Übersetzung für "Ausfuhr" in Englisch

Deshalb fordere ich auch, die Ausfuhr nuklearer Abfälle in Drittländer zu verbieten.
For that reason, I am also calling for a ban on exports of nuclear waste to third countries.
Europarl v8

Die Ausfuhr dieses Fleischs in die Europäische Union ist untersagt.
The export of such meat to the European Union shall be prohibited.
DGT v2019

Gemäß dem Erlass ist die Abgabenbefreiung/-ermäßigung nicht ausdrücklich von der Ausfuhr abhängig.
The decree does not explicitly link the tariff exemption/reduction to exports.
DGT v2019

Eine Ausfuhr- oder Einfuhrgenehmigung kann auch auf elektronischem Wege erteilt werden.
An export or import authorisation may also be granted by electronic means.
DGT v2019

Eine Ausfuhr- oder Einfuhrgenehmigung wird für nicht mehr als zwei erfasste Stoffe erteilt.
An export or import authorisation shall not be granted for more than two scheduled substances.
DGT v2019

Es ist von wesentlicher Bedeutung, die Ausfuhr von Abfällen zu untersagen.
It is essential to impose a ban on exporting waste.
Europarl v8

Der Aufnahmestaat gestattet auch die Ausfuhr solcher Gegenstände.
The Host State shall also allow the export of such articles.
DGT v2019

Die Lizenz ist immer mit einer Verpflichtung zur Ausfuhr von Waren verbunden.
The licence cannot be obtained without a commitment to export goods.
DGT v2019

Solange eine solche Überprüfung noch aussteht, darf die Ausfuhr nicht erfolgen.
Pending such verification, the export shall not take place.
DGT v2019

Bedingung für die Inanspruchnahme dieser Regelung ist die Ausfuhr von Waren.
To be eligible for benefits under this scheme, a company must export goods.
DGT v2019

Die Genehmigung ist auch für die Herstellung von zur Ausfuhr bestimmten Präparaten erforderlich.
Such authorisation shall be required even if the products manufactured are intended for export.
DGT v2019

Ansonsten ist für die Ausfuhr dieser Erzeugnisse keine Lizenz erforderlich.
Other than in that instance, a licence does not have to be presented for the export of those products.
DGT v2019

Die Republik Albanien gestattet auch die Ausfuhr solcher Gegenstände.
The Republic of Albania shall also allow the export of such articles.
DGT v2019

Nach demselben Artikel sind zugleich die wirtschaftlichen Aspekte der beabsichtigten Ausfuhr zu berücksichtigen.
The same Article provides that the economic aspect of the proposed exports should also be taken into account.
DGT v2019

Es wird immer eine Nachfrage nach der Ausfuhr von lebenden Rindern geben.
There will always be demand for live cattle exports.
Europarl v8

Nun wollen wir auch die Ausfuhr von Quecksilber verbieten.
Now we want to ban the export of mercury as well.
Europarl v8

Die Forderung nach einer Ausfuhr von Milcherzeugnissen aus der EU wird größer.
The requirement to export milk products from the EU is growing.
Europarl v8

Die Ausfuhr metallischen Quecksilbers sollte verboten werden.
The export of metallic mercury should be banned.
Europarl v8

Die Ausfuhr in Drittländer sollte verantwortungsbewusst erfolgen.
It is important for exports to third countries to be carried out in a proper manner.
Europarl v8

Er hat nichts mit der Ausfuhr von Medikamenten aus Europa zu tun.
It in no way impacts on exports of medicines from Europe.
Europarl v8

Hauptgrund für den Rückgang der Bestände ist die Ausfuhr von Glasaalen nach Fernost.
The main cause of stock reduction is the export of elvers to the Far East.
Europarl v8

Der europäische Verhaltenskodex enthält detaillierte Grundsätze zur Regelung der Ausfuhr konventioneller Waffen.
The EU code of conduct establishes a set of detailed principles governing conventional arms exports.
Europarl v8