Übersetzung für "Öffentlichen dienst erbringen" in Englisch

Die Auszeichnungen erkennen an Nachfolgeforschungsunternehmen und Einzelpersonen, die einen unschätzbaren öffentlichen Dienst erbringen.
The awards recognise probate research companies and individuals that provide an invaluable public service.
CCAligned v1

Man könnte sagen, dass sie einen öffentlichen Dienst erbringen, da sie sehr viele soziale Organisationen, u. a. Sportorganisationen, unterstützen.
You could say that they perform a public service, as they support many social organisations, including sports structures.
Europarl v8

Diese Mischfinanzierung ist ein wesentliches Merkmal des Systems, das sowohl einen öffentlichen Dienst erbringen als auch eine enorme potenzielle Gewinnquelle für zahlreiche Branchen darstellen wird.
This is a fundamental aspect of the system which is on the one hand a public service and on the other an enormous potential source of revenue in many sectors.
TildeMODEL v2018

Öffentliche Verwaltungen, die zusammenarbeiten, um einen europäischen öffentlichen Dienst zu erbringen, sollten sich auf Prozesse für das Änderungsmanagement einigen, um die fortlaufende Dienstleistungserbringung sicherzustellen.
Public administrations working together to provide European public services should agree on change management processes to ensure continuous service delivery.
TildeMODEL v2018

Damit unterschiedliche Verwaltungsstellen effizient und effektiv zusammenarbeiten können, um europäische öffentliche Dienste zu erbringen, müssen sie möglicherweise erst ihre bestehenden Geschäftsprozesse aneinander angleichen oder sogar neue Geschäftsprozesse festlegen und einführen.
In order for different administrative entities to be able to work together efficiently and effectively to provide European public services, they may need to align their existing business processes or even to define and establish new business processes.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollte eine solche Ausgleichsleistung die Aufrechterhaltung oder Entwicklung eines effizienten Managements durch den Betreiber eines öffentlichen Dienstes und die Erbringung von Personenverkehrsdiensten von ausreichend hoher Qualität sicherstellen.
Those stakeholders might include transport operators, infrastructure managers, employee organisations and representatives of users of public transport services.
DGT v2019

Im Einklang mit dem Ziel der Investitionsoffensive für Europa, Investitionen zu fördern, die einen Beitrag zur Stärkung von Europas Infrastrukturen leisten, wobei der besondere Schwerpunkt auf der Schaffung eines stärker vernetzten Binnenmarkts liegt, sollte die neue Anlageklasse Infrastruktur nicht auf bestimmte Wirtschaftszweige oder physische Strukturen beschränkt werden, sondern alle Systeme und Netze umfassen, die grundlegende öffentliche Dienste erbringen und unterstützen.
In line with the objective of the Investment Plan for Europe to support investment that helps strengthen Europe's infrastructure, with a particular focus on building a more interconnected single market, the new infrastructure asset class should not be limited to specific sectors or physical structures, but include all systems and networks that provide and support essential public services.
DGT v2019

Im Mittelpunkt der Maßnahmen zu dieser Priorität stehen der Einsatz der IKT und das Ermöglichen organisatorischer Veränderungen mit dem Ziel, bessere, weniger in die Privatsphäre eingreifende, tragfähigere und schnellere öffentliche Dienste zu erbringen, was durch die Verringerung der Verwaltungslasten, die Verbesserung der organisatorischen Abläufe und die Förderung einer nachhaltigen kohlenstoffarmen Wirtschaft erreicht werden soll.
The actions on this priority will focus on using ICT and enabling organisational changes to deliver better, less intrusive, more sustainable and faster public services, by reducing the administrative burden, improving organisational processes and promoting a sustainable low-carbon economy.
TildeMODEL v2018

Er festigt unsere Unterstützung des Programms der Palästinensischen Behörde für den Institutionenaufbau und trägt dazu bei, dass die Behörde grundlegende öffentliche Dienste erbringen kann.
It consolidates our support to the Palestinian Authority's institution-building programme and contributes to the ability of the PA to provide essential public services.
TildeMODEL v2018

Sind neue Dienste nicht direkt mit neuen Vorschriften verknüpft, sondern werden eingerichtet, um bessere, auf den Benutzer ausgerichtete öffentliche Dienste zu erbringen, ist zudem eine politische Unterstützung und Förderung notwendig.
However, political support and sponsorship is also needed in cases where new services are not directly linked to new legislation but are created to provide better, more user-focused public services.
TildeMODEL v2018

Interoperabilitätsgovernance umfasst Besitz, Definition, Entwicklung, Wartung, Überwachung, Förderung und Umsetzung von Interoperabilitätsrahmen in einem Umfeld mit mehreren Organisationen, die zusammenarbeiten, um (öffentliche) Dienste zu erbringen.
Interoperability governance covers the ownership, definition, development, maintenance, monitoring, promoting and implementing of interoperability frameworks in the context of multiple organisations working together to provide (public) services.
TildeMODEL v2018

Damit der Vermietung Abnehmer maximiert den Gebrauch des LED-Bildschirms, können sie drei Dienstleistungen für ihre Publikum einschließlich Live Ereignis Abdeckung, Werbung und Nachrichten des öffentlichen Dienstes erbringen.
For the rental customer to maximize the use of the video LED screen, they can provide three services for their audiences including live event coverage, advertising and public service messages.
ParaCrawl v7.1

Ich bin aber auch besorgt über die Weiterbehandlung des Berichts durch Herrn Ashworth über Verwaltungsvereinfachung. Da sich unsere Landwirte gegenwärtig in der Tat in einem schwierigen Wirtschaftsklima wiederfinden, würde ich mir wünschen, dass sich die Landwirte durch die GAP nach 2013 auf das Hauptziel, die Erzeugung sicherer und qualitativ guter Nahrungsmittel, konzentrieren können, wobei sie zur selben Zeit motiviert werden, nicht kommerzielle öffentliche Dienste zu erbringen.
Indeed, given the difficult economic climate in which our farmers currently find themselves, I would want the post-2013 CAP to enable farmers to concentrate on the main objective, which entails producing safe and quality foodstuffs, whilst at the same time encouraging them to provide non-commercial public services.
Europarl v8