind experience the dawning realization of their own superfluity, which is discharged in rage-drenched eruptions beyond useless supplications addressed to the state.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich meisterte er einige Ego-Geschicke, die westliche Psychologie noch zu erkunden hat, so wie man rechte Konzentration, für das Befriedigen des Begehrens nach unverzüglichem Vergnügen, verwendet; wie man einen eingebundenen Sinn von Ursächlichkeit entwickelt, welcher letztlich Sinn für Überflüssigkeit von Selbst gibt; wie man des Egos Antrieb, für langfristiges Glück so zügelt, daß es zu einem Glück führt, welches Raum und Zeit überwindet.
In fact, he mastered some ego skills that Western psychology has yet to explore, such as how to use right concentration to satisfy the desire for immediate pleasure; how to develop an integrated sense of causality that ultimately makes a sense of self superfluous; how to harness the ego’s drive for lasting happiness so that it leads to a happiness transcending space and time.
ParaCrawl v7.1

Sie haut mit tadellosen Provokationen kräftig auf den Putz, ehe wir unsere Lieblings-Influencer als "Alltagsbegleiter" bei unserer Pflegekasse anmelden müssen, ehe uns die Digitalisierung restlos in die Überflüssigkeit entlässt und die Bescheidenen unter uns nervös werden, weil niemand mehr Bescheid weiß.
It skin with impeccable provocations vigorously on the plaster, before we have to register our favorite influencers as "everyday companion" at our nursing care before the digitization releases us completely into the superfluity and the modest ones become nervous among us, because nobody knows more.
ParaCrawl v7.1

Die Überflüssigkeit der Fragen ist wie den Zug in seiner Spur zu drosseln oder zu stoppen, und einen zu zwingen entweder den Fragebogen aufzugeben oder frustriert zu werden, immer zurück zu derselben Antwort zu gehen.
The redundancy of the questions are like stalling or stopping the train in its track, compelling one to either abandon the questionnaire or get frustrated to keep going back to the same answer.
ParaCrawl v7.1

Es wird nur in der Selbstverständlichkeit ahnbar, mit der die Überflüssigkeit der Tüte in Deutschland geläufig ist.
It can only be discerned in the matter of course way in which the bag's superfluousness is common in Germany.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist eine der Besonderheiten digitaler Produktion ja gerade die Überflüssigkeit des Apparats: Shirin Neshat, das andere Beispiel der Times für einen Arteur, braucht zumindest in der Post-Production sicher nicht mehr Helfer und Assistenten als ein konventioneller Künstler.
However, one of the special features of digital production is precisely the superfluous nature of the apparatus itself: the other example of an «arteur»named in the aforementioned New York Times article, Shirin Neshat, certainly does not need (at least in post-production) any more helpers and assistants than a conventional artist.
ParaCrawl v7.1