Übersetzung für "Dienstagabend" in Englisch

Sie fand früher zu Beginn der Nachtsitzung am Dienstagabend und immer pünktlich statt.
It used to be held at the beginning of the Tuesday evening sitting and was always on time.
Europarl v8

Die Feierlichkeiten beginnen am letzten Dienstagabend vor dem Frühlingsäquinoktium mit Feuerwerken und Feuersprüngen.
The celebrations begin on the last Tuesday evening before the Spring Equinox with fireworks and fire-jumping.
GlobalVoices v2018q4

Dienstagabend geht es um Gewalt und Schikane an der Schule.
Tuesday night it's school violence and bullying.
TED2013 v1.1

Dienstagabend soll die Sitzungsrunde abgeschlossen sein.
He will end his meeting on Tuesday night.
WMT-News v2019

Können Sie die gleiche Strecke wie Dienstagabend fahren?
Could you follow the same route you followed Tuesday night, same speed?
OpenSubtitles v2018

Downes muss bis Dienstagabend in London Bescheid geben.
Downes has to get word to London no later than Tuesday night.
OpenSubtitles v2018

Ich beobachte Sie hin und wieder seit Dienstagabend.
I've been watching you off and on since Tuesday night, you know.
OpenSubtitles v2018

Sacchi war am Dienstagabend bei Ihnen.
Sacchi didn't come here by chance last tuesday, he came on business.
OpenSubtitles v2018

Wie am Dienstagabend, als Sie ihn umgebracht haben.
Just like tuesday night, when you killed him.
OpenSubtitles v2018

Wo war Ihre Schwester am Dienstagabend?
Where was your sister Tuesday night?
OpenSubtitles v2018

Und wen traf Ihre Schwester hier am Dienstagabend?
With whom did your sister spend Tuesday night?
OpenSubtitles v2018

Du sollst Dienstagabend zu ihr kommen und mit ihr Curry essen.
She wants you to come over Thursday evening and curry her.
OpenSubtitles v2018

Colonel, London muss bis Dienstagabend Bescheid haben.
I must get word to London by Tuesday night.
OpenSubtitles v2018

Am Dienstagabend trifft Kyprianou Gesundheitsminister Michael Leavitt.
On Tuesday evening Mr. Kyprianou will meet Secretary of Health Michael Leavitt.
TildeMODEL v2018

Wir haben ihnen den ganzen Dienstagabend gegeben.
We gave 'em Tuesday nights, straight up.
OpenSubtitles v2018

Aber der Dienstagabend ist mir heilig.
What I do care about is Tuesday night.
OpenSubtitles v2018

Also, Tom hat letzten Dienstagabend seine Arbeit zur gewohnten Zeit verlassen.
So, last Tuesday night, Tom left for work at the usual time.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jeden Dienstagabend beim Bingo.
I play bingo every Tuesday evening.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden Dienstagabend in einem gestohlenen Auto angehalten.
You were pulled over Tuesday night driving a stolen car.
OpenSubtitles v2018

Hat die kanadische Grenze Dienstagabend überquert.
Crossed over into Canada Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Wer zum Geier besitzt die gottverdammte Frechheit, an einem Dienstagabend hier anzurufen?
Who the fuck has the goddamn gall to call this house on a Tuesday night?
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir uns jeden Dienstagabend sehen?
What if we meet here every Tuesday evening?
OpenSubtitles v2018

Hey, hast du Dienstagabend schon etwas vor?
Hey, do you have any plans next Tuesday night?
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie Dienstagabend bei den Methodisten rein.
Swing by First Methodist, Tuesday nights.
OpenSubtitles v2018

Der Portier sagt, sie sei Dienstagabend um 22:45 Uhr nach Hause gekommen.
The doorman places her going through the door at 10:45 Tuesday night.
OpenSubtitles v2018

Jeden Dienstagabend hat er mich mit seinem Schläger verprügelt.
He used to beat me with his driver every Tuesday night.
OpenSubtitles v2018

Wann ging Ihre Frau am Dienstagabend aus dem Haus?
What time did your wife leave the house on Tuesday night?
OpenSubtitles v2018