Übersetzung für "Aufteilen" in Englisch

Die EU hat 27 Mitgliedstaaten, die sich auf 271 Regionen aufteilen.
The EU has 27 Member States divided up into 271 regions.
Europarl v8

Lassen Sie uns also die Unterstützung für sie in Europa aufteilen.
So let us share out the support for them in Europe.
Europarl v8

Lassen Sie uns also die Flüchtlinge unter uns aufteilen.
So let us distribute the refugees between us.
Europarl v8

Herr Präsident, könnten Sie die fünf Minuten auf die beiden Meldungen aufteilen?
Mr President, could you share the five minutes between the two applications that have been made?
Europarl v8

Das käme einem Aufteilen der Europäischen Union gleich.
It would be the equivalent of breaking up the European Union.
Europarl v8

Doch heute müssen wir die Zeit wie vorgesehen aufteilen.
For now, however, we must distribute the time in the manner we had planned.
Europarl v8

Wie können wir die Steuerlast aufteilen?
How do we distribute the tax burden?
Europarl v8

Aber was heißt schon, unter uns aufteilen?
Sharing among us is of course a manner of speaking.
Europarl v8

Die Last dieser Investition müssen wir aufteilen.
We have to share the burden of this investment.
Europarl v8

Es sind die Fraktionen, die die Redezeit aufteilen.
It is the political groups that divide up the speaking time.
Europarl v8

Lassen Sie mich meine Bemerkungen in drei Kategorien aufteilen.
Let me split my observations into three categories.
Europarl v8

Oman hat insgesamt 45 Clubs, die sich in drei Ligen aufteilen.
Oman has a total of 45 clubs divided into three divisions.
Wikipedia v1.0

Führen Sie die Berechnung sehr sorgfältig durch, wenn Sie Ihre Dosis aufteilen.
Be very careful to calculate correctly if splitting your dose.
ELRC_2682 v1

Jetzt müssen wir diese in machbare Schritte aufteilen.
And now we need to break these down into doable steps.
TED2020 v1

Die Kosponsoren sollten die dem Sponsor obliegenden Verantwortlichkeiten jedoch vertraglich untereinander aufteilen können.
However, the co-sponsors should be able to split up the responsibilities of the sponsor by contractual agreement.
DGT v2019