Übersetzung für "Aufgeben" in Englisch

Wir dürfen diese Vorteile nicht aufgeben, um keinen Preis.
We must not give up these advantages at any price.
Europarl v8

Ich war ein wenig besorgt, dass der Ratsvorsitz seine Prioritäten aufgeben würde.
I was a little concerned that the Presidency was going to abandon its priorities.
Europarl v8

Arbeiten Sie hart daran, lassen Sie uns nicht aufgeben!
Push hard for this, let us not give in!
Europarl v8

Wir wollen dieses Sozialmodell Europa nicht aufgeben.
We do not want to abandon this social model for Europe.
Europarl v8

Wir haben unser Ziel noch nicht erreicht, aber wir dürfen nicht aufgeben.
We are not there yet, but we must not give up.
Europarl v8

Ich denke, das kann man nicht so ohne weiteres aufgeben.
I do not believe that we should just give this up.
Europarl v8

Wir dürfen Doha nicht aufgeben und rasch eine Einigung erzielen.
We must not give up on Doha and must reach an agreement soon.
Europarl v8

Wir dürfen die riesengroßen Vorteile dieser Europäischen Union nicht aufgeben.
We must not give up the huge benefits that the European Union can bring.
Europarl v8

Dennoch steht das Aufgeben der Kernenergie in diesem Bericht außer Frage.
Yet there is no question of abandoning nuclear energy in this report.
Europarl v8

Daher haben wir diese Option zu unserem Bedauern rasch wieder aufgeben müssen.
We therefore, reluctantly, had to abandon that idea almost immediately.
Europarl v8

Wir dürfen nicht die mit der Lissabon-Strategie beschlossenen edlen Ziele aufgeben.
We must not give up the noble objectives adopted in the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Wir sollen fundamentale Rechte völlig aufgeben, um etwas anderes dafür zu schützen.
They call on us to totally abandon fundamental rights to protect something else.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, wir dürfen nicht aufgeben.
As I said earlier, we must not give up.
Europarl v8

Brüssel darf Minsk jetzt nicht aufgeben.
Brussels must not abandon Minsk now.
Europarl v8

Wir können dieses Ziel für die westlichen Balkanstaaten nicht aufgeben.
We cannot give up on this objective for the Western Balkans.
Europarl v8

Wir sollten unsere Entwicklungspolitik auch nicht aufgeben.
Nor should we abandon our development policy.
Europarl v8

Das soll nicht heißen, dass wir die industrielle Lebensmittelproduktion völlig aufgeben wollen.
That is not to say that we are going to abandon the idea of the industrial production of food.
Europarl v8

Die Kommission muss ihre feige und halbherzige Haltung aufgeben.
The Commission must abandon its cowardly, half-hearted position.
Europarl v8

Wieder andere wollen die ihnen früher zugestandenen Privilegien nicht aufgeben.
Others do not wish to give up the privileges they were granted earlier.
Europarl v8

Europa kann dieses Ziel der politischen Teilhabe überhaupt nicht aufgeben.
Europe is duty bound not to abandon this ambition of political sharing.
Europarl v8