Übersetzung für "Angebot" in Englisch

Deswegen möchten wir der Kommission gerne ein Angebot machen.
This is why we would like to make an offer to the Commission.
Europarl v8

Die Nachfrage kann nicht mit dem Angebot Schritt halten.
Demand cannot keep up with supply.
Europarl v8

Das Ganze ist ein Angebot, die Annahme ist freiwillig.
This is only an offer; acceptance is voluntary.
Europarl v8

Die albanischen Behörden lehnten das Angebot der Kommission jedoch ab.
But the Albanian authorities refused the Commission's offer.
Europarl v8

Dies ist eine lobenswerte Initiative zur besseren Ausgewogenheit zwischen Angebot und Nachfrage.
This is a commendable initiative, to better balance supply and demand.
Europarl v8

Das südafrikanische Angebot basiert auf einem zwölfjährigen Übergangszeitraum.
The South African offer is based on a 12 year transitional period.
Europarl v8

Wenn Demokratie im Angebot ist, dann wächst der Appetit.
If democracy is on offer, people's appetite grows.
Europarl v8

Bei Aufträgen im Wert von unter 3500 EUR ist ein einziges Angebot ausreichend.
Contracts with a value of less than EUR 3500 may be awarded on the basis of a single tender.
DGT v2019

Ein Angebot gilt nur für eine einzige Teilausschreibung.
A tender shall be valid only for a single partial tendering procedure.
DGT v2019

Nach Ablauf der Einreichungsfrist kann ein eingereichtes Angebot weder zurückgezogen noch geändert werden.
Once submitted, tenders may not be withdrawn or altered after the closing date for submission of tenders.
DGT v2019

Ein Angebot ist nur gültig, wenn folgende Anforderungen erfüllt sind:
To ensure that their validity is recognised, tenders must:
DGT v2019

Abschließend ist unser Angebot an Belarus daher klar.
In conclusion, therefore, our offer to Belarus is clear.
Europarl v8

Aber unser Angebot an die Ukraine ist keine Einbahnstraße.
But our offer to Ukraine is not a one-way street.
Europarl v8

Es sind Maßnahmen, die das Angebot einschränken wollen.
These are actions which aim to limit the supply.
Europarl v8

Das aktuelle Angebot der EU umfaßt 89 % aller Importe aus Südafrika.
The current EU offer covers 89 % of imports from South Africa.
Europarl v8

Die Nachfrage nach Plätzen übersteigt allerdings bei weitem das Angebot.
But the demand for places still far outweigh the supply.
Europarl v8

Zweitens: Wir wollen das verbesserte Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage erhalten.
Second, we want to maintain the improved balance between supply and demand.
Europarl v8

Betrag und Prozentsatz der unmittelbaren Verwässerung, die sich aus dem Angebot ergibt.
The amount and percentage of immediate dilution resulting from the offer.
DGT v2019

Bei Aufträgen im Wert unter 5000 EUR ist ein einziges Angebot ausreichend.
Supply contracts with a value of less than EUR 5000 may be awarded on the basis of a single tender.
DGT v2019

Für jedes Los kann nur ein Angebot abgegeben werden.
One single tender may be submitted for each lot.
DGT v2019