Übersetzung für "Arbeit" in Englisch

Das wird Sie und Ihre Kollegen im Rat natürlich viel Arbeit kosten.
This will, of course, take much work with you and your colleagues on the Council.
Europarl v8

Deshalb sollte die Arbeit der ENISA unbedingt weitergeführt werden.
That is why it is important to continue the work of ENISA.
Europarl v8

Die Glaubwürdigkeit und Integrität unserer Arbeit wird deshalb zu Recht in Frage gestellt.
The credibility and integrity of our work, therefore, is legitimately opened to question.
Europarl v8

All dies sind die Früchte Ihrer Arbeit und Ihrer Beiträge.
All this is also the fruit of your work and your input.
Europarl v8

Wir möchten das Parlament zu dieser äußerst wichtigen Arbeit beglückwünschen.
We would like to congratulate Parliament on the very important work done.
Europarl v8

In diesem Bereich wurde bereits gute Arbeit geleistet.
There is already good work being done in this area.
Europarl v8

Lassen Sie mich Joost Lagendijk zu seiner Arbeit gratulieren.
Let me congratulate Joost Lagendijk on the work which he did.
Europarl v8

Sie ist die einzige Möglichkeit für den Erfolg unserer Arbeit im Kosovo.
It is the only way our work in Kosovo can bear fruit.
Europarl v8

Die hierfür notwendige Arbeit nahm einige Jahre in Anspruch und war sehr erfolgreich.
The work that needed to be done on this took several years and was very successful.
Europarl v8

Ich zweifle die bemerkenswerte Arbeit der zivilen Beobachtermission am Boden bestimmt nicht an.
I am certainly not questioning the remarkable work of the civilian observer mission on the ground.
Europarl v8

Ich danke Ihnen wirklich für Ihre ausgezeichnete Arbeit.
I honestly thank you for the great work you have done.
Europarl v8

Diese Arbeit liegt nun auf dem Tisch.
This work is now on the table.
Europarl v8

Natürlich kann der Gerichtshof seine Arbeit nicht bis in alle Ewigkeit fortsetzen.
Certainly, this tribunal will not be able to continue its work indefinitely.
Europarl v8

Er hat all die Arbeit mit SADC übernommen.
He has been doing all the work with SADC.
Europarl v8

Hier hat Baronin Ludford ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Here Baroness Ludford has done an excellent job.
Europarl v8

Meiner Auffassung nach haben wir binnen weniger Wochen gute Arbeit geleistet.
I think we have done quite a good job in a few weeks.
Europarl v8

Wir haben noch viel Arbeit vor uns.
We have a lot of work ahead of us.
Europarl v8

Ich möchte ihm gern herzlich zu seiner beispielhaften Arbeit gratulieren.
I should like to warmly congratulate him on his exemplary work.
Europarl v8

Die Arbeit wurde im Ausschuss einstimmig angenommen und ich schätze das sehr.
The work has been unanimously adopted in committee and I value that highly.
Europarl v8

Ich möchte gern der Berichterstatterin für ihre Arbeit danken.
I would like to thank the rapporteur for her work.
Europarl v8

Dies ist eines der Ziele meiner Arbeit als Kommissar.
This is one of the aims of my work as Commissioner.
Europarl v8

Ich möchte schließlich der Berichterstatterin für ihre gute Arbeit gratulieren.
I would like to end by congratulating the rapporteur for her fine work.
Europarl v8

Diese Arbeit sollte unsere Priorität sein.
This work should be our priority.
Europarl v8

Ich danke den fünf Berichterstattern ganz herzlich für ihre umfangreiche und hervorragende Arbeit.
I heartily thank the five rapporteurs for their considerable and excellent work.
Europarl v8

Wir versprechen, dass wir ihre Arbeit fortsetzen werden.
We promise to continue their work.
Europarl v8

Vergessen wir bei der Arbeit nie: Die Europäische Union beruht auf Werten.
In this work, we must never forget that the European Union is based on values.
Europarl v8

Gehen wir jetzt an unsere Arbeit!
Now let us get to work!
Europarl v8

Überkapazitäten müssen planmäßig und mit gleicher Lastenverteilung in neue Arbeit überführt werden.
Overcapacities must be converted into new work methodically and with an equal division of burdens.
Europarl v8