Übersetzung für "Abwerbung" in Englisch

Die derzeitige Praxis der Abwerbung von Fachkräften könnte dieses Problem noch zusätzlich verschärfen.
Moreover, current European policies for recruiting qualified workers may exacerbate this problem considerably.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Praxis der Abwerbung von Fachkräften könnte dieses Prob­lem noch zusätzlich verschärfen.
Moreover, current European policies for recruiting qualified workers may exacerbate this problem considerably.
TildeMODEL v2018

Er kam einmal im Stadthaus vorbei und hat mir Abwerbung vorgeworfen.
He came by the brownstone once, accused me of poaching.
OpenSubtitles v2018

Zu unterlassen ist insbesondere die aktive Abwerbung von Mitarbeitern des anderen Vertragspartners.
The active enticing away of staff of the other Party is prohibited in particular.
ParaCrawl v7.1

Die Abwerbung von Fachkräften steht einer qualitativ hochwertigen Versorgung in Afrika am meisten im Wege.
This brain drain is the major obstacle to providing quality care in Africa.
Europarl v8

Mangelnde eigene Nachwuchsförderung darf nicht durch die Abwerbung von Fachkräften aus anderen Ländern kompensiert werden.
Countries should not try to make up for insufficient encouragement of new generations at home by wooing staff away from other countries.
TildeMODEL v2018

Der Kunde verpflichtet sich, die aktive Abwerbung von Mitarbeitern von Voxtronic zu unterlassen.
The customer obligates itself to refrain from actively enticing employees of Voxtronic.
ParaCrawl v7.1

Ganz ohne Zweifel sind die Arbeitskräfte das Herzstück jedes Gesundheitssystems, doch es ist eine Tatsache, dass die Abwerbung medizinischer Fachkräfte und die HIV/Aids-Katastrophe die Krise der ohnehin labilen Gesundheitssysteme in Entwicklungsländern weiter verschärfen.
Obviously human resources are a central part of all human healthcare systems, but the reality is that the recruitment of health professionals and the scourge of HIV/Aids are continuing to prolong the crisis already afflicting very fragile healthcare systems in developing countries.
Europarl v8

Die Europäische Union sollte wirksamer gegen die Abwerbung hoch qualifizierter Kräfte vorgehen, indem sie ihren in den USA tätigen Wissenschaftlern bessere Forschungsbedingungen und Mittelausstattung anbietet.
The EU should more effectively combat the brain drain by offering its best USA-bound scientists better scientific research conditions and funding.
Europarl v8

Absatz 2 behandelt Fälle, in denen ein unlauteres Wettbewerbsverhalten auf einen bestimmten Wettbewerber abzielt, etwa bei der Abwerbung von Angestellten, bei Bestechung, Industriespionage, Preisgabe eines Geschäftsgeheimnisses oder einer Anstiftung zum Vertragsbruch.
Paragraph 2 deals with situations where an act of unfair competition targets a specific competitor, as in the case of enticing away a competitor's staff, corruption, industrial espionage, disclosure of business secrets or inducing breach of contract.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hegt die Befürchtung, dass Arbeitgeber ihre breiter angelegten Maßnahmen der allge­meinen und beruflichen Bildung aus Kostengründen reduzieren oder aufgeben könnten oder dass die irrige Ansicht an Boden gewinnen könnte, die Ausbildungsinvestitionen könnten durch Abwerbung ihrer Beschäftigten verloren gehen.
The ESC is concerned that employers may reduce or withdraw this broader based development education and training for reasons of economy or the misplaced view that training will be bought by competitors hiring their employees.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses Konzepts wird sie die EU-Mitgliedstaaten und die entsprechenden Akteure anhalten, in Sektoren, die für die Gesellschaften und die weitere Entwicklung von Drittländern eine zentrale Rolle spielen, wie etwa die Sektoren Medizin und Forschung in zu gering ausgestatteten Regionen in unter erheblichen Engpässen leidenden Entwicklungsländern, von einer „aktiven Abwerbung“ Abstand zu nehmen.
As a part of this approach, it will encourage EU Member States and relevant stakeholders to refrain from ‘active recruitment’ in sectors that are key to societies and the further development of third countries, including the medical and research sectors in under-serviced regions in those developing countries that suffer from significant shortages.
TildeMODEL v2018

