Übersetzung für "Druckgefälle" in Englisch
Druckgefälle
erzeugt
Bodenwind,
der
die
Feuchtigkeit
durch
die
Atmosphäre
treibt.
And
pressure
gradients
create
surface
wind,
which
moves
the
moisture
through
the
atmosphere.
TED2020 v1
Dieses
Druckgefälle
wird
vom
Kessel
her
aufgebaut.
This
pressure
difference
is
built
up
by
the
pressure
vessel.
EUbookshop v2
Ein
Druckgefälle
im
Rohr
tritt
nicht
auf.
There
is
no
pressure
gradient
in
the
pipe.
EuroPat v2
Dieses
Druckgefälle
setzt
sich
in
eine
entsprechende
Geschwindigkeitserhöhung
um.
This
pressure
gradient
converts
itself
to
a
corresponding
speed
increase.
EuroPat v2
Es
ist
dann
zweckmäßig,
ein
dynamisches
Druckgefälle
mittels
Treibstrahlen
zu
erzeugen.
In
that
case,
it
is
best
to
generate
a
dynamic
pressure
gradient
by
means
of
power
jets.
EuroPat v2
Dies
gibt
ein
kleineres
Druckgefälle
von
Stufe
zu
Stufe.
This
gives
a
smaller
pressure
drop
from
step
to
step.
EuroPat v2
Die
Figuren
zeigen
deutlich
den
Einfluß
der
Querstrahlen
auf
das
Druckgefälle
im
Düseneinlauf.
The
Figures
clearly
show
the
influence
of
the
cross
streams
on
the
pressure
gradient
in
the
nozzle
inlet.
EuroPat v2
Das
den
Schwebezustand
herbeiführende
Druckgefälle
ist
gemäß
der
Ausführungsvariante
nach
Fig.
The
pressure
gradient
creating
the
suspension
may
be
obtained
according
to
the
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Das
in
der
Druckkammer
vorherrschende
Druckgefälle
unterstützt
und
beschleunigt
den
Öffnungsvorgang.
The
pressure
gradient
prevalent
in
the
pressure
chamber
assists
and
accelerates
the
opening
process.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
auch
das
Druckgefälle
zu
dem
Beginn
des
Druckraums
beeinflußt.
That
also
influences
the
pressure
drop
at
the
beginning
of
the
pressure
chamber.
EuroPat v2
Diese
Durchströmung
wird
durch
das
Druckgefälle
hergestellt.
This
throughflow
is
produced
by
the
difference
in
pressure.
EuroPat v2
Zwischen
Haupt-
und
Nachreaktor
wird
ein
Druckgefälle
von
2
bis
5
bar
eingestellt.
A
pressure
drop
of
from
2
to
5
bar
is
set
between
the
main
reactor
and
the
after-reactor.
EuroPat v2
Das
vorgenannte
Druckgefälle
entsteht
nicht
und
der
Schlauch
6
ist
offen.
The
previously
mentioned
pressure
difference
does
not
occur
and
the
hose
6
is
open.
EuroPat v2
Hierdurch
entsteht
ein
Druckgefälle
zu
beiden
Seiten
der
Zwischenwand.
Hereby
a
pressure
difference
occurs
at
both
sides
of
the
partition.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wird
vorgeschlagen,
dass
über
dem
Stellventil
ein
überkritisches
Druckgefälle
vorliegt.
Furthermore,
it
is
proposed
that
there
be
a
supercritical
pressure
drop
across
the
control
valve.
EuroPat v2
Ein
vorgegebenes
Druckgefälle
kann
nämlich
in
viele
Stufen
aufgeteilt
werden.
This
is
because
a
given
pressure
drop
may
be
divided
into
numerous
stages.
EuroPat v2
Das
Druckgefälle
kann
während
des
Verformungsvorganges
kontinuierlich
oder
in
Stufen
gesteigert
werden.
The
pressure
difference
can
be
increased
continuously
or
in
stages
during
the
shaping
process.
EuroPat v2
Ist
dieses
Druckgefälle
vorhanden,
ist
das
Druckbegrenzungsventil
196
geschlossen.
If
this
pressure
gradient
is
present,
the
relief-valve
jet
196
is
closed.
EuroPat v2
Unter
dem
Druckgefälle,
Wasserdurchfluss
mit
der
folgenden
Geschwindigkeit
in
dem
quaderförmigen
erfolgt:
Under
the
pressure
gradient,
water
flow
with
the
following
velocity
takes
place
in
the
parallelepiped:
ParaCrawl v7.1
Dieses
gesteigerte
Druckgefälle
bedingt
die
weichste
Dämpfkrafteinstellung.
This
increased
pressure
gradient
brings
about
the
softest
damping
force
setting.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
ein
Druckgefälle
oder
Druckgradient,
welcher
die
Durchströmung
ermöglicht.
The
result
of
this
is
a
pressure
drop
or
pressure
gradient
permitting
the
through-flow.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
ein
für
die
Regeneration
des
Lufttrockners
möglichst
großes
Druckgefälle.
This
produces
the
greatest
possible
pressure
drop
for
the
regeneration
of
the
air
drier.
EuroPat v2
Der
Kühlvorgang
erfolgt
bei
gleichzeitig
verringertem
Druckgefälle.
The
cooling
process
takes
place
with
simultaneously
lower
pressure
drops.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
das
Druckgefälle
hierbei
über
einen
Verdichter
überwunden.
The
pressure
gradient
in
this
case
is
preferably
overcome
by
means
of
a
compressor.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
vom
Druckgefälle
erzeugte
Anpresskraft
verstärkt
werden.
The
pressing
force
generated
by
the
pressure
drop
can
thereby
be
intensified.
EuroPat v2
Auf
einen
Regeneriergasverdichter
kann
verzichtet
werden,
da
ausreichend
Druckgefälle
zur
Verfügung
steht.
There
is
no
need
for
a
regeneration
gas
compressor,
since
a
sufficient
pressure
drop
is
available.
EuroPat v2
Die
Druckwaage
(70)
hält
das
Druckgefälle
immer
konstant.
The
pressure
balance
(70)
keeps
the
pressure
drop
constant
at
all
times.
EuroPat v2
Dieses
Druckgefälle
ist
abhängig
von
der
Stärke
der
Feder
am
Kolben.
This
pressure
gradient
is
dependent
on
the
force
of
the
spring
at
the
piston.
EuroPat v2
Das
Druckgefälle
kann
auf
verschiedenste
Weise
hergestellt
werden.
The
difference
in
pressure
can
be
produced
in
a
variety
of
different
ways.
EuroPat v2
Das
Druckgefälle
könnte
auch
einfach
durch
den
Fahrtwind
hergestellt
werden.
The
difference
in
pressure
could
also
be
produced
merely
by
the
relative
wind.
EuroPat v2