Übersetzung für "Beauftragen" in Englisch

Sie wollen privatisieren und damit Dritte beauftragen.
You are considering privatization, delegating to third parties.
Europarl v8

Wir schlagen Ihnen daher vor, die Kommission hiermit zu beauftragen.
That is what we are proposing to ask of the Commission.
Europarl v8

Ich werden die Dienste beauftragen zu prüfen, welches die erste Abstimmung war.
I am going to ask Parliament's services to check which vote was taken first.
Europarl v8

Außerdem muss sie darauf spezialisierte Forschungseinrichtungen mit der Durchführung dieser Studie beauftragen.
The EU must also commission specialised research institutions to conduct it.
Europarl v8

Wie soll ein Bürger Anträge stellen, wenn er dafür einen beauftragen muss?
How are members of the public meant to submit applications if they have to get a consultant to do it for them?
Europarl v8

Vielleicht könnten Sie Ihre Dienste beauftragen, das zu überprüfen.
Perhaps you could get your services to check this.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten damit zu beauftragen, würde daher die Gefahr eines Scheiterns bedeuten.
Entrusting them to the Member States therefore means running the risk of failure.
Europarl v8

Wir beauftragen Firmen damit, diese Gebäude zu entwerfen.
You know, we hire firms to design these things.
TED2013 v1.1

Es wäre auch möglich, nationale Menschenrechtsinstitutionen oder bestehende Verwaltungsorgane damit zu beauftragen.
They might also be entrusted to national human rights institutions or to existing administrative bodies.
MultiUN v1

Wir müssen jemanden beauftragen, dass er sich dieses Problems annehme.
We need to hire someone to take care of this problem.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Mitgliedstaat kann einen anderen Mitgliedstaat mit der Untersuchung beauftragen.
Whereas a Member State must be able to delegate the task of carrying out an investigation to another Member State;
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission kann einen Vertreter beauftragen, in ihrem Namen Kofinanzierungsabkommen zu schließen.
The Commission may authorize a representative to conclude cofinancing agreements in its name.
JRC-Acquis v3.0

Mit ihrer Leitung beauftragen die Apostel Hirten, Evangelisten oder Priester.
They are in the care of Shepherds, Evangelists or Priests commissioned by the Apostles.
Wikipedia v1.0

Die Kommission ist zu beauftragen, die Durchführungsmaßnahmen zu dieser Richtlinie zu erlassen -
Whereas the Commission should be entrusted with the task of adopting measures for applying this Directive,
JRC-Acquis v3.0

Der ermächtigte Mitgliedstaat bestimmt die Behörde, die mit folgendem zu beauftragen ist:
The Member State shall designate the competent authority for:
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission kann verschiedene aufsichtführende Unternehmen mit den verschiedenen Lieferstufen beauftragen.
The Commission may designate different monitors for the various stages of the supply.
JRC-Acquis v3.0

Im Einvernehmen mit der ersuchten Behörde kann die ersuchende Behörde Bedienstete beauftragen,
In agreement with the requested authority, the requesting authority may designate officials:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten beauftragen die Beobachter insbesondere,
In particular, Member States shall require observers to:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten beauftragen die zuständige Behörde,
Member States shall require the competent authority:
TildeMODEL v2018

Dieser kann seinen Vorsitzenden beauftragen, zusätzliche Informationen einzuholen.
The Management Committee may instruct its Chairman to make further investigations.
TildeMODEL v2018