Übersetzung für "Bewerten" in Englisch
Uns
wird
zu
wenig
Zeit
gegeben,
um
solche
komplexen
Themen
zu
bewerten.
We
are
given
too
little
time
to
assess
such
complex
issues.
Europarl v8
Nun
liegt
es
an
der
Kommission
diese
Aufforderung
umfassend
zu
bewerten.
It
is
now
for
the
Commission
to
assess
this
call
fully.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
an
die
Ausgangssituation
erinnern
und
die
erreichten
Verbesserungen
objektiv
bewerten.
We
must
remember
how
the
situation
used
to
be
and
measure
the
improvements
objectively.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
werden
wir
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
bewerten.
We
shall
then
make
an
assessment
of
the
results.
Europarl v8
Um
die
erzielten
Fortschritte
genau
bewerten
zu
können,
sind
jährliche
Treffen
geplant.
Annual
meetings
have
been
arranged
to
begin
precise
assessments
of
the
progress
made.
Europarl v8
Daher
ist
es
nicht
möglich,
die
Auswirkungen
etwaiger
Wechselkursschwankungen
zu
bewerten.
Therefore,
the
effect
of
any
exchange
rates
fluctuation
cannot
be
estimated.
DGT v2019
Daher
ist
das
Darlehen
als
neue
Beihilfe
zugunsten
von
Kahla
II
zu
bewerten.
Hence
the
loan
is
regarded
as
new
aid
to
Kahla
II.
DGT v2019
Allerdings
müssen
wir
dringend
seine
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigungslage
bewerten.
However,
we
now
urgently
need
to
evaluate
its
impact
on
employment.
Europarl v8
Wie
bewerten
Sie
diese
Haltung
eines
Mitglieds
des
Europäischen
Rates?
How
do
you
evaluate
this
standpoint
from
a
member
of
the
European
Council?
Europarl v8
Und
man
muss
dieses
Kollegium
bewerten.
It
is
also
necessary
for
us
to
assess
this
College.
Europarl v8
Doch
auch
die
Geber
müssen
ihre
Maßnahmen
ehrlich
und
kritisch
bewerten.
But
donors
should
also
make
an
honest
and
critical
analysis
of
the
policies.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
den
erzielten
Fortschritt
jedes
Jahr
bewerten.
To
achieve
this,
we
need
to
assess
progress
on
this
every
year.
Europarl v8
Wir
versuchen,
dieses
Problem
zu
bewerten.
We
are
trying
to
assess
this
problem.
Europarl v8
Ratingagenturen
bewerten
nicht
nur
privatrechtliche
Aktienunternehmen
und
ihre
Produkte,
sondern
auch
Staaten.
Rating
agencies
assess
not
just
private
equity
companies
and
their
products,
but
also
countries.
Europarl v8
Man
kann
Arbeiten
in
verschiedenen
Sektoren
bewerten.
It
is
possible
to
evaluate
work
in
different
sectors.
Europarl v8
Auch
Politiker,
die
dem
Vorsichtsprinzip
verpflichtet
sind,
müssen
diese
Risiken
bewerten.
They
also
need
to
be
assessed
by
public
policy-makers
who
are
committed
to
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Meine
zweite
Bemerkung
betrifft
die
Frage,
wie
das
Finanzierungsvolumen
zu
bewerten
ist.
A
second
point
concerns
estimating
the
level
of
funding.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
wir
den
Haushaltsplan
2000
bewerten.
We
must
assess
Budget
2000
against
this
background.
Europarl v8
Diese
Waren
sind
zum
Marktwert
auf
fob-Basis
zu
bewerten.
These
goods
should
be
measured
at
market
value
on
an
f.o.b.
basis.
DGT v2019
Gewiss
könnten
wir
diese
Entschließung
als
unzureichend
bewerten.
We
could
certainly
regard
this
resolution
as
inadequate.
Europarl v8
In
eben
diesem
Kontext
müssen
wir
die
zu
ergreifenden
Folgemaßnahmen
bewerten.
It
is
in
that
context
that
we
must
assess
the
subsequent
actions
that
we
will
need
to
take.
Europarl v8
Es
ist
deshalb
höchste
Zeit,
die
Verbrechen
totalitärer
Regime
objektiv
zu
bewerten.
It
is
high
time
to
apply
an
objective
method
to
the
assessment
of
totalitarian
crimes.
Europarl v8
Die
EU-Organe
sind
nicht
befugt,
dieses
oder
irgendein
anderes
Urteil
zu
bewerten.
EU
institutions
are
not
empowered
to
evaluate
that
judgment,
or
indeed
any
other.
Europarl v8