Übersetzung für "Behaupten" in Englisch

Frau Koch-Mehrin, Sie machen sich ja lächerlich, wenn Sie dies behaupten.
Mrs Koch-Mehrin, you sound ridiculous when you mention that.
Europarl v8

Einige Leute behaupten, dass diese Zahlen nicht funktionieren.
Some people argue that the numbers do not work.
Europarl v8

Wie können Sie immer noch behaupten, wir würden eine Führungsrolle spielen?
How can you still claim that we will be playing a leadership role?
Europarl v8

Viele Mitgliedstaaten behaupten jedoch, dass diese Quoten ungerecht seien.
However, many Member States claim that these quotas are unfair.
Europarl v8

Viele Mitgliedstaaten behaupten jedoch, dass die gegenwärtigen Quoten ungerecht sind.
However, many Member States claim that the quotas currently allocated are unfair.
Europarl v8

Dies können wir nicht länger behaupten.
We cannot say this any longer.
Europarl v8

Kann irgendjemand behaupten, dass dieser Fortschritt heute stattfindet?
Can anyone say that this progress is taking place today?
Europarl v8

Man kann folglich nicht behaupten, der Vertrag fördere die Wiederaufbereitung.
So it is not correct to say that the agreement encourages reprocessing.
Europarl v8

Ich möchte an dieser Stelle genau das Gegenteil behaupten.
Here I would here like to say that exactly the opposite is the case.
Europarl v8

Die italienischen Behörden behaupten, dass dieses Auftragsvolumen theoretisch zu bewältigen sei.
Italy argues that such work would have been theoretically possible.
DGT v2019

Es stimmt auch nicht zu behaupten, dass wir nichts zur Problemlösung beitragen.
It is not true to say that we are not contributing to the solution.
Europarl v8

Ich will nicht behaupten, dass diese Verträge schlecht sind.
I am not saying that these are bad contracts.
Europarl v8

Sie behaupten, dafür nichts tun zu können.
You maintain that you can do nothing about this.
Europarl v8

Die chinesischen Behörden behaupten, dass der Dalai Lama eine Privatperson ist.
The Chinese authorities say that the Dalai Lama is a private person.
Europarl v8

Ich wage zu behaupten, dass genau das Gegenteil der Fall ist.
I would venture to claim that quite the opposite is true.
Europarl v8

Wie können Sie da behaupten, dies hätte sich hinter verschlossenen Türen abgespielt?
How can you say that this has happened behind closed doors?
Europarl v8

Wir behaupten, daß die Schaffung neuer Arbeitsplätze oberste Priorität habe.
We say that our No 1 priority is the creation of jobs.
Europarl v8

Das kann man von diesen Parkausweisempfehlungen nicht gerade behaupten.
One cannot exactly apply that saying to these parking card recommendations.
Europarl v8

Niemand kann behaupten, er agiere in überzogener oder extravaganter Weise.
Nobody could say that he is acting in a flamboyant or extravagant way.
Europarl v8

Ich möchte jedoch behaupten, daß sie besser sind als der Gemeinschaftsdurchschnitt.
But I would certainly claim that they are better than the average in Europe.
Europarl v8

Befinden wir uns übrigens in einer Phase der Deflation, wie manche behaupten?
Are we experiencing deflation as some claim?
Europarl v8

Es wäre gelogen zu behaupten, dass alles zum Besten stünde.
It would be a lie to say that all is well.
Europarl v8

Zweifelsohne behaupten einige Erwerbstätige selbstständig zu sein, sind es jedoch nicht.
It is clear that certain workers claim to be self-employed but are not.
Europarl v8

Sie können daher nicht behaupten, dass Sie keine Vorschläge erhalten haben.
Therefore you cannot say that no one has suggested anything to you.
Europarl v8