Übersetzung für "Ebene" in Englisch

Auf welche Ebene soll dies geschehen?
Now, at what level?
Europarl v8

Dies sind wichtige Aufgaben, sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene.
This is important work at both domestic and international level.
Europarl v8

Unter anderem benötigen wir dazu groß angelegte Forschungsinfrastrukturen auf europäischer Ebene.
This requires, amongst other things, that we have large research infrastructures at the European level.
Europarl v8

Dieses Thema nimmt auf europäischer Ebene einen zunehmend wichtigen Platz ein.
This issue is occupying an increasingly important place at European level.
Europarl v8

Zweitens sollten wir die zu prüfende Ebene mit in unsere Überlegungen einbeziehen.
Secondly, we should consider the level that is under scrutiny.
Europarl v8

Europa muss einen sozialen Rahmen schaffen und Standards auf europäischer Ebene entwickeln.
Europe must create a social framework and establish standards at a European level.
Europarl v8

Die entsprechenden Instrumente sind auf der Ebene der Europäischen Union vorhanden.
Appropriate instruments exist at European Union level.
Europarl v8

Das sind globale Schwierigkeiten, und sie erfordern koordinierte Reaktionen auf höchster Ebene.
These are global difficulties and require coordinated responses at the highest level.
Europarl v8

Drittens: Wir brauchen eine gute Durchsetzung der Rechte auf europäischer Ebene.
Thirdly, we need good enforcement of these rights at European level.
Europarl v8

Es gibt ja die Kontrollinstrumente und -einrichtungen auf lokaler und auf nationaler Ebene.
There are also control mechanisms at local and national level.
Europarl v8

Aus diesem Grund unterstütze ich die Einrichtung eines Fonds auf europäischer Ebene.
I therefore support the setting up of a fund at European level.
Europarl v8

Wir brauchen diese Zusammenarbeit auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene.
We need this cooperation at local, national and international level.
Europarl v8

Eine einseitige Gemeinschaftsinitiative könnte auf globaler Ebene als ein Beschleuniger wirken.
A unilateral EU initiative could act as a catalyst at a global level.
Europarl v8

Dies ist eine der Initiativen auf lokaler Ebene, die Europa fördern muss.
This is one of the local level initiatives that Europe must promote.
Europarl v8

Natürlich sind diese Abkommen auch auf regionaler Ebene von Interesse.
Of course, these agreements are also of interest at the regional level.
Europarl v8

Diese Abkommen werden sich aber auch auf regionaler Ebene positiv auswirken.
These agreements are also beneficial at a regional level.
Europarl v8

Alle Länder brauchen nationale Aktionspläne, sodass wir auf europäischer Ebene zusammenarbeiten können.
We need all countries to have national action plans so that we can then cooperate at European level.
Europarl v8

Fangen wir damit an, wenigstens auf regionaler Ebene eine Rolle zu spielen.
We need to start with being relevant at regional level, as a minimum.
Europarl v8