Geahndet werden u.a. Handlungen, die auf die Nachfrage Einfluss zu nehmen trachten (z.B. Täuschung und Zwang), Handlungen, die das Angebot von Wettbewerbern behindern sollen (z.B. Störung der Zulieferung, Abwerbung von Angestellten oder Boykott), oder Handlungen, mit denen Vorteile eines Wettbewerbers missbraucht werden (z.B. Schaffung einer Verwechslungsgefahr oder Ausnutzung seines Bekanntheitsgrades).
Among other things they outlaw acts calculated to influence demand (misleading advertising, forced sales, etc.), acts that impede competing supplies (disruption of deliveries by competitors, enticing away a competitor's staff, boycotts), and acts that exploit a competitor's value (passing off and the like).
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung wird u.a. auf die Bedeutung der Überweisungen, der Abwanderung von Wissen­schaft­lern (Braindrain) aufgrund der Abwerbung durch reiche Länder (darunter die EU-Mit­gliedstaaten) und die Rückkehr Bezug genommen, wobei die Ansicht vertreten wird, dass alle diese Fragen mit den Zielen der Entwicklung der Herkunftsländer in Verbindung stehen.
The communication referred, inter alia, to the importance of remittances, "brain drain" resulting from recruitment by rich countries (including the EU) and the return of migrants, while taking into consideration the development objectives of the countries of origin.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung wird u.a. auf die Bedeutung der Überweisungen, der Abwanderung von Wissenschaftlern (Braindrain) aufgrund der Abwerbung durch reiche Länder (darunter die EU-Mitgliedstaaten) und die Rückkehr Bezug genommen, wobei die Ansicht vertreten wird, dass alle diese Fragen mit den Zielen der Entwicklung der Herkunftsländer in Verbindung stehen.
The communication referred, inter alia, to the importance of remittances, "brain drain" resulting from recruitment by rich countries (including the EU) and the return of migrants, while taking into consideration the development objectives of the countries of origin.
TildeMODEL v2018

Es gibt Hinweise darauf, dass der freie Markt möglicherweise nicht in der Lage ist, ein angemessenes Niveau der Investitionen in berufliche Weiterbildung zu gewährleisten, insbesondere im Zusammenhang mit der Abwerbung von Arbeitskräften.
There are some indications that the free market cannot provide an efficient level of investment in CVT because of possible market failures, in particular in relation to the poaching of workers.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung wird u.a. auf die Bedeutung der Überweisungen, der Abwanderung von Wissen­schaft­lern (Braindrain) aufgrund der Abwerbung durch reiche Länder (darunter die EU-Mit­glied­staaten) und die Rückkehr Bezug genommen, wobei die Ansicht vertreten wird, dass alle diese Fragen mit den Zielen der Entwicklung der Herkunftsländer in Verbindung stehen.
The communication referred, inter alia, to the importance of remittances, "brain drain" resulting from recruitment by rich countries (including the EU) and the return of migrants, while taking into consideration the development objectives of the countries of origin.
TildeMODEL v2018

Mangelnde eigene Nachwuchsförderung der Unternehmen darf nicht durch die Abwerbung von Fachkräften aus anderen Ländern kompensiert werden.
Companies should not try to make up for insufficient encouragement of new generations at home by wooing staff away from other countries.
TildeMODEL v2018

Wie mit der Abwerbung von Jonathan und David vom Palace... baute ihnen eine neue Bühne und gab ihnen einen Rolls-Royce.
Like when he hired Jonathan and David away from the Palace... by building them a new stage and giving them a silver Rolls-Royce.
OpenSubtitles v2018

Die Abgaben dienen auch dazu, die Abwerbung von weitergebildetem Personal durch Firmen zu verhindern, die selbst keine Beiträge gezahlt haben.
Levies are also utilised in an effort to ensure that some companies do not poach trained employees from other companies without contributing any funding.
EUbookshop v2

Wie bereits gesagt, gibt es ein Verfahren (Bridlington Procedure) für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen den Gewerkschaften, insbesondere im Zusammenhang mit der Abwerbung von Mitgliedern und mit Abgrenzungs- oder Anerkennungsfragen.
As indicated earlier, a TUC disputes procedure (Bridlington Procedure) exists for the settlement of inter-union disputes concerning 'poaching' of member ship, demarcation or inter-union recognition issues, etc.
EUbookshop v2