Übersetzung für "Belastungsgrenze" in Englisch

Der NX-Server hat seine Belastungsgrenze erreicht.
This NX server is running at capacity.
KDE4 v2

Diese Belastungsgrenze erscheint dem EWSA recht hoch.
The EESC considers that this charge limit is very high.
TildeMODEL v2018

Vertrau mir, er ist an seiner Belastungsgrenze.
Trust me, he's at a breaking point. Yeah?
OpenSubtitles v2018

Das geht an unsere Belastungsgrenze, und...
We're gonna hit capacity, and...
OpenSubtitles v2018

Sir, wir haben die Belastungsgrenze erreicht.
Sir, we have reached a breaking point.
OpenSubtitles v2018

Wir werden an unsere Belastungsgrenze gebracht.
We will be pushed to our breaking point.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen, gestern Abend war meine Belastungsgrenze.
I'm telling you, last night was my breaking point.
OpenSubtitles v2018

Für die Drossel stellt dann lediglich der Strom IN die Belastungsgrenze dar.
For the choke, merely the current IN presents the load limit.
EuroPat v2

Die Abmessung, Bauart und Anzahl der Stifte bestimmen die Belastungsgrenze beim Bodenaufschlag.
The dimension, type of structure, and number of pins define the load limit during ground impact.
EuroPat v2

Dadurch können die verwendeten Bauelemente bis nahe an ihre Belastungsgrenze ausgenutzt werden.
This means that the components used can be operated at a level approaching their working limit.
EuroPat v2

Dieser Wert definiert nach VDI 2700 Blatt 15 die oberste Belastungsgrenze der Antirutschmatte.
This value defines, according to VDI 2700 Page 15, the maximum load limit of the anti-slip mat.
ParaCrawl v7.1

Und damit waren wir weit von der Belastungsgrenze entfernt.
And we were far away from any limits.
ParaCrawl v7.1

Die Belastungsgrenze wird zur Berechnung der Gesamtkapazität und Auslastung je Arbeitstag herangezogen.
The utilization factor is used to calculate the total capacity and utilization per workday.
ParaCrawl v7.1

Bei Arbeit an der Belastungsgrenze steigt der Sauerstoffverbrauch wesentlich langsamer als bei Nicht-Konsumenten.
Working at their maximum capacity the coca chewers did use significantly less oxygen as non chewers.
ParaCrawl v7.1

Beim Überschreiten einer Belastungsgrenze kann zum Beispiel ein Signal ausgelöst werden.
When a load limit is overshot, for example, a signal may be triggered.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt die Riemenspannung nahe an der zulässigen mechanischen Belastungsgrenze des eingesetzten Riemens.
The belt tension is preferably close to the admissible limit for the mechanical loading of the belt used.
EuroPat v2

6.Vor Gebrauch die Belastungsgrenze, die Länge und die Arbeitsposition prüfen.
6.Before use,check working load limit, length and working position.
CCAligned v1

Vorher war ich an meiner Belastungsgrenze, nun war ich am Wendepunkt.
I had been at breaking point and this was my turning point.
CCAligned v1

Individuell Proof Test: 2.5times Belastungsgrenze arbeiten.
Individually Proof Test: 2.5times working Load Limit.
CCAligned v1

Das zeigt eindeutig, dass das Mehrwertsteuersystem in Europa seine Belastungsgrenze erreicht hat.
This clearly shows that the VAT system in Europe has reached a breaking point.
ParaCrawl v7.1

Auch bei Kunstrasen gilt eine maximale Belastungsgrenze für Reinigungsfahrzeuge.
Maximum loading limits for cleaning vehicles also apply for synthetic turf.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte die Belastungsgrenze LC nicht als Modellparameter benutzt werden.
For this reason, the lashing capacity LC should not be used as a parameter in the model.
ParaCrawl v7.1

Beim Erfassen von Ressourcen wird eine Belastungsgrenze von 100% vorgeschlagen.
When resources are entered, a utilization factor of 100% is suggested.
ParaCrawl v7.1

Das mag zwar keine Belastungsgrenze sein, jenseits derer die Schuldenlast untragbar wird.
Of course, this may not be the breaking point beyond which the debt burden becomes unsustainable.
ParaCrawl v7.1

Ohne Kopfstützen würden die Halswirbel über ihre Belastungsgrenze nach hinten überdehnt.
Without a headrest the neck would be stretched backwards beyond its physical limit.
ParaCrawl v7.1