Übersetzung für "Dementi" in Englisch

Vielleicht ist diese Geschichte eine Art Dementi.
"So, perhaps this story is a form of denial.
OpenSubtitles v2018

Dann werden Sie uns auch ein Dementi geben.
So you'II provide us with a denial.
OpenSubtitles v2018

Wir verfassen ein Dementi für Sie.
We are drafting a strong denial for you.
OpenSubtitles v2018

Was ist denn nun ein richtiges Dementi?
What I can't figure out is, what is a real denial?
OpenSubtitles v2018

Sloan schloss in sein Dementi auch die Aussagen gegenüber FBI und Staat ein.
Sloan expanded his denial to include his statements to the FBI... and to all federal authorities.
OpenSubtitles v2018

Ein Dementi würde die Situation nur verschärfen.
A denial would inflame the situation.
OpenSubtitles v2018

Das Dokument enthält insbesondere ein Dementi einer Übersetzung ins Englische.
This document includes, in particular, a denial of an English translation.
EUbookshop v2

Es gab Geheimprotokolle, Gerüchte, Dementi .
There were secret reports, rumors, denials.
ParaCrawl v7.1

Die PA veröffentlichte umgehend danach ein Dementi.
The PA was quick to issue a denial.
ParaCrawl v7.1

Nach zwei Stunden veröffentlichte Dow Chemical ein eigenes Dementi.
After two hours, Dow Chemical published a denial of its own.
ParaCrawl v7.1

Ihr Dementi und ihre Einladung zeigen erneut die verabscheuungswürdige Natur der KPC auf.
Their denial and insincere invitation again demonstrated the despicable nature of the CCP.
ParaCrawl v7.1

Dementi: Clickbank ist der Händler von Produkten auf dieser Seite.
Disclaimer: ClickBank is the retailer of products on this site.
ParaCrawl v7.1

Die türkische Presse hat mit Ironie ein offizielles Dementi abgegeben.
The Turkish press depicts the official denial with irony.
ParaCrawl v7.1

Er twitterte lediglich das Dementi.
He just tweeted the denial.
GlobalVoices v2018q4

Er habe ein offizielles Dementi eingelegt und gefordert, dass der Artikel zurückgenommen wird.
He emphasised that he had issued an official disclaimer and had asked that the article be withdrawn.
TildeMODEL v2018