Übersetzung für "Anhänger" in Englisch

Es gibt jetzt Befürchtungen um die persönliche Sicherheit Frau Kyis und ihrer Anhänger.
There are now fears for the personal safety of Mrs Kyi and of her followers.
Europarl v8

Wir im Parlament sind Anhänger eines solchen Vorschlags.
For Parliament?s part, we support such a proposal.
Europarl v8

Erneut wurden Parlamentarier der Muttahida Quami-Bewegung inhaftiert und die Anhänger vor Militärgerichte gebracht.
Parliamentarians from the Muttahida Quami Movement have again been arrested and their supporters brought before military courts.
Europarl v8

Ich bin kein Anhänger, sondern eher ein Gegner von Online-Glücksspielen.
I am not a supporter but rather an opponent of internet gambling.
Europarl v8

Wir sind entschiedene Anhänger der neuen europäischen Zusammenarbeit im Bereich Beschäftigung.
We firmly support the new form of European cooperation on employment.
Europarl v8

Wir sind treue Anhänger von Investitionen in nachhaltigen Transport.
We are staunch supporters of investment in sustainable transport.
Europarl v8

Ich bin ein begeisterter Anhänger der BBC und ihrer Qualität.
I am a devoted supporter of the BBC and the quality it offers.
Europarl v8

Wir sind Anhänger des freien Handels, weil wir dabei gewinnen.
We are supporters of free trade because we gain from it.
Europarl v8

Soviel ich weiß, sind dies keine Anhänger der Bürokratie oder der Internetdiktatur.
As far as I am aware, they do not support bureaucracy or Internet dictatorship.
Europarl v8

Die meisten von ihnen sind friedliche Anhänger des Islam.
Most of them are peaceful followers of Islam.
Europarl v8

Wir sind Anhänger einer besseren und effektiveren praktischen Zusammenarbeit der Mitgliedsländer.
We support better, more effective, practical cooperation between Member States.
Europarl v8

Auch ich bekenne mich schuldig, eher ein Anhänger der Opt-in-Regelung zu sein.
I confess that I tend to favour an opt-in solution.
Europarl v8

Anhänger der MDC zu sein ist per se lebensgefährlich.
Being a supporter of the MDC is in itself life-threatening.
Europarl v8

Wir schaffen eine Regelung für die Anhänger eines Fahrzeugs.
We are creating a provision for trailers on motor vehicles.
Europarl v8

Ayman Nour hat Hunderte, nein, Tausende Anhänger.
Ayman Nour has hundreds, nay, thousands of supporters.
Europarl v8

Augenzeugen zufolge haben Anhänger der Regierungspartei viele Geschäfte geplündert.
According to eye witnesses, many shops have been looted by government party supporters.
Europarl v8

San Suu Kyi und ihre Anhänger müssen endlich aus der Haft entlassen werden.
Aung San Suu Kyi and her supporters must be released from detention at last.
Europarl v8

Ich bin sehr froh, dass das Problem der Anhänger gelöst wurde.
I am delighted that the trailer problem has been resolved.
Europarl v8

Jean-Jacques Rousseau war zweifellos ein Anhänger des integrierten Ansatzes.
Jean-Jacques Rousseau must certainly have favoured the integrated approach.
Europarl v8