Übersetzung für "Begriff" in Englisch

Daher ist es erforderlich, den Begriff der Familie auszuweiten.
We must therefore extend the idea of the family.
Europarl v8

Kohäsion ist ein Begriff, der Ausgrenzung ausschließt.
Cohesion is a notion that excludes exclusion.
Europarl v8

Wir nutzen den Begriff regelmäßig und interpretieren seine wahre Bedeutung auf unterschiedliche Weise.
We use the term frequently and interpret what it really means in a variety of ways.
Europarl v8

Im Kapitalismus ist der Begriff "nicht wettbewerbsfähig" mit sozialer Geißel gleichzusetzen.
In a capitalist world the term 'uncompetitive' is synonymous with social scourge.
Europarl v8

Vielen ist schon der Begriff mainstreaming unklar.
The very notion of mainstreaming remains rather obscure for many.
Europarl v8

Ja sogar der Begriff "Staat' scheint verboten zu sein.
Indeed, the very notion of a Member State seems to have been banished.
Europarl v8

Nicht jeder ist von dem Begriff spezifischer Ziele angezogen.
Not everybody is attracted by the notion of specific targets.
Europarl v8

Mir scheint, der Begriff "Piraterie" wird gegenwärtig etwas leichtfertig verwendet.
At the moment, people seem too ready to use the term "piracy' .
Europarl v8

Der Begriff der Unternehmensrentabilität ist jedoch vielleich zu sehr in den Hintergrund geraten.
Yet the notion of profitability for farms has perhaps retreated too much into the background.
Europarl v8

Ich halte den Begriff Westbalkan für einen ausgesprochen unglücklichen Ausdruck.
I regard the term 'western Balkans' as a most unfortunate one.
Europarl v8

Westbalkan gab es eigentlich nie, das ist ein absolut künstlicher Begriff.
There never really was a 'western Balkans', and it is a totally artificial concept.
Europarl v8

Der demokratische Begriff dazu hieße Öffentlichkeit.
The corresponding democratic concept here is openness to the public.
Europarl v8

Der Begriff der kollektiven Verantwortung der Gemeinschaft der Nationen hat sich zunehmend verbreitet.
Significant progress has been made with regard to the idea of collective responsibility of a group of nations.
Europarl v8

Auch bei dem Begriff nachhaltige Entwicklung habe ich Bedenken.
I also have my doubts about the concept of sustainable development.
Europarl v8

Der in Köln verwendete Begriff "Proklamation" ist eindeutig unzureichend.
The term "proclamation" , which was used in Cologne, is clearly insufficient.
Europarl v8

In einigen Mitgliedstaaten hat sich für dieses System ein Begriff eingebürgert.
In a number of Member States, one particular concept has been adopted.
Europarl v8

Weiter vermissen wir in diesem Text den Begriff der Bürgerschaft.
The idea of citizenship is also most notably absent from this text.
Europarl v8

Es scheint mir der Begriff Handel noch nicht klar definiert zu sein.
It seems to me that the concept of commerce has not yet been clearly defined.
Europarl v8

Das Abkommen beinhaltet nicht den Begriff der „Unionsbürgerschaft“.
The concept of ‘Union Citizenship’ is not included in the Agreement.
DGT v2019