Übersetzung für "Übermenge" in Englisch
Wir
haben
eine
Übermenge
an
Essen
hier
bei
uns.
We
have
an
abundance
of
food
here.
OpenSubtitles v2018
Eine
geförderte
Übermenge
wird
über
ein
Druckbegrenzungsventil
11
zur
Saugseite
der
Pumpe
zurückgeführt.
An
excess
quantity
pumped
is
returned
to
the
intake
side
of
the
pump
via
a
pressure
limiting
valve
11
.
EuroPat v2
Die
Übermenge
fließt
über
ein
Druckbegrenzungsventil
zu
einem
Tank
zurück.
The
excess
quantity
flows
back
to
a
tank
via
a
pressure-limiting
valve.
EuroPat v2
Die
Übermenge
strömt
über
ein
Druckbegrenzungsventil
60
zum
Tank
ab.
The
excess
quantity
flows
away
to
the
tank
via
a
pressure-limiting
valve.
60
.
EuroPat v2
Der
Zellenstapel
110
erzeugt
eine
Übermenge
an
CO
2
zum
Schweißen.
The
stack
110
produces
an
abundant
amount
of
CO
2
for
welding.
EuroPat v2
Ein
Diuretikum
hilft,
eine
Übermenge
an
Flüssigkeit
im
Körper
zu
reduzieren.
A
diuretic
helps
reduce
the
amount
of
excess
fluid
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übermenge
an
Lipiden
kann
zu
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
führen
–
wie
z.B.
Herzinfarkt
oder
Schlaganfall.
An
abundance
of
lipids
can
result
in
cardiovascular
disease,
like
heart
attack
or
stroke.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
ohne
geeignete
Suchverfahren
besteht
die
Gefahr,
dass
zwar
eine
Vielzahl
von
Informationen
gewonnen
wird,
dass
aber
die
Übermenge
an
Informationen
deren
Qualität
schadet.
In
other
words,
if
there
is
no
proper
search
procedure
there
is
a
danger
that
a
lot
of
information
will
be
obtained
but
that
its
very
abundance
will
harm
the
quality.
Europarl v8
Die
Kommission
teilt
die
Ansicht
des
Europäischen
Parlaments,
dass
der
Internet-Bereich
oberster
Stufe
".eu
"
für
einen
erfolgreichen
Betrieb
so
schnell
wie
möglich
eingerichtet
werden
und
nicht
mit
einer
Übermenge
an
Vorschriften
belegt
werden
sollte.
The
Commission
shares
the
view
of
the
European
Parliament
that,
to
be
successful,
the
.eu
top
level
domain
should
be
in
place
very
quickly
and
should
not
be
burdened
by
an
excessive
regulatory
framework.
Europarl v8
Bei
jeder
Zellteilung
besteht
bei
der
unphysiologischen
Übermenge
von
Chromosomen
die
Gefahr,
daß
diese
nicht
gleichmäßig
auf
die
beiden
Tochterzellen
verteilt
werden.
In
the
case
of
each
cell
division,
in
the
case
of
the
nonphysiological
excess
amount
of
chromosomes,
there
is
the
danger
that
these
are
not
distributed
uniformly
to
the
two
daughter
cells.
EuroPat v2
Die
Faserbänder
werden
unmittelbar
anschließend,
zusammen
mit
der
aufgegebenen
Übermenge
an
Flüssigkeit,
durch
einen
Führungspalt
geführt,
in
dem
durch
Trennen
der
Wollfaserbänder
von
ev.
Lufteinschlüssen
die
vollständige
Netzung
der
Fasern
mit
der
Chlorflotte
bewirkt
wird.
The
sliver
is
conducted
immediately
thereafter
through
a
guide
slot,
together
with
the
applied
excess
quantity
of
liquid;
the
complete
wetting
of
the
fibers
of
the
sliver
with
the
chlorinating
liquor
is
effected
in
this
guide
slot
by
separating
the
wool
sliver
from
possible
air
occlusions.
EuroPat v2
Wichtig
ist,
daß
die
Regelfeder
25'
im
Startbetrieb
nicht
mehr
wirkt,
damit
lediglich
die
Startfeder
11'
den
Drehzahlsignalgeber
8'
in
die
dargestellte
Ausgangslage
schiebt
und
nach
dem
Starten
entsprechend
nur
in
Abhängigkeit
von
der
Startfeder
11'
ausreichend
früh
die
Übermenge
reduziert
wird,
um
ein
Durchgehen
des
Motors
zu
verhindern.
What
is
important
in
this
embodiment
is
that
the
governor
spring
25'
no
longer
operates
during
starting,
so
that
only
the
starting
spring
11'
will
displace
the
rpm
signal
transducer
8'
into
the
illustrated
outset
position,
and
so
that
after
starting,
solely
in
accordance
with
the
starting
spring
11',
the
excess
fuel
quantity
will
be
reduced
correspondingly
early,
in
order
to
prevent
engine
racing.
EuroPat v2
Dieses
Ventil
hat
die
Funktion
eines
Ausströmventils
für
die
Übermenge
der
austretenden
Luft,
wenn
die
Membran
3
entspannt
wird.
This
valve
has
the
function
of
an
exhaust
valve
for
the
excess
quantity
of
exiting
air
when
the
diaphragm
3
is
relaxed.
EuroPat v2
Die
mögliche
Fördermenge
der
Hochdruckpumpe
ist
so
ausgelegt,
daß
in
jedem
Betriebszustand
eine
Übermenge
an
Kraftstoff,
d.
h.
mehr
als
das
Rail
zum
gewünschten
Druckaufbau
benötigt,
gefördert
werden
kann.
The
possible
feed
quantity
of
the
high-pressure
pump
is
designed
such
that
in
every
operating
state,
an
excess
quantity
of
fuel,
that
is,
more
than
is
needed
by
the
rail
for
the
desired
pressure
buildup,
can
be
pumped.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
erinnert
Bernstein
daran,
daß
durch
den
Intraperitonealtest
eine
gewaltige
Übermenge
an
Fasern
im
Peritonealraum
appliziert
wird
und
alle
Schufzmechanismen
des
Lungensystems
zur
Beseitigung
oder
zum
Ausstoß
von
Fasern
umgangen
werden.
In
this
connection,
Bernstein
notes
that
'the
intraperitoneal
test
administers
an
enormous
excess
quantity
in
the
peritoneal
cavity
and
bypasses
all
the
pulmonary
sys
tem's
defences
for
removing
or
eliminating
the
fibres.
EUbookshop v2
Handelt
es
sich
um
Granulate
oder
staubförmige
Bindemittel
wie
Gips
oder
Zement
im
trockenen
Zustand,
also
noch
nicht
angefeuchtet,
ist
es
vorteilhaft,
die
Übermenge
bis
kurz
vor
die
Auflösewalzen
zu
führen
und
dort
die
Menge
für
die
Solldichte
herauszudosieren.
In
case
of
granulates
or
dust
type
bonding
agents
such
as
gypsum
or
cement
in
dry
condition,
i.e.
not
moistened,
it
is
advantageous
to
carry
the
excess
up
to
shortly
before
rollers
15
and
to
withdraw
there
the
amount
for
the
correct
rated
density.
EuroPat v2
Die
Erfindung
geht
von
der
Erkenntnis
aus,
daß
beim
Einspritzen
einer
Übermenge
an
Kraftstoff,
wie
es
bei
fehlerhafter
Einspritzanlage
auftreten
kann,
die
Luftzahl
Lambda
im
Abgas
fast
schlagartig
verringert
wird.
The
invention
is
based
on
the
appreciation
that
in
the
event
of
an
excessive
quantity
of
fuel
being
injected,
as
may
occur
with
a
faulty
injection
system,
the
quantity
of
air
lambda
in
the
exhaust
gas
is
reduced
almost
instantly.
EuroPat v2
Wenn
der
in
der
Vergleichselektronik
gespeicherte
Lambda-Sollwert,
der
von
Motor
zu
Motor
verschieden
sein
und
beispielsweise
Lambda
=
1,5
betragen
kann,
unterschritten
wird,
so
ist
dies
ein
Beweis
dafür,
daß
eine
Übermenge
an
Kraftstoff
eingespritzt
wurde,
und
die
Vergleichselektronik
aktiviert
die
Vorrichtung
zum
Stillsetzen
der
Brennkraftmaschine.
The
nominal
or
standard
lambda
value,
which
may
differ
from
engine
to
engine
and
may
reach
lambda=1.5,
for
example,
is
stored
in
an
electronic
comparator
circuit
and
if
the
value
is
exceeded
this
is
proof
that
an
excess
quantity
of
fuel
has
been
injected,
and
the
comparator
electronics
then
activates
the
device
for
bringing
the
engine
to
a
standstill.
EuroPat v2
Als
Stelleinrichtungen
zur
Aufrechterhaltung
des
Betriebs
im
Störfall
und
Einleitung
von
Sicherheitsmaßnahmen
zur
Vermeidung
von
Schäden
am
Getriebe
ist
ein
Magnetventil
(5)
zur
Regelung
des
Zuflusses
von
Zusatzkühlöl
vorgesehen,
zum
Abführen
einer
Übermenge
von
Öl
öffnet
eine
motorbetätigte
Absperrklappe
(8)
dem
Ölstrom
einen
zusätzlichen
Äbflußkanal.
As
regulating
devices
for
maintaining
the
operation
in
the
event
of
a
malfunction
and
for
initiating
safety
measures
in
order
to
avoid
damage
to
the
transmission,
a
solenoid
valve
(5)
is
provided
in
order
to
regulate
the
inflow
of
additional
cooling
oil,
and
a
motor-actuated
shut-off
flap
(8),
for
discharging
an
excess
quantity
of
oil,
opens
an
additional
outflow
passage
to
the
oil
flow.
EuroPat v2
Wichtig
ist,
dass
die
Regelfeder
25'
im
Startbetrieb
nicht
mehr
wirkt,
damit
lediglich
die
Startfeder
11'
den
Drehzahlsignalgeber
8'
in
die
dargestellte
Ausgangslage
schiebt
und
nach
dem
Starten
entsprechend
nur
in
Abhängigkeit
von
der
Startfeder
11'
ausreichend
früh
die
Übermenge
reduziert
wird,
um
ein
Durchgehen
der
Brennkraftmaschine
zu
verhindern.
What
is
important
in
this
embodiment
is
that
the
governor
spring
25'
no
longer
operates
during
starting,
so
that
only
the
starting
spring
11'
will
displace
the
rpm
signal
transducer
8'
into
the
illustrated
outset
position,
and
so
that
after
starting,
solely
in
accordance
with
the
starting
spring
11',
the
excess
fuel
quantity
will
be
reduced
correspondingly
early,
in
order
to
prevent
engine
racing.
EuroPat v2
Parallel
dazu
wird
auch
ein
Teil
der
Übermenge
wieder
über
eine
Überströmöffnung
zum
Anfang
der
Schnecke
transportiert,
um
ein
Überladen
zu
vermeiden.
A
portion
of
the
excess
amount
is
transported
in
parallel
to
the
beginning
of
the
screw,
again,
via
an
excess
flow
opening,
to
avoid
excess
loading.
EuroPat v2
Parallel
dazu
wird
auch
ein
Teil
der
Übermenge
wieder
über
eine
Überströmöffnung
72
zum
Anfang
74
der
Schnecke
64
transportiert,
um
ein
Überladen
zu
vermeiden.
In
parallel,
a
portion
of
the
excess
amount
is
also
transported
via
an
excess
flow
72
to
the
beginning
74
of
the
screw
64,
to
avoid
excess
loading.
EuroPat v2
Durch
eine
Übermenge
an
Wasser
wird
sicher
gestellt,
dass
sich
das
Salz
im
kritischen
Wurzelbereich
nicht
kumulieren
kann.
An
excess
of
water
ensures
that
the
salt
cannot
accumulate
in
the
critical
root
area.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
wird
der
Unterstempel
zunächst
in
eine
etwas
tiefere
Position
verfahren,
so
daß
eine
geringfügige
Übermenge
eingefüllt
wird,
wonach
dann
der
Unterstempel
die
endgültige
Einfüllposition
einnimmt
und
mit
Hilfe
des
Füllschuhs
der
aus
der
Matrizenbohrung
ausgestoßene
Rest
abgestreift
wird.
If
required,
the
bottom
ram
is
initially
moved
to
a
somewhat
lower
position
so
that
a
slight
excess
volume
is
charged,
after
which
the
bottom
ram
will
take
its
final
charging
position
and
the
remaining
volume
expelled
from
the
die-plate
bore
will
be
stripped
off
by
means
of
the
charging
shoe.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
einer
LS-Steuerung
mit
den
Zumeßblenden
vorgeschalteten
Druckwaagen
gegenüber
einer
LS-Steuerung
mit
den
Zumeßblenden
nachgeschalteten
Druckwaagen
besteht
jedoch
darin,
daß
bei
einer
von
der
Verstellpumpe
kurzzeitig
gelieferten
Übermenge
und
einem
damit
verbundenen
Anstieg
des
Zulaufdrukkes
die
vorgeschalteten
Druckwaagen
durch
Verringern
ihres
Öffnungsquerschnitts
keine
Vergrößerung
der
Druckdifferenz
über
die
Zumeßblenden
zulassen,
so
daß
über
die
Zumeßblenden
nicht
mehr
Druckmittelmenge
fließt
und
die
Geschwindigkeit
der
hydraulischen
Verbraucher
nicht
geändert
wird.
An
advantage
of
LS
control
with
pressure
compensators
connected
upstream
of
the
meter-in
variable
restrictors
compared
to
LS
control
with
pressure
compensators
connected
downstream
of
the
meter-in
variable
restrictors,
however,
is
that,
in
the
event
of
an
excess
quantity
being
supplied
for
a
brief
time
by
the
variable-adjustment
pump
and
an
associated
rise
in
the
feed
pressure,
the
upstream
pressure
compensators,
by
reducing
their
opening
cross
section,
do
not
allow
any
increase
in
the
pressure
difference
across
the
meter-in
variable
restrictors,
so
that
no
further
pressure
medium
flows
across
the
meter-in
variable
restrictors
and
the
speed
of
the
hydraulic
consumers
is
not
changed.
EuroPat v2