Übersetzung für "Ausbreitung von aids" in Englisch

Die Ausbreitung von HIV/Aids zum Stillstand bringen und allmählich umkehren.
Halt and begin to reverse the spread of HIV/AIDS
TildeMODEL v2018

Wir können die Ausbreitung von HIV/AIDS und Malaria stoppen.
We can stop the spreading of HIV/Aids and malaria.
EUbookshop v2

Ebenso haben wir die Ausbreitung von Aids und anderer tödlicher Infektionskrankheiten eingeschränkt".
We have also reduced the incidence of AIDs and other fatal diseases.'
ParaCrawl v7.1

All dies fördert die Ausbreitung von HIV/Aids.
All of these promote the spread of HIV/AIDS.
ParaCrawl v7.1

Wichtigste Ursache für die Ausbreitung von Aids sind gewisse homosexuelle oder auch heterosexuelle Praktiken.
The most important factor in the spread of AIDS is the practice of sodomy, homosexual or heterosexual.
EUbookshop v2

Weit verbreitete Armut und die schnelle Ausbreitung von AIDS sorgen für eine hohe Sterblichkeitsrate.
Widespread poverty and the rapid spread of AIDS causes a high mortality rate.
ParaCrawl v7.1

Durch die vermehrten Fälle von Prostitution besteht die Befürchtung einer stärkeren Ausbreitung von HIV und AIDS.
With the increase in prostitution there are also fears that HIV and AIDS will spread further.
ParaCrawl v7.1

Durch die vermehrten Fälle von Prostitution besteht die Befürchtung einer verstärkten Ausbreitung von HIV und AIDS.
With the spread of prostitution, there are also fears of an increase in the frequency of HIV and AIDS.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel, die Ausbreitung von AIDS wirklich zu stoppen, haben wir noch nicht erreicht.
We have not yet achieved the goal of truly halting the spread of AIDS.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen klaren Aktionsplan, die Ausbreitung von AIDS zu stoppen und umzukehren.
We have a clear plan of action to halt and reverse the spread of AIDS.
ParaCrawl v7.1

Ich will außerdem über die Ausbreitung von AIDS sprechen, einem Trauma, unter dem die gesamte kongolesische Bevölkerung leidet, die auf internationaler Ebene ein schlechtes Bild der DR Kongo zeichnet - kurz gesagt das Bild eines Landes, das immer mehr zu einem einzigen Chaos wird.
I would also like to talk about the spread of AIDS, a trauma suffered by the entire Congolese population, which paints a negative picture of Congo to the international community - one, in short, of a country that is getting into more and more of a mess.
Europarl v8

Anscheinend hilft das Verteilen von Kondomen nicht so sehr gegen die Ausbreitung von HIV/AIDS wie die Treue zwischen Partnern.
It seems that the distribution of condoms does not help against the spread of HIV/AIDS as much as faithfulness between partners.
Europarl v8

Nordirland liegt am Rande der Union, ist peripherer Teil dieser Union, dennoch können auch wir in unserem Land die schreckliche Ausbreitung von Aids beobachten, die in hohem Maße mit dem Drogenhandel zusammenhängt.
Northern Ireland is on the periphery of this Union and it is a peripheral part of the Union and yet we are seeing the start of a terrible spread in our country, greatly linked to drugs trafficking.
Europarl v8

Die Ausbreitung von HIV/AIDS allein hat auf kurze und lange Sicht schwerwiegende sozioökonomische und politische Folgen.
The spread of HIV/AIDS itself has serious socioeconomic and political consequences in the short and the long term.
DGT v2019

Das Fehlen von Fürsorge und Diensten, Lieferungen und Informationen sowie die Ausbreitung von HIV und Aids untergraben sämtliche Bemühungen um die Beseitigung der Armut, die kraft des EG-Vertrages ein Hauptziel gemeinschaftlicher Entwicklungspolitik ist, das in der Gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 10. November 2000 bekräftigt wird und mit den in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen aufgestellten Entwicklungszielen übereinstimmt.
The lack of health care and services, supplies and information and the spread of HIV and AIDS are jeopardising all attempts to eradicate poverty which, according to the Treaty, is the main objective of Community development policy, as confirmed in the joint declaration of the Council and Commission of 10 November 2000 and enshrined in the UN’s millennium development objectives.
Europarl v8

Ohne richtige Ernährung kann nichts die Ausbreitung von AIDS verhindern oder die Menschen heilen, die diese Erkrankung in sich tragen.
Without proper nutrition, nothing can prevent the spread of AIDS nor cure the people carrying the disease.
Europarl v8

