Übersetzung für "Buchse" in Englisch

Achsschenkelbolzen und/oder -buchse übermäßig abgenutzt.
Excessive wear in the swivel pin and/or bushes.
TildeMODEL v2018

Tony, öffne eine weitere Buchse auf der Eins.
Tony, open an extra socket for me on one.
OpenSubtitles v2018

Paula, öffnen Sie eine Buchse für mich.
Paula, I need you to open up another socket for me.
OpenSubtitles v2018

Im Flansch 42 ist eine drehbar gelagerte Buchse 54 mit Schlüsselfläche angeordnet.
A rotary bushing 54 with a key face is located in flange 42.
EuroPat v2

Die Hülse 22 ist in der Buchse 23 querurschieblich geführt.
The sleeve 22 is guided by and transversely displaceable in the bushing 23.
EuroPat v2

Ausserdem lassen sich unterschiedliche Lichtzenterlängen durch entsprechende Wahl der Länge der Buchse erreichen.
Moreover, different focal lengths can be obtained by a corresponding choice of the length of the sleeve.
EuroPat v2

Die Buchse 40 entspricht der der vorgenannten Europaanmeldung.
The sleeve 40 corresponds to that of the aforementioned U.S. Pat. No. 4,495,436.
EuroPat v2

Die Lötpaste wird vor dem Einschieben der Buchse in den Sockel aufgebracht.
The soldering paste is applied before the sleeve is inserted into the cap.
EuroPat v2

Dabei liegt die Unterseite der Betätigungsplatte 33 auf der Buchse 30 auf.
The underside of the operating plate 33 lies on top of the bushing 30.
EuroPat v2

Zum öffnen des Lastschalters wird der Stift 1 aus der Buchse 2 herausgezogen.
To open the breaker the pin 1 is retracted out of the socket 2.
EuroPat v2

Auf dem Einschraubbolzen 1 ist eine Buchse 2 aufgezogen.
Mounted on bolt 1 is a bushing 2.
EuroPat v2

In einer weiteren erfindungsgemäßen Ausführungsform ist die einstückige Buchse aus elastisch verformbarem Material.
In the case of another embodiment according to the invention the one-piece bushing is made of elastically deformable material.
EuroPat v2

Stecker und Buchse einer selben Antriebseinheit sind miteinander elek­trisch verbunden.
The plug and the socket of the same driving unit are electrically connected with one another.
EuroPat v2

Im dargestellten Ausführungsbeispiel wird die Buchse 14 durch das Abschirmblech 15 gehalten.
In the embodiment shown, the bushing 14 is held in place by the shielding plate 15.
EuroPat v2

Im hier dargestellten Ausführungsbeispiel ist das Federelement 13 an der Buchse 14 befestigt.
In the embodiment shown, the spring connection or spring element 13 is attached to the bushing 14.
EuroPat v2

Die Buchse 19 ragt bis in den Pumpen­ innenraum 11 hinein.
The bushing 19 extends into the pump interior 11.
EuroPat v2

Zwischen den Laschen 36'und 36'' ist eine weitere Buchse 38' aufgenommen.
Another bush 38' is received between the plate links 36' and 36".
EuroPat v2

Diese Buchse wird zur Dämpfung höherer Frequenzen eingesetzt.
The bushing is employed to suppress higher frequencies.
EuroPat v2

Die Buchse 38 ist über ein Verbindungsstück 39 mit einem Schlitten 40 verbunden.
The bush 38 is connected to a slide 40 via a connection piece 39.
EuroPat v2

Die Buchse 1 weist ein Durchgangsloch mit unterschiedlich ausgebildeten Abschnitten auf.
The sleeve 1 has a through hole with differently formed sections.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist zwischen der Steuerhülse und dem Führungsrohr eine elastische Buchse angeordnet.
An elastic bush is advantageously arranged between the control sleeve and the guide tube.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel ist die Buchse 7 in das piezoelektrische Material 8 eingebettet.
In the illustrated embodiment, the sleeve 7 is embedded in the piezo-electric material 8.
EuroPat v2

Die Klemmbrille 13 ist an einer Buchse 14 befestigt.
The clamping member 13 is attached to a bushing 14.
EuroPat v2