Übersetzung für "Datum" in Englisch

Aus finanziellen Gründen wird dieses Datum häufig mit mehr als 30 Monaten angegeben.
For financial reasons, this date is frequently indicated as being more than 30 months.
Europarl v8

In jedem Beschluss ist das Datum seines Inkrafttretens anzugeben.
Each Decision shall specify the date of its entry into force.
DGT v2019

Der Kapitän teilt dem Seemann das Datum und die Uhrzeit der Einschiffung mit.
The master shall inform the seaman of the date and time of signing on.
DGT v2019

Datum, ab dem die Zinsen fällig werden und Zinsfälligkeitstermine;
The date from which interest becomes payable and the due dates for interest
DGT v2019

Das Datum, das den Monat der Erklärung gegenüber dem EAGFL festlegt.
The date determining the month of declaration to the EAGGF.
DGT v2019

Geben Sie das Datum der vollständigen Rückerstattung der Beihilfe an.
By what date will the recovery of the aid be completed?
DGT v2019

Das Amt teilt dem Antragsteller das Datum der Weiterleitung seines Antrags mit.“
The Office shall inform the applicant of the date of transmission.’;
DGT v2019

Das Duplikat muss mit dem Datum des Originals versehen sein.
The duplicate shall bear the date of the original licence or certificate.
DGT v2019

Datum (an dem das Material vom Betrieb genommen wurde):
Date (on which the material was taken from the premises):
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung sollte daher ab dem genannten Datum gelten.
The present Regulation should therefore be made applicable as of that date.
DGT v2019

Die Kommission entscheidet vor diesem Datum über seine etwaige Verlängerung.
The Commission shall decide on a possible extension before that date.
DGT v2019

Gegebenenfalls das Datum der Einbürgerung angeben.
Where appropriate, give the date of naturalisation.
DGT v2019

Die Kommission hat noch immer kein Datum für die Vorlage dieser Leitlinien genannt.
The Commission has yet to name a date for presentation of these guidelines.
Europarl v8

Bisher gibt es noch kein Datum für die Verhandlung.
There is, in fact, no trial date.
Europarl v8

Ist das Datum des 1. Januar in irgendeiner Weise gefährdet?
Is there any threat to the date of 1 January?
Europarl v8

Sir, eine Frage: Gibt es ein konkretes Datum?
Sir, I have one question. Is there a definite date?
Europarl v8

In beiden Fällen handelt es sich um das gleiche Datum.
It is the same date in both cases.
Europarl v8

Es hat übrigens niemals ein festgelegtes Datum für den Erweiterungsprozeß gegeben.
In any case there has never been a fixed date for the enlargement process.
Europarl v8

Allerdings kann ich jetzt noch kein Datum für die endgültige Fertigstellung nennen.
It is still not possible, however, to give any date for when everything will be ready.
Europarl v8

In den Beschlüssen ist das Datum ihres Inkrafttretens festzulegen.
Decisions shall specify the date on which they are to enter into force.
DGT v2019

Diese Verpflichtung gilt für alle einschlägigen Rechtsakte unabhängig vom Datum ihres Erlasses.
This undertaking shall apply to all the relevant acts irrespective of their date of adoption.
DGT v2019

Dieses Protokoll wird ab dem Datum seiner Unterzeichnung vorläufig angewendet.
This Protocol shall apply provisionally from the date of signature.
DGT v2019

Ausdrücklich im Vertrag genannt werden unter anderem Datum und Hafen der Einschiffung genannt.
It shall stipulate in particular the date and port of signing on.
DGT v2019