Übersetzung für "Bewerten" in Englisch

Uns wird zu wenig Zeit gegeben, um solche komplexen Themen zu bewerten.
We are given too little time to assess such complex issues.
Europarl v8

Nun liegt es an der Kommission diese Aufforderung umfassend zu bewerten.
It is now for the Commission to assess this call fully.
Europarl v8

Wir müssen uns an die Ausgangssituation erinnern und die erreichten Verbesserungen objektiv bewerten.
We must remember how the situation used to be and measure the improvements objectively.
Europarl v8

Die Ergebnisse werden wir zu einem späteren Zeitpunkt bewerten.
We shall then make an assessment of the results.
Europarl v8

Um die erzielten Fortschritte genau bewerten zu können, sind jährliche Treffen geplant.
Annual meetings have been arranged to begin precise assessments of the progress made.
Europarl v8

Daher ist es nicht möglich, die Auswirkungen etwaiger Wechselkursschwankungen zu bewerten.
Therefore, the effect of any exchange rates fluctuation cannot be estimated.
DGT v2019

Daher ist das Darlehen als neue Beihilfe zugunsten von Kahla II zu bewerten.
Hence the loan is regarded as new aid to Kahla II.
DGT v2019

Allerdings müssen wir dringend seine Auswirkungen auf die Beschäftigungslage bewerten.
However, we now urgently need to evaluate its impact on employment.
Europarl v8

Wie bewerten Sie diese Haltung eines Mitglieds des Europäischen Rates?
How do you evaluate this standpoint from a member of the European Council?
Europarl v8

Und man muss dieses Kollegium bewerten.
It is also necessary for us to assess this College.
Europarl v8

Doch auch die Geber müssen ihre Maßnahmen ehrlich und kritisch bewerten.
But donors should also make an honest and critical analysis of the policies.
Europarl v8

Dazu müssen wir den erzielten Fortschritt jedes Jahr bewerten.
To achieve this, we need to assess progress on this every year.
Europarl v8

Wir versuchen, dieses Problem zu bewerten.
We are trying to assess this problem.
Europarl v8

Ratingagenturen bewerten nicht nur privatrechtliche Aktienunternehmen und ihre Produkte, sondern auch Staaten.
Rating agencies assess not just private equity companies and their products, but also countries.
Europarl v8

Man kann Arbeiten in verschiedenen Sektoren bewerten.
It is possible to evaluate work in different sectors.
Europarl v8

Auch Politiker, die dem Vorsichtsprinzip verpflichtet sind, müssen diese Risiken bewerten.
They also need to be assessed by public policy-makers who are committed to the precautionary principle.
Europarl v8

Meine zweite Bemerkung betrifft die Frage, wie das Finanzierungsvolumen zu bewerten ist.
A second point concerns estimating the level of funding.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund müssen wir den Haushaltsplan 2000 bewerten.
We must assess Budget 2000 against this background.
Europarl v8

Diese Waren sind zum Marktwert auf fob-Basis zu bewerten.
These goods should be measured at market value on an f.o.b. basis.
DGT v2019

Gewiss könnten wir diese Entschließung als unzureichend bewerten.
We could certainly regard this resolution as inadequate.
Europarl v8

In eben diesem Kontext müssen wir die zu ergreifenden Folgemaßnahmen bewerten.
It is in that context that we must assess the subsequent actions that we will need to take.
Europarl v8

Es ist deshalb höchste Zeit, die Verbrechen totalitärer Regime objektiv zu bewerten.
It is high time to apply an objective method to the assessment of totalitarian crimes.
Europarl v8

Die EU-Organe sind nicht befugt, dieses oder irgendein anderes Urteil zu bewerten.
EU institutions are not empowered to evaluate that judgment, or indeed any other.
Europarl v8