Übersetzung für "Artikel" in Englisch

Dann kommen wir zu den einminütigen Ausführungen nach Artikel 144 der Geschäftsordnung.
That brings us to the one-minute speeches on important political issues under Rule 144 of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich habe gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung einen Entschließungsantrag erhalten.
I have received one motion for a resolution pursuant to Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Wir können uns nicht darauf einigen, was Artikel 20 meint.
We cannot even actually agree on what Article 20 means.
Europarl v8

Erst gestern wurden weitere Vorfälle durch einen Artikel in The Guardian bekannt.
Only yesterday, an article in The Guardian highlighted other incidents.
Europarl v8

Artikel 171 wurde hinsichtlich der Abstimmung über das gemeinsame Unternehmen des SESAR erwähnt.
Article 171 was cited for the vote on the SESAR Joint Undertaking.
Europarl v8

Die Kommission muss ihre Aufgabe nach Artikel 11(1) äußerst ernst nehmen.
The Commission must take very seriously its tasks under Article 11(1).
Europarl v8

Dies wurde in Artikel 19 der Verordnung des Rates vom 24. Oktober aufgenommen.
This was incorporated into Article 19 of the Council Regulation of 24 October.
Europarl v8

Wir haben dies im Artikel 8(3) festgeschrieben.
We have codified this in Article 8(3).
Europarl v8

Ich bin allerdings von den Vorschlägen zu Artikel 65 bis 84 enttäuscht.
I am, however, underwhelmed by the proposals concerning Articles 65 to 84.
Europarl v8

Gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten.
I have received six motions for resolutions tabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Dies ist in Artikel 15 Absatz 3 des Vertrags von Lissabon festgelegt.
This is contained in Article 15(3) of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Mir liegen sechs Entschließungsanträge gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung vor.
I have received six motions for resolutiontabled in accordance with Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Artikel 121 wird auf all diese Länder angewandt werden.
Article 121 will be invoked with all of those.
Europarl v8

Falls das Parlament diesen Änderungsantrag annimmt, würden wir gegen Artikel 229 verstoßen.
If Parliament were to approve this amendment, we would be in breach of Article 229.
Europarl v8

Ich habe einen Entschließungsantrag gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten.
I have received one motion for a resolutiontabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Den Artikel 48 konnte ich allerdings nicht mittragen.
I was unable to give my support to Article 48, however.
Europarl v8

Das steht auch in Artikel 125 des Vertrags.
This is also contained in Article 125 of the Treaty.
Europarl v8

Es wurde eine Abänderung von Artikel 136 Absatz 3 des Vertrags vorgeschlagen.
An amendment of Article 136(3) of the Treaty has been proposed.
Europarl v8

Diese Bestrebungen entsprechen Artikel 129, der die Sicherstellung eines hohen Gesundheitsniveaus verlangt.
These efforts are consistent with Article 129 of the Treaty, which enshrines the aim of ensuring a high level of human health protection.
Europarl v8

Es liegen mir sechs Entschließungsanträge gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung vor.
I have received six motions for resolutions pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Dann haben wir die Änderungen der Artikel.
Then there are the amendments to the articles.
Europarl v8

Sie müssen Artikel 6 des Vertrages anwenden!
You will have to apply Article 6 of the Treaty.
Europarl v8

Ich habe sieben Entschließungsanträge nach Artikel 37(2) der Geschäftsordnung erhalten.
I have received seven motions for resolutions pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Fast jeder Artikel ist mit den Worten fakultativ oder nichtobligatorisch versehen.
Almost every article contains one of the words optional and non-compulsory .
Europarl v8

Das haben wir schon klar und deutlich in Artikel 15 der Rahmenrichtlinie gesagt.
We have already stated that quite clearly in Article 15 of the framework directive.
Europarl v8