Ich stehe in direktem Kontakt mit einer vietnamesischen NRO, die sich der Bekämpfung der Ausbreitung von HIV/AIDS verschrieben hat.
Mr President, I am in direct contact with a Vietnamese NGO fighting the spread of HIV/AIDS.
Europarl v8

Wir müssen den Kräften in Nigeria, die auf diesen Regelungen bestehen, klar machen, dass das zu einer unannehmbaren Situation führt und in diesem Fall auch zur weiteren Ausbreitung von Geschlechtskrankheiten einschließlich AIDS.
We must make it clear to those forces in Nigeria who insist on such rules that these lead to unacceptable situations and in this case also to the further spread of venereal diseases, including AIDS.
Europarl v8

In der Tat ist dieses Parlament und konkret der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit - angesichts der Ausbreitung von AIDS auf dem afrikanischen Kontinent, hauptsächlich in Zentralafrika (Uganda, Burundi, Ruanda usw.) - besorgt und möchte wissen, welche Kontrolle der Rat und natürlich die Kommission über den Fonds von 120 Millionen ausübt, den wir in diesem Parlament beschlossen haben.
In fact, the concern of this Parliament, and in particular the Committee on Development and Cooperation, is - given the current situation in Africa, essentially in its central regions (Uganda, Burundi, Rwanda, etc.), in terms of AIDS - how the Council, and of course the Commission, is going to control the fund of EUR 120 million which we approved in this House.
Europarl v8

Die alarmierende Ausbreitung von Aids, aber nicht nur von Aids, sondern auch von vielen anderen Epidemien, macht es notwendig, dass noch vor der Konferenz von Cancún jene Hindernisse beseitigt werden, die bislang den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten weltweit verhindern.
The alarming prevalence of AIDS, though not just that but many other epidemics too, means that, prior to the Cancun Summit, we should break down the barriers that have been preventing access to reasonably priced medicines everywhere.
Europarl v8

Die EU setzt sich auch weiterhin dafür ein, die Ausbreitung von Aids zu bekämpfen, Informationen über Präventionsmaßnahmen bereitzustellen und jedermann den Zugang zu einer antiviralen Behandlung zu ermöglichen.
The EU continues to do much to combat the rise of Aids and to provide information on preventive health programmes and support for access to anti-viral treatment for all.
Europarl v8

Die Migrantenströme vor allem aus Ländern, in denen HIV/AIDS weit verbreitet ist, und aus osteuropäischen Ländern, über die wir nur sehr wenige Informationen haben, stellen eine Gefahr für die weitere Ausbreitung von HIV/AIDS dar.
Streams of migrants, especially from countries where HIV/AIDS is widespread, and from Eastern countries, about which we have very little information, constitute a threat of the further spread of HIV/AIDS.
Europarl v8

Das Entwicklungsziel Nr. 6 auf der Liste der Millenniums-Entwicklungsziele der UNO, die im September 2000 angenommen worden ist, besagt, dass die Ausbreitung von AIDS bis 2015 zum Stillstand gebracht und zum Rückzug gezwungen werden soll.
Number 6 on the list of UN Millennium Development Goals, adopted in September 2000, is to halt and begin to reverse the spread of AIDS by 2015.
Europarl v8

Derzeit werden weltweit lediglich drei Milliarden US-Dollar pro Jahr für Bemühungen ausgegeben, die Ausbreitung von Aids zum Stillstand zu bringen.
Only USD 3 billion a year is being spent globally in trying to halt the spread of AIDS.
Europarl v8

Die Millenniums-Entwicklungsziele der UNO sehen unter anderem vor, die Sterblichkeit von Kindern unter fünf Jahren um zwei Drittel zu senken, die Müttersterblichkeit um drei Viertel zu senken, die Ausbreitung von Aids zum Stillstand zu bringen und zum Rückzug zu zwingen und den Ausbruch von Malaria und anderer schwerer Krankheiten zu unterbinden und ihr Auftreten zum Rückzug zu zwingen.
The UN’s Millennium Development Goals include reducing by two thirds the mortality rate among children under five, reducing by three quarters the maternal mortality rate, halting and beginning to reverse the spread of AIDS and halting and beginning to reverse the incidence of malaria and other major diseases.
Europarl v8

Das Elend der Armut, die Unterentwicklung, mangelnde Bildung und politisches Desinteresse fördern die Ausbreitung von Aids, Malaria und Tuberkulose.
The misery of poverty, underdevelopment, the lack of education and political lack of interest encourage the spread of AIDS, malaria and tuberculosis.
Europarl v8