Übersetzung für "Bezeichnung" in Englisch

Die Bezeichnung selbst bedeutet, daß alles in Frage gestellt werden kann.
The name itself means that everything can be called into question.
Europarl v8

Die normale Bezeichnung im Deutschen lautet: Abgeordnete des Europäischen Parlaments.
The normal German designation is 'Abgeordnete des Europäischen Parlaments ', which means Members of the European Parliament.
Europarl v8

So ist die Bezeichnung "frische Eier" verwirrend.
For example, the designation 'fresh eggs' is confusing.
Europarl v8

Der Antrag muss die Bezeichnung „Misstrauensantrag“ tragen und ist zu begründen.
The motion shall be called “motion of censure” and supported by reasons.
DGT v2019

Eine andere gesetzlich zugelassene Bezeichnung kann für andere Partnerschaften gesucht werden.
Another legally accepted designation can be found for other partnerships.
Europarl v8

Die Bezeichnung änderte sich, der Inhalt ist jedoch ungefähr der gleiche geblieben.
The title has changed but the content has remained more or less the same.
Europarl v8

In dieser Hinsicht schlägt die Kommission die Bezeichnung "Parlamentarische Versammlung" vor.
In this respect, the Commission proposes calling it a "Parliamentary Assembly' .
Europarl v8

Auf jeden Fall ist die handelsübliche Bezeichnung der Waren anzugeben.
The normal trade description must be entered in all cases.
DGT v2019

Das geografische Gebiet dieser Bezeichnung soll um die folgenden Gemeinden erweitert werden:
The geographical area covered by this designation is to be extended to include the following municipalities:
DGT v2019

Zu diesem Zweck sind Bestimmungen über die Zusammensetzung und Bezeichnung des Butterschmalzes vorzusehen.
To that end, provisions should be adopted concerning the composition and description of concentrated butter.
DGT v2019

Bezeichnung und Anschrift des Trägers, an den der ärztliche Bericht gesandt wurde.
Name and address of the institution to which the medical report has been sent.
DGT v2019

Auf Wunsch des Runderneuerers kann dieselbe Bezeichnung in anderen Sprachen zusätzlich angegeben werden.
At the request of the retreader, the same term in other languages may also be added.
DGT v2019

Ich habe immerhin deutlich gemacht, dass dies nicht die eigentliche Bezeichnung ist.
However, I have made it clear that it was not the name.
Europarl v8

Das Verfahren zur Registrierung einer Bezeichnung dauert im Allgemeinen mehrere Jahre.
The procedure for registering a name generally takes several years.
Europarl v8

Wenn es keine Einsprüche gibt, kann die Bezeichnung registriert werden.
If there are no objections, the name may be registered.
Europarl v8

Die Bezeichnung "brut nature" wird traditionell in Spanien für Schaumwein verwendet.
The term 'brut nature' is traditionally used in Spain for sparkling wines.
Europarl v8

Eine andere Bezeichnung für leistungsgebundene Reserve ist Effizienzreserve.
Another name for the performance reserve is efficiency reserve.
Europarl v8