Übersetzung für "Briefschreiber" in Englisch

Als fleißiger Briefschreiber muss ich den vorherigen Brief beanstanden.
As a prolific letter-writer, I feel I must protest about the previous letter.
OpenSubtitles v2018

Liebe Norah, du hast sicher bereits gemerkt, dass ich kein großer Briefschreiber bin.
Dear Norah, You've probably learned by now that I'm not so hot as a letter writer.
OpenSubtitles v2018

Tom war nicht der Briefschreiber.
I don't think the man who wrote the letters was Tom.
OpenSubtitles v2018

Als passionierter Briefschreiber nützte er seine Anbindung an das wissenschaftliche Netzwerk Europas, die Gelehrtenrepublik.
A passionate correspondent, he availed of his connections to Europe’s scientific network, the “Republic of Letters”.
ParaCrawl v7.1

Der Briefschreiber erinnert an die deutschsprachige evangelische Gemeinde in Cambridge in den dreißiger Jahren.
The person writing the letter recalled the German-speaking Protestant congregation in Cambridge in the 1930s.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Verdacht, dass in irgendwie verworrener Weise diejenigen, die weniger Einmischung durch Europa wollen, in Wirklichkeit selber die ultimative Einmischung in die Angelegenheiten der Mitgliedstaaten fördern, wenn sie verlangen, dass nationale Parlamente ihre Verfassungen und Rechtsvorschriften dahingehend ändern sollen, dass sie den Wünschen der Briefschreiber entsprechen.
I suspect that, in some convoluted way, those who want less interference from Europe are in fact themselves promoting the ultimate interference in the business of Member States by demanding that national parliaments change their constitutions and legal provisions to suit the wishes of the letter-writers.
Europarl v8

Die Anzahl der Zeitungen vervielfachte sich zwischen 1776 und 1800, und anonyme Briefschreiber schlugen auf seine Führung ein.
The number of newspapers quadrupled between 1776 and 1800, and anonymous letter writers hammered his leadership.
WMT-News v2019

Der Brief enthielt diesen einen Fakt, der Eratosthenes nicht mehr aus dem Kopf ging, und zwar sagte der Briefschreiber, dass, wenn er zwölf Uhr mittags zur Sommersonnenwende hinein in diesen tiefen Brunnen schaute, er seine Reflektion auf dem Grund des Brunnens sehen könne, und auch dass sein Kopf die Sonne blockiere.
The letter included this fact that stuck in Eratosthenes' mind, and the fact was that the writer said, at noon on the solstice, when he looked down this deep well, he could see his reflection at the bottom, and he could also see that his head was blocking the sun.
TED2020 v1

Später informierte Andrew Rosenthal Briefschreiber per Post, dass die Times keinen Beweis fand um die Beschuldigungen zu unterstützen.
Subsequently, Andrew Rosenthal informed letter-writers by post that the Times hadn't found evidence to support the allegations.
WikiMatrix v1

Das andere Thema, auf das sich die Briefschreiber be ziehen, hängt mit Absatz A unserer Entschließungen, der Frage der Menschenrechte, zusammen.
In his report he refers to the fall in agricultural incomes throughout the Community.
EUbookshop v2

Die Briefschreiber waren ganz ein fach der Meinung, daß dies eine äußerst unkluge Maß nahme wäre.
Many other programmes demon strate the Community's desire to improve the exploitation of new discoveries in Europe.
EUbookshop v2

Einer der Briefschreiber berichtete, er habe sich selbst davon überzeugen können, dass etliche junge Frauen in Hammersmith durch dieses Wesen schwere Schocks erlitten hätten, und dass einige „durch die Klauen, die diese Missgeburt an der Hand trägt, schwer verwundet“ worden seien.
One writer said several young women in Hammersmith had been frightened into "dangerous fits" and some "severely wounded by a sort of claws the miscreant wore on his hands".
WikiMatrix v1

Nach dem Briefschreiber, ist die Arbeit des niederländischen Safety Board (OVV) und die gemeinsamen Ermittlungsgruppe (JIT) nicht "unabhängig und nicht Ã1?4berzeugend.
According to the letter writers, the work of the Dutch Safety Board (OVV) and the Joint Investigation Team (JIT) is not 'independent and unconvincing'.
ParaCrawl v7.1

Auf der einen Seite sagt der obige Briefschreiber eindeutig, dass er daran glaubt, dass "dunkle Mächte" am Werk sind, die versuchen uns zu täuschen und zu fesseln.
On the one hand, the correspondent quoted at the beginning of this chapter is clearly saying he believes there are dark forces that seek to deceive and bind us.
ParaCrawl v7.1

Peter, ich erinnere mich erzählst du mir im Jahr 1986 darÃ1?4ber, wie Sie schrieben Briefe jede Woche, um Ihre Vettern in Irland, darÃ1?4ber, wie Sie ein engagierter waren - und habituellen - Briefschreiber.
Peter, I remember you telling me in 1986 about how you wrote letters every week to your cousins in Ireland, about how you were a dedicated -- and habitual -- letter writer.
ParaCrawl v7.1

Die Briefschreiber daran erinnert, dass vor einem Jahr bereits Medwedew aufgefordert, Maßnahmen zur Senkung der Steuerlast auf die IT-Industrie zu reduzieren.
The letter writers are reminded that a year ago already asked Medvedev to take measures to reduce the tax burden on the IT-industry.
ParaCrawl v7.1

Briefschreiber: Gehen Sie ein paar Bücher von Frauen gelesen, versuchen, einige neue soziale Aktivitäten aus, Gehen Sie zu einer REAL THERAPEUTIN, und sein gut.
Letter Writer: Go read some books by women, try out some new social activities, GO TO A REAL THERAPIST, and be well.
ParaCrawl v7.1

Peter, ich erinnere mich erzählst du mir im Jahr 1986 darüber, wie Sie schrieben Briefe jede Woche, um Ihre Vettern in Irland, darüber, wie Sie ein engagierter waren - und habituellen - Briefschreiber.
Peter, I remember you telling me in 1986 about how you wrote letters every week to your cousins in Ireland, about how you were a dedicated -- and habitual -- letter writer.
ParaCrawl v7.1

Briefschreiber Nick Spall beschrieb, was er um 10 Uhr abends am 10. August 1999 von Cornwall, England, aus sah.
Letter writer Nick Spall described what he saw from Cornwall at about 10 PM on August 10, 1999.
ParaCrawl v7.1

Der Besitzer eines kleinen Videokinos in Quagadougou, der Hauptstadt Burkino Fasos, und der öffentliche Briefschreiber sind die Helden dieser Geschichte.
The owner of a small video-based cinema in Burkina Faso’s capital, Ouagadougou, and a public letter writer are the heroes of this story.
ParaCrawl v7.1

Der Briefschreiber weiß davon, wie sehr sich Fritz Esser um die Verschönerung des Kapellchens gemüht hatte und rechnet damit, daß er sich immer noch für dieses Schmuckstück lebhaft interessiert.
The letter writer related how much Fritz Esser had worked in order to make the shrine more beautiful, and reckoned that he would continue to take a lively interest in this work of art.
ParaCrawl v7.1