Übersetzung für "Überbewertet" in Englisch
Nun
zu
meiner
zweiten
allgemeinen
Bemerkung:
dieser
Vorschlag
sollte
nicht
überbewertet
werden.
My
second
general
point:
this
proposal
should
not
be
exaggerated.
Europarl v8
Wir
haben
es
zugelassen,
dass
der
Euro
gegenüber
dem
Dollar
überbewertet
wird.
We
have
allowed
the
euro
to
become
overpriced
in
relation
to
the
dollar.
Europarl v8
Dienstag:
Anpassung
wird
total
überbewertet.
Tuesday:
Fitting
in
is
way
overrated.
TED2020 v1
Ich
denke,
dass
viele
von
diesen
überbewertet
sind.
I
think
most
of
them
are
overrated.
Wikipedia v1.0
Die
Inflationsrate
nahm
tatsächlich
ab,
doch
war
der
reale
Wechselkurs
schnell
überbewertet.
Inflation
did,
indeed,
come
down;
but
the
real
exchange
rate
rapidly
became
overvalued.
News-Commentary v14
Bei
der
großen
Mehrheit
der
falschen
Antworten
wird
der
Euro
überbewertet.
The
vast
majority
of
the
mistakes
made
tend
to
overvalue
the
euro.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
wurde
angemerkt,
dass
die
Risiken
der
Einfuhrabhängigkeit
überbewertet
werden.
For
example,
it
has
been
observed
that
the
risks
of
import
dependence
were
overstated.
TildeMODEL v2018
Die
Folgen
einer
zeitlichen
Verschiebung
der
Euro-Einführung
sollten
nicht
überbewertet
werden.
The
consequences
of
a
deferral
of
the
introduction
of
the
euro
should
not
be
overstated.
TildeMODEL v2018
Die
Rolle
des
Wasserstoffs
werde
überbewertet.
The
role
of
hydrogen
is
overestimated.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
logischerweise,
dass
der
Produktionsaspekt
der
Wirtschaft
überbewertet
wird.
This
logically
means
that
the
production
aspect
of
the
economy
is
overvalued.
TildeMODEL v2018
Sag
ihm,
es
tut
mir
Leid,
dass
es
überbewertet
ist.
Tell
him
I'm
sorry
it's
overpriced.
OpenSubtitles v2018
Somit
werden
die
positiven
Auswirkungen
der
Abschaffung
von
Ausfuhrsubventionen
überbewertet.
So
the
development
effect
of
removing
export
subsidies
is
exaggerated.
TildeMODEL v2018
Ich
halte
sexuelle
Ekstase
für
überbewertet.
I
THINK
SEXUAL
ECSTASY
IS
OVERRATED.
OpenSubtitles v2018
Auch
wird
die
Bedeutung
des
Handels
mit
Agrarerzeugnissen
für
Entwicklungsländer
leicht
überbewertet.
It
is
also
easy
to
overstate
the
importance
of
agricultural
trade
for
the
developing
world.
TildeMODEL v2018
Nach
der
ungeteilten
Meinung
der
ungarischen
Gesprächspartner
werden
beide
Probleme
überbewertet.
It
was
the
unanimous
view
of
those
the
study
group
spoke
to
that
both
issues
are
overestimated.
TildeMODEL v2018
Risiken
werden
in
Phasen
des
konjunkturellen
Aufschwungs
tendenziell
unterschätzt
und
in
Krisenzeiten
überbewertet.
Risks
tend
to
be
underestimated
during
phases
of
economic
expansion
and
overstated
in
times
of
crisis.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
Frieden
ist
überbewertet.
I
think
peace
is
overrated.
OpenSubtitles v2018
Nach
meiner
Erfahrung
wird
Umdenken
extrem
überbewertet.
Well,
in
my
experience,
second
thoughts
are
vastly
overrated.
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
überbewertet,
außer
dir.
Everybody
is
overrated,
but
not
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
euch,
zu
teilen
wird
überbewertet.
Let
me
tell
you,
sharing
is
overrated.
OpenSubtitles v2018