Übersetzung für "Abnehmen" in Englisch

Das Abnehmen von Fingerabdrücken ist ein Eingriff in die persönliche Integrität.
Taking fingerprints is an infringement of personal integrity.
Europarl v8

Die Macht des Europäischen Parlaments muß der Demokratie zuliebe abnehmen.
For the sake of democracy, the power of the European Parliament should be reduced.
Europarl v8

Wir können nicht erwarten, daß andere uns diese spezielle Verantwortung abnehmen.
We cannot expect others to take on that particular responsibility for us.
Europarl v8

Das Gros der Ausgaben für die Landwirtschaft wird real abnehmen.
The bulk of agricultural expenditure will fall in real terms.
Europarl v8

Aber diese Arbeit können wir der Türkei nicht abnehmen.
But we cannot do the work for Turkey.
Europarl v8

Sechstens muß die Bürokratie der EU-Programme abnehmen.
Sixth, bureaucracy in the EU programme must be reduced.
Europarl v8

Vom routinemäßigen Abnehmen der Fingerabdrücke distanzieren wir uns.
We take exception to the routine taking of fingerprints of refugees.
Europarl v8

Die Macht der Kommission muß hingegen stark abnehmen.
The Commission's powers, on the other hand, must be substantially reduced.
Europarl v8

Nach den vorliegenden Prognosen wird die Unterstützung auch im Jahr 1998 weiter abnehmen.
The indications are that it has continued to fall in 1998.
Europarl v8

Das Europäische Parlament kann Ihnen das nicht abnehmen...
The European Parliament cannot do it for you …
Europarl v8

Niemand kann uns diese Arbeit abnehmen.
Nobody can do that work for us.
Europarl v8

Wenn keine Maßnahmen ergriffen werden, werden die Emissionen zu- und nicht abnehmen.
Unless action is taken, emissions will increase, not fall.
Europarl v8

Die Schäden an Pflanzen und weitere Umweltfolgen werden abnehmen.
It is going to cut plant damage. It is going to reduce other environmental effects.
Europarl v8

Wenn ich aufhörte damit zu arbeiten, musste ich ihn abnehmen.
So if it stopped working, I just had to take it off.
TED2013 v1.1

Es gibt Teile, die man anbringen oder abnehmen kann.
We have parts here that I can put on or pull off.
TED2020 v1

Wenn ich Ihnen doch all diese kleinlichen, erniedrigenden Sorgen abnehmen könnte ...
If I could take all those trivial humiliating cares off your shoulders?...
Books v1

Lassen Sie uns die Abdeckung abnehmen.
Let's pull the covers off.
TED2013 v1.1

Wollen sie das andere Teil davon abnehmen?
Do you want to take off the other part of it?
TED2013 v1